ويكيبيديا

    "ذلك المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sociedad civil
        
    :: El papel de otros interesados pertinentes, incluidos la sociedad civil y el sector privado; UN :: دور أصحاب المصلحة المناسبين الآخرين، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص؛
    Una correcta planificación del desarrollo requiere de una más amplia participación comunitaria, lo que incluye a la sociedad civil. UN ويستوجب التخطيط اﻹنمائي السليم مشاركة المجتمع اﻷوسع نطاقا، بما في ذلك المجتمع المدني.
    La sociedad civil también debería participar activamente. UN كما ينبغي أن يشارك في ذلك المجتمع المدني بصورة فعالة.
    Es preciso ampliar las alianzas a agentes esenciales, además de los gobiernos, entre ellos la sociedad civil y el sector privado. UN وينبغي أن يتسع نطاق الشراكات ليشمل الجهات الفاعلة الرئيسية، إلى جانب الحكومات، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    :: La promoción de un diálogo sobre el género entre los principales interesados nacionales, incluida la sociedad civil; UN :: التشجيع على الحوار بشأن مراعاة المنظور الجنساني بين أصحاب المصلحة الوطنيين الرئيسيين، بما في ذلك المجتمع المدني
    El orador pide el apoyo de los asociados para el desarrollo, incluida la sociedad civil. UN ودعا إلى تأييد شركاء التنمية لهذا الإجراء بما في ذلك المجتمع المدني.
    Se favorecerá la participación de todos los interesados directos, con inclusión de la sociedad civil y el sector privado. UN وسيتم النهوض بانخراط جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Uno de ellos destacó que para que el plan de vigilancia mundial fuera plenamente efectivo debían participar todos los interesados directos, incluida la sociedad civil. UN وأكد آخر أن فعالية خطة الرصد العالمية لن تكون كاملة إلا بمشاركة أصحاب المصلحة الكاملة، بما في ذلك المجتمع المدني.
    El Japón está trabajando en la elaboración de un marco de acción en el que participen todas las partes interesadas pertinentes, incluidos el sector privado y la sociedad civil. UN فاليابان تعمل لصياغة إطار للعمل بمشاركة كل أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    En segundo lugar, la coordinación entre actores de desarrollo, tanto tradicionales como emergentes, gubernamentales y no gubernamentales, incluyendo la sociedad civil y el sector privado. UN ثانيا، التنسيق بين المانحين التقليديين والمانحين الجدد، وكذلك بين العناصر الفاعلة الحكومية وغير الحكومية، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    En la formulación de políticas había que tener en cuenta a los grupos representativos, constituidos por la sociedad civil y las autoridades locales. UN وينبغي مراعاة الدوائر الأساسية بما في ذلك المجتمع المدني والسلطات المحلية في عملية وضع السياسات.
    En la elaboración de todos los acuerdos comerciales deberían intervenir todas las partes interesadas, especialmente la sociedad civil. UN وينبغي أن تنص جميع اتفاقات التجارة الدولية على إشراك جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني.
    Añadió que en esta labor incorporaría las aportaciones de los distintos interesados, entre ellos la sociedad civil y las instituciones nacionales de derechos humanos sobre el terreno. UN وأضافت قائلة إن جهودها ستتضمن الإسهامات التعاونية من مختلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان العاملة في الميدان.
    Debemos hacer que participen todas las partes interesadas, incluida la sociedad civil. UN وينبغي أن نشرك كل الجهات المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني.
    En la formulación de políticas había que tener en cuenta a los grupos representativos, constituidos por la sociedad civil y las autoridades locales. UN وينبغي مراعاة الدوائر الأساسية بما في ذلك المجتمع المدني والسلطات المحلية في عملية وضع السياسات.
    Estamos por ver, por primera vez, que cada Estado Miembro someta su situación en materia de derechos humanos a un proceso de examen en el cual se tomarán en cuenta las contribuciones de los interesados pertinentes, incluida la sociedad civil. UN ونحن على وشك أن نشهد، لأول مرة، عرض كل دولة من الدول الأعضاء لحالتها المتعلقة بحقوق الإنسان على عملية استعراض القرائن التي تتم فيها مراعاة إسهامات أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المجتمع المدني.
    Participaron en el diálogo interlocutores clave en representación de diversos intereses, por ejemplo de la sociedad civil, la industria, los círculos académicos y las organizaciones internacionales. UN وقد شارك في الحوار أصحاب مصلحة رئيسيون يمثلون طيفاً واسعاً من المصالح، بما في ذلك المجتمع المدني والصناعة والدوائر الأكاديمية والمنظمات الدولية.
    Para preparar el informe nacional, se había consultado al mayor número posible de partes interesadas, en particular a la sociedad civil. UN ووفقاً للوفد، أجريت في معرض إعداد التقرير الوطني مشاورات مع أكبر عدد ممكن من الجهات المهتمة، بما في ذلك المجتمع المدني.
    Por consiguiente, se deberían aumentar la colaboración, las asociaciones y la cooperación entre todos los interesados, incluidas las organizaciones de mujeres y de la sociedad civil. UN وينبغي بالتالي تعزيز التعاون والشراكات بين جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات النسائية.
    Por consiguiente, deberían mejorarse la colaboración, las asociaciones y la cooperación entre todos los interesados, incluidas las organizaciones de mujeres y de la sociedad civil. UN وينبغي بالتالي تعزيز التعاون والشراكات بين جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني والمنظمات النسائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد