ويكيبيديا

    "ذلك الوقتِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ese tiempo
        
    • este tiempo
        
    • esa vez que
        
    • tiempo que
        
    • la vez que
        
    • aquella vez
        
    Antes de morir, mi padre estuvo enfermo nueve años y estuve cuidándole todo ese tiempo. Open Subtitles قَبْلَ موتَ أبي كَانَ مريضَا لمدة تسع سَنَواتِ وأنا امرضه كُلّ ذلك الوقتِ.
    ¿Y se quedó con los Penderson todo ese tiempo? Sí. Open Subtitles و بَقيتَ في منضدةِ بيدرسونز كُلّ ذلك الوقتِ.
    Hasta que no haya pasado ese tiempo no puedo dejarlos salir de este recinto. Open Subtitles حتى ذلك الوقتِ ينقضي، لا أَستطيعُ إطْلاق سراحك مِنْ هذا المُكان.
    He estado gastando todo este tiempo vigilando a este tipo... que tendría que pasar y encontrarme con él cara a cara. Open Subtitles بأني أضعتُ كل ذلك الوقتِ في التحري عن هذا الشخص، لما لا أقوم فقط لزيارته، و مقابلتهِ وجهاً لوجه.
    Oye, ¿recuerdas esa vez que Chuck y yo volvimos a esa planta textil...? Open Subtitles يا، تَتذكّرُ ذلك الوقتِ تشوك وأنا أدرتُ ظهراً في تلك نباتِ المنسوجِ
    Lo que tengo que decir no me va a llevar mucho tiempo que digamos. Open Subtitles ما سأَقُولَه حقا سوف لَن ً يَستغرقُ ذلك الوقتِ الكثيرِ.
    Tienen todo ese tiempo para hacer ejercicio en el patio. Open Subtitles عِنْدَهُمْ كُلّ ذلك الوقتِ للحِساب في الساحةِ.
    Usa ese tiempo para que hacer que las cucarachas hagan carrera. Open Subtitles إنه يَستعملُ ذلك الوقتِ لجَعْل الصراصير تَتسابقُ.
    Sabes, quizá estabas intentando protegerme todo ese tiempo. Pero ahora es mi turno de protegerte. Open Subtitles أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ.
    Quizá solo trataste de protegerme todo ese tiempo. Open Subtitles أوَتعلم، ربّما كنت تحاول حمايتي كلّ ذلك الوقتِ.
    Creo que en todo ese tiempo, nunca lo consideré perdido Open Subtitles كُلّ ذلك الوقتِ, أنا أعتقد أنني فقدته
    Quieres decir que este tipo ha estado aquí en el estacionamiento muerto... todo ese tiempo y nadie lo notó ? Open Subtitles تَعْني هذا الرجلِ أسفل هنا في مكانِ الوقوف ميتِ... كُلّ ذلك الوقتِ ولا أحد لاحظَ؟
    En casi todo ese tiempo, todo estuvo tranquilo. Open Subtitles أغلب ذلك الوقتِ , كَانتْ الحياة هادئةُ.
    Ya sabes, con todo ese tiempo desperdiciado en mí. Open Subtitles تَعْرفُ، كُلّ ذلك الوقتِ أهدرَ عليّ.
    Tu padre, incluso después de todo este tiempo... incluso después de todo, soy suyo. Open Subtitles أبوكَ، حتى بعد كُلّ ذلك الوقتِ... حتى بعد كُلّ شيءِ، يَمتلكُني.
    ¿Te acuerdas de esa vez que Russell tocó una de las patatas fritas de Audrey? Open Subtitles تَتذكّرُ ذلك الوقتِ روسل مَمْسُوس إحدى بطاطا أودري المقليةِ؟
    - ¿Recuerdas esa vez que dijiste eso sobre que tenías un alto sentido de compromiso con el laboratorio y la búsqueda de la justicia? Open Subtitles تذكّرْ ذلك الوقتِ قُلتَ بأنّ الشيءِ حول كَ إمتِلاك a إلتزام أعلى إلى المختبرِ ومسعى العدالةِ؟
    Puedes creer, después de tanto tiempo que pasamos en los seminarios, que ambos resultó ser radiodifusores? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ، بعد كل ذلك الوقتِ صَرفنَا في الحلقات الدراسيةِ، بأنّ كلانا ظَهرنَا لِكي يَكُونَ مذيعين؟
    Estuve pensando acerca de la vez que fuimos a la pequeña posada en el campo, Open Subtitles أنا أُفكّرُ بشأن ذلك الوقتِ ذَهبنَا إلى السريرِ الصَغيرِ وفطور في البلادِ،
    Esto va a ser peor que aquella vez que lo hicimos en el parking en construcción. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ أسوأَ مِنْ ذلك الوقتِ نحن عَمِلنا هو في تركيبِ الإيقاْف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد