ويكيبيديا

    "ذلك عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • eso de
        
    • las gestiones necesarias por
        
    • de ello
        
    • información sobre
        
    • ello se
        
    • eso sobre
        
    • esto de
        
    • eso a
        
    • eso del
        
    • lo mismo de
        
    Siempre dices eso de mis planes pero este es un genio en una lámpara. Open Subtitles أنتي دائماً تقولين ذلك عن خططي لكن هذه هي مارد في زجاجة
    No puedes decir eso de Heathcliff y casarte con Linton. Open Subtitles لا يمكنك قول ذلك عن هيث كليف ثم تتزوج لنتون
    Las delegaciones que deseen dar recepciones u organizar actos oficiales por la noche en la Sede deben hacer las gestiones necesarias por conducto del Servicio de Comidas de las Naciones Unidas (teléfono interno 37098). UN ويرجى من أعضاء الوفود الذين يودون إقامة حفلات استقبال مسائية في المقر ترتيب أمر ذلك عن طريق دائرة اﻷمم المتحدة لمرافق الطعام )الفرع الهاتفي 37098(.
    A causa de ello, resultaron muertos dos soldados azerbaiyanos, Eshgin Guliyev y Kerem Nohbalayev. UN ولقد أسفر ذلك عن مقتل جنديين أذربيجانيين هما أشغين غولييف وكريم نوهبالاييف.
    Con este fin la Asociación organizaba seminarios de formación y reuniones de divulgación y distribuía información sobre los precios mundiales por todos los medios posibles, incluida la radio. UN ولتحقيق ذلك، نظمت الرابطة حلقات دراسية تدريبية واجتماعات للتوعية، ونشرت معلومات عن اﻷسعار العالمية على أوسع نطاق ممكن، بما في ذلك عن طريق الاذاعة.
    ello se logra proporcionando orientación, directrices e instrucciones claras a los encargados del cumplimiento del mandato del Fiscal. UN ويتحقق ذلك عن طريق توفير القيادة والتوجيهات والتعليمات الواضحة للمسؤولين عن تنفيذ ولاية المدعي العام.
    ¿Qué tipo de impacto tiene eso sobre la gente en nuestras comunidades? Open Subtitles أي نوع من التأثير يفعل ذلك عن الناس في مجتمعاتنا؟
    No, en serio. Esperaría eso de los tarados de la gerencia... Open Subtitles في الأسقف، لا أستغرب ذلك عن هؤلاء الموظفين في الإدارة
    Sí, el "ping", ellos hablan de eso, de cuánto tiempo le toma al Slayer responder a los comandos. Open Subtitles إنّهم يتحدثون عن ذلك. عن كم سيستغرق الوقت ليستجيب القاتل للقيادة
    Podría decir eso de toda mi maldita vida. Pero no lo es... así que ¿cuál es el objetivo? Open Subtitles يمكنني قول ذلك عن حياتي كلها ولكن الوضع لن يختلف، فما الجدوى؟
    Sabes, podría decir eso de quizá tres personas que he conocido en toda mi vida. Open Subtitles كما تعلم، يمكنني قول ذلك عن ثلاثة أشخاص سبق وإلتقيتُ بهم في حياتي كلها
    Los delegados que deseen celebrar recepciones u organizar actos oficiales por la noche en la Sede deben hacer las gestiones necesarias por intermedio del Servicio de Comidas de las Naciones Unidas (teléfono interno 37098). UN ويرجى من أعضاء الوفود الذين يودون إقامة حفلات استقبال مسائية في المقر ترتيب أمر ذلك عن طريق دائرة اﻷمم المتحدة لمرافق الطعام )الفرع الهاتفي 37098(.
    Los delegados que deseen celebrar recepciones u organizar actos oficiales por la noche en la Sede deben hacer las gestiones necesarias por intermedio del Servicio de Comidas de las Naciones Unidas (teléfono interno 37098). UN ويرجى من أعضاء الوفود الذين يودون إقامة حفلات استقبال مسائية في المقر ترتيب أمر ذلك عن طريق دائرة اﻷمم المتحدة لمرافق الطعام )الفرع الهاتفي 37098(.
    Los delegados que deseen celebrar recepciones u organizar actos oficiales por la noche en la Sede deben hacer las gestiones necesarias por intermedio del Servicio de Comidas de las Naciones Unidas (teléfono interno 37098). UN ويرجى من أعضاء الوفود الذين يودون إقامة حفلات استقبال مسائية في المقر ترتيب أمر ذلك عن طريق دائرة اﻷمم المتحدة لمرافق الطعام )الفرع الهاتفي 37098(.
    Como resultado de ello, se adquirió papel con las mismas especificaciones técnicas a precios diferentes. UN وقد أسفر ذلك عن شراء ورق له مواصفات فنية واحدة بأسعار مختلفة.
    Como resultado de ello, ocho iraníes perdieron la vida y seis resultaron heridos. UN وأسفر ذلك عن استشهاد ٨ إيرانيين وإصابة ٦ بجراح.
    Hay poca información disponible sobre los mecanismos y modalidades de los desplazamientos a través de las fronteras, y aún menos información sobre la trata dentro de los países. UN ولا يوجد سوى قدر محدود من البيانات حول أنماط التحرك عبر الحدود وآلياته، وقدر أقل من ذلك عن عمليات الاتجار التي تتم داخل البلدان.
    Hay poca información disponible sobre los mecanismos y modalidades de los desplazamientos a través de las fronteras, y aún menos información sobre la trata dentro de los países. UN ولا يوجد سوى قدر محدود من البيانات حول أنماط التحرك عبر الحدود وآلياته، وقدر أقل من ذلك عن عمليات الاتجار التي تتم داخل البلدان.
    Para ello se examinaron las informaciones deportivas aparecidas en los cinco países implicados. UN وجرى ذلك عن طريق دراسة التقارير الرياضية في البلدان الخمسة المشاركة.
    ¿Pero alguna vez notaste que la gente sólo dice eso sobre las cosas malas? Open Subtitles ولكنك دائماً تجدين الناس تقول ذلك عن الأشياء السيئة؟
    Sé que es difícil escuchar esto de su hija. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب أن تسمعي ذلك عن ابنتك
    Creo que piensan que es improbable, pero que podría suceder, por lo que prefieren eso a tirar el dinero en el escusado. TED أعتقد أنهم يعتقدون بأنه غير مرجح، لكن يمكن أن يحدث، وهو سبب أنهم يفضلون ذلك عن البالوعة.
    ¿Qué nos dice eso del origen de la vida y de su significado? TED فماذا يخبرنا ذلك عن أصل نشأة الحياة وعن معنى الحياة ؟
    Sí, ella sí. Pero, no puedo decir lo mismo de su coche. Open Subtitles نعم , أنها بخير , لا تستطيع قول ذلك عن السياره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد