ويكيبيديا

    "ذلك سبب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por eso
        
    • por lo
        
    • eso es para lo
        
    • los motivos
        
    • la causa
        
    • la razón
        
    por eso no vale la pena hacer buena comida para los sirvientes. Open Subtitles ذلك سبب أنه من غيرالمهم أن نجعل الطعام مميزاً للخدم
    por eso en los Estados Unidos hemos procurado mantener abiertos nuestros mercados durante la reciente crisis financiera mundial, a pesar de que eso nos ocasionó un déficit comercial sin precedentes. UN ولهذا السبب عملنا في الولايات المتحدة على إبقاء أسواقنا مفتوحة خلال اﻷزمة المالية العالمية اﻷخيرة، رغم أن ذلك سبب لنا عجزا في الميزان التجاري بأرقام قياسية.
    Es por eso que la extrañan, y eso es lo que nosotros tenemos que entender y de alguna forma corregir en nuestra sociedad. TED ذلك سبب افتقداهم لها، وذلك ما يجب علينا أن نفهمه وأن نصلحه من بعض النواحي في مجتمعنا.
    por eso no se fugan de su casa. Open Subtitles ذلك سبب أنه لم يحدث أبدا آي هرب للعبيد من بيتك
    por eso envié el telegrama, para que no existieran todas esas razones, para que mi locura fuera irremediable. Open Subtitles ذلك سبب ارسالي للبرقية لتختفي هذه الاسباب حتى يكون جنوني قابل للعلاج
    Quizá por eso sea un poco raro... y lea tantos libros y ese tipo de cosas. Open Subtitles قد يكون ذلك سبب كونه غريبا بعض الشيء. ‏. ‏.
    Bueno, supongo que llamó para disculparse. por eso me llamó. Open Subtitles أعتقد أنها إتصلت للإعتذار، ذلك سبب إتصالها بي
    ¿Por eso no hay jovenes en el consejo? Open Subtitles هل ذلك سبب عدم وجود رجال يافعين في المجلس؟
    Me muero de hambre y me hago pis, por eso estoy bailando. Open Subtitles أنا متصوره جوعاً و أريد ان اذهب لدورة المياه حيث ذلك سبب إنني اتلوَّي هكذا
    Mira, no creo que te hayan despedido por eso. Open Subtitles وقمت بسرقة الدبابيس الورقية لا أعتقد أن ذلك سبب طردكّ
    Es por eso que no entré en Harvard. Open Subtitles فأنا لا أبلي جيدا في المقابلات ذلك سبب عدم التحاقي بهارفارد
    Ah, por eso se peleaban Franken y Müntze. Open Subtitles آه، ذلك سبب المعركة التي حدثت بين منتز وفرانكين
    ¿Por eso te caíste sobre tu césped ayer por la mañana? Open Subtitles هل ذلك سبب فقدانكِ للوعي في الساحة صباح الأمس ؟
    Quizás, pero no es por eso por lo que te estoy diciendo esto. Open Subtitles ربما، ولكن ليس ذلك سبب قولي ما أقوله الآن
    por eso me necesitabas. Sabías qué botones apretar. Open Subtitles ذلك سبب حاجتك لي , عرفت الزر الصحيح لتضغطي عليه
    Mira, siento lo de hoy. - No estoy molesto si esto es por eso. Open Subtitles انظري ، أنا آسف لما حدث اليوم أنا لست غاضباً إن كان ذلك سبب هذا
    No es por eso que estamos aquí? Open Subtitles ألم يكن ذلك سبب وجودنا هنا في المقام الأول؟
    Pero no es por eso que estás tan temperamental hoy. Open Subtitles لكن لا يمكن ان يكون ذلك سبب في ان تكون السيد موودي اليوم.
    No, por eso los amamos nosotros. Open Subtitles كلا، ذلك سبب محبتنا لهم ولكن يحبهم الأطفال،
    Esto explica porqué los migrantes por lo general prefieren la vida urbana a la vida en el campo que abandonaron. UN ويفسر ذلك سبب تعبير المهاجرين بشكل عام عن تفضيلهم لحياة المدن على الحياة الريفية التي تركوها.
    Creo que eso es para lo que nos manda allí, para averiguarlo. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك سبب إرسالها لنا إلى هُناك لنكتشفه.
    En ella deberá constar el título de la reunión y cualquier otra información pertinente que los patrocinadores deseen aportar, incluidos los motivos de la petición. UN ويحدَّد في الطلب عنوان الاجتماع وتُدرج فيه أية معلومات مناسبة أخرى قد يودُّ مقدمو الطلب تقديمها، بما في ذلك سبب الطلب.
    Los médicos del centro de salud le dijeron que el feto había permanecido muerto en la matriz durante varios días y que ésa había sido la causa de la muerte. UN وأخبرها الأطباء في المركز الصحي أن الجنين كان ميتا في الرحم منذ عدة أيام، وأن ذلك سبب الوفاة.
    Esta es la razón por la cual se explica que el 60% de las unidades de transporte se concentran en las regiones I y VI. UN ويفسر ذلك سبب تركز ٠٦ في المائة من كافة مركبات النقل العام في المنطقتين اﻷولى والسادسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد