ويكيبيديا

    "ذلك على سبيل المثال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ejemplo
        
    Por ejemplo, respecto de la presente evaluación, el Presidente de la Junta Consultiva invitó a los miembros a que hicieran contribuciones. UN ومن ذلك على سبيل المثال أنه بمناسبة إجراء هذا التقييم، دعا رئيس المجلس الاستشاري الأعضاء إلى تقديم مدخلاتهم.
    Por ejemplo, los períodos de transición pueden conllevar empleo de carácter temporal, puestos que no sean de carrera y contratos no oficiales. UN ومن ذلك على سبيل المثال أن مرحلة الانتقال قد تشمل الاشتغال بوظائف مؤقتة أو غير دائمة وبعقود غير رسمية.
    Ello incluye, por ejemplo, el diseño de estudios especializados para medir la experiencia de corrupción en la población o las empresas; UN ويشمل ذلك على سبيل المثال تصميم دراسات استقصائية متخصصة لقياس تجربة السكان أو الأعمال التجارية في مجال الفساد؛
    Por ejemplo, se podrían instalar computadoras con conexión de correo electrónico, lo cual sería un factor catalítico. UN ويمكن أن يشمل ذلك على سبيل المثال كعامل حفاز، تركيب حواسيب موصولة بالبريد الالكتروني.
    La tecnología digital interactiva de medios múltiples aúna mecanismos de elaboración y presentación de la información que anteriormente se habían desarrollado por separado, por ejemplo, los relacionados con imágenes, audio, textos o datos espaciales. UN وتجمع تكنولوجيا الوسائط المتعددة الرقمية المتفاعلة بين آليات تجهيز المعلومات وعرضها التي جرى تطويرها سابقا بصورة منفصلة، ومن ذلك على سبيل المثال اﻵليات المتعلقة ببيانات الصورة والصوت والنص والحيز.
    También se debería poner a disposición de los residentes equipo especializado básico incluso, por ejemplo, sillas de ruedas, muletas y prótesis auditivas. UN كما ينبغي توفير المعدات المتخصصة الأساسية للسكان، بما في ذلك على سبيل المثال الكراسي المتحركة والعكاكيز وأجهزة تقوية السمع.
    La Ley no se aplica a transacciones de carácter puramente privado y personal, por ejemplo, a los clubes privados. UN ولا ينطبق هذا القانون على المعاملات ذات الطابع الخاص أو الشخصي الصرف، ومن ذلك على سبيل المثال اﻷندية الخاصة.
    Por ejemplo, promoción en cuestiones de derechos humanos. UN من ذلك على سبيل المثال الدعوة في مجال حقوق الإنسان.
    La República de Corea, por ejemplo, acentuó el riesgo moral en el sector bancario a través de la liberalización. UN من ذلك على سبيل المثال أن جمهورية كوريا زادت من المخاطرة المعنوية في اﻷعمال المصرفية من خلال التحرر.
    Así y todo, se asignan algunos fondos a actividades que contribuyen al aprovechamiento sostenible de los recursos de la diversidad biológica, por ejemplo, la lucha contra la contaminación, que ayuda a proteger el hábitat. UN بيد أنه خُصص قدر من التمويل لﻷنشطة التي تسهم في استخدام موارد التنوع اﻹحيائي على نحو مستدام، ومن ذلك على سبيل المثال مكافحة التلوث، التي تسهم في حماية الموائل.
    Es necesario extraer enseñanzas conjuntas de la experiencia adquirida con las medidas ya adoptadas, por ejemplo: UN وينبغي استخلاص الدروس من التجارب المكتسبة من أعمالنا السابقة. ومن ذلك على سبيل المثال:
    Eso, por ejemplo, ha quedado demostrado aquí en las Naciones Unidas con los 26 vetos a proyectos de resolución del Consejo de Seguridad sobre la situación de Palestina. UN ولقد حدث ذلك على سبيل المثال في الأمم المتحدة، حيث استُخدم حق النقض في مجلس الأمن 26 مرة ضد مشاريع قرارات بشأن الوضع الفلسطيني.
    Esto se refleja, por ejemplo, en el hecho de que las mujeres estén por lo general poco representadas en los órganos de dirección y promoción. UN وينعكس ذلك على سبيل المثال في واقع أن النساء اقل تمثيلا بانتظام في أجهزة الإدارة والنهوض بالأعمال.
    Las actividades de cooperación técnica de orden nacional y subregional han servido de apoyo a la aplicación de estos convenios, por ejemplo: UN وعززت أنشطة التعاون التقني على الصعيدين، الوطني، والإقليمي، تنفيذ تلك الاتفاقيات ومن ذلك على سبيل المثال:
    Por ejemplo, los problemas ambientales presentaban grandes riesgos para los niños en Europa oriental y el Asia central. UN ومن ذلك على سبيل المثال إن مشاكل الصحة البيئية تشكل مخاطر رئيسية بالنسبة للأطفال في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Eso es lo que ha motivado, por ejemplo, la completa remodelación de la zona ribereña de Shanghai. UN وأدى ذلك على سبيل المثال إلى تغيير كامل لشكل مناطق الواجهات البحرية في شنغهاي.
    Ya hay casos de actividades que están teniendo un impacto positivo sobre los desplazados internos. Por ejemplo: UN وهناك أدلة متناقلة تشير إلى أن بعض الأنشطة بدأت تؤثر إيجاباً على المشردين داخلياً، ومن ذلك على سبيل المثال:
    Por ejemplo, hay un desfase entre la evaluación y la planificación de la adaptación, por una parte, y la aplicación, por la otra. UN ومن ذلك على سبيل المثال وجود ثغرة بين تقييم التكيف وتخطيطه، من جهة، والتنفيذ من جهة أخرى.
    El África subsahariana, por ejemplo, ha visto pasar de largo las oportunidades que ofrecía la revolución verde. UN ومن ذلك على سبيل المثال أن بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى قد فاتتها إلى حد كبير الفرص التي أتاحتها الثورة الخضراء.
    Así lo observamos, por ejemplo, en las dificultades que plantean el cambio climático, la crisis económica mundial sin precedentes y la escasez creciente de recursos, entre muchas otras cosas. UN ونحن نشهد ذلك على سبيل المثال في التحديات التي يشكلها تغير المناخ، والأزمة الاقتصادية العالمية غير المسبوقة، وتزايد النقص في الموارد، من جملة أمور أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد