ويكيبيديا

    "ذلك المساء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esa noche
        
    • esa tarde
        
    • esa misma noche
        
    • aquella noche
        
    • esa misma tarde
        
    • aquella misma tarde
        
    Estaba un poco sorprendido, pero esa noche de eso fue de lo que hablamos, y fué una conversación muy interesante, TED لقد فوجئت بعض الشيء ، ولكن في ذلك المساء هذا ما تحدثنا عنه وقد كانت محادثة شيقة
    Y ella dice, "No invité a Vernon Jordan esa noche, porque mis invitados de honor eran chicas de la Universidad Smith. Open Subtitles وهي تقول أنني لم أدعو فيرنون جوردان ذلك المساء لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث
    No oíste lo que tu padre decía al teléfono esa noche, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ لم تسمعي محادثة والدك ذلك المساء أليس كذلك ؟
    El equipo encontró los cadáveres de dos personas esa tarde, y otros tres cadáveres fueron descubiertos en los días siguientes. UN وعثرت الفرقة على جثتين لشخصين في ذلك المساء واكتشفت ثلاث جثث أخرى في اليومين التاليين.
    En ese sentido, pregunta hasta qué hora dispondrá la Comisión de servicios de conferencias esa tarde . UN وتساءلت بهذا الصدد، عن الوقت الذي لا يزال متاحا للجنة للاستفادة من خدمات المؤتمرات في ذلك المساء.
    Es decir, según su compañero de habitación, el auto los había siguiendo antes, esa misma noche, así que obviamente él era el objetivo. Open Subtitles أعنى بحسب كلام زميله فى السكن فالسيارة كانت تتبعهم فى وقت مبكر من ذلك المساء إذن فقد كان مستهدفا بالتحديد
    aquella noche, mi papá terminó de cenar más temprano. TED والدي فرغ من العشاء باكرا في ذلك المساء.
    No pudo obtenerse testimonio fidedigno con respecto a los acontecimientos que tuvieron lugar esa noche en la cabecera. UN ولم يتسن الحصول على شهادات موثوق بها فيما يتعلق باﻷحداث التي وقعت في المركز ذلك المساء.
    Dijo que sólo había hablado con una persona esa noche, y que no recordaba su nombre. UN وذكر أنه لم يتحدث إلا الى شخص واحد قط ذلك المساء ولكنه لم يستطع تذكر اسمه.
    esa noche, la policía detuvo al autor de la queja acusándole de dar cobijo a terroristas. UN وفي وقت لاحق من ذلك المساء ألقت الشرطة القبض على صاحب الشكوى بتهمة إيواء إرهابيين.
    El funcionario reconoció que esa noche había ingerido diversas bebidas espirituosas. UN واعترف الموظف بتناول عدد من المشروبات الكحولية في وقت سابق من ذلك المساء.
    Tengo que confesarles, para mí, todo cambió esa noche. TED علي أن أخبركم ، بالنسبة لي ، كل شيء تغير في ذلك المساء.
    Llevamos los robots hasta el World Trade Center tarde esa noche. TED حيث أنزلنا الروبوتات إلى مركز التجارة العالمي في وقت متأخر في ذلك المساء
    Tuvimos una reunión esa noche con el contratista elegido, y el contratista se apareció con los planos de la plataforma aproximadamente de la mitad del tamaño que nosotros la habíamos dibujado. TED كان لدينا اجتماع ذلك المساء مع المقاول الذي اختاره أتى المقاول برسومات المنصة تقريبا نصف المساحة من التي قمنا برسمها
    Y estuve allí esa noche. Llamé a la puerta. Nadie contestó. Open Subtitles وجئت ذلك المساء طرقت الباب ولم يجبني أحد
    Y esa noche... por el consejo del encargado del hotel... me comuniqué con la policía... al día siguiente publicamos... en todos los periódicos. Open Subtitles و فى ذلك المساء عملا بنصيحه مدير الفندق فقد اتصلت بالشرطه
    Porque ella tenía que ir a algún otro lado con los otros 3 niños esa tarde. TED لأنها كانت في مكان آخر مع الأطفال الثلاثة الأخرين ذلك المساء.
    Veamos este vídeo que me envió esa tarde Maddie, alumna de mi clase del período tres. TED شاهدوا هذا الفيديو الذي أرسلته لي طالبتي مَادِي من الأسدس الدراسي الثالث في ذلك المساء.
    Pero esa tarde, mientras el sol se desvanecía vio un barco, un barco mercante. TED لكن في ذلك المساء عند غروب الشمس، رأت سفينة تجارية.
    También dijo que su grupo tenía la intención de asesinar al oficial de logística del PMA esa misma noche. UN وذكر أيضا أن جماعته ستقتل موظف السوقيات بالبرنامج في ذلك المساء.
    Se acercó a la chica que os estabais comiendo con los ojos aquella noche. Open Subtitles تحرشت بالفتاة التي كنتم جميعاً تنظرون اليها ذلك المساء
    Los chicos y yo estábamos en un autobús esa misma tarde. Open Subtitles كان الأولاد وأنا على متن حافلة في ذلك المساء.
    Aunque al pedir el aplazamiento la abogada prometió al autor que examinaría el caso con él aquella misma tarde, nunca volvió a verle. UN وعلى الرغم من أن المحامية وعدت صاحب البلاغ، عند طلب إرجاء المحاكمة، بأنها ستبحث القضية معه في ذلك المساء فإنها لم تحضر لمقابلته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد