ويكيبيديا

    "ذلك فقط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sólo eso
        
    • solo eso
        
    • solo lo
        
    • Sólo lo
        
    • Eso es
        
    • Es sólo
        
    • Es solo
        
    • eso solo
        
    • eso sólo
        
    • y sólo
        
    • sólo sea
        
    • sólo entonces
        
    • solo es posible
        
    No sólo eso, sino en qué momento de cada película las enseña. Open Subtitles وليس ذلك فقط بل ما المدة التي أظهرت فيها ثدييها
    No tienes que afiliarte conmigo. Solo estoy diciendo a salvo, solo eso. Open Subtitles ليس من الضروري أن تضّم نفسك لي أسلم عليك وحسب، ذلك فقط
    solo lo hizo porque eres soldado y tienes una pizca de acento. Open Subtitles هي فعلت ذلك فقط لأنك جندي ولديك إشارة في لهجتك
    Sólo lo hicimos para reírnos, sólo para ver que pasaba. TED فعلنا ذلك فقط من أجل المرح لنرى ماذا سيحدث.
    Eso es porque sólo traje a casa a los de buena apariencia. Open Subtitles ذلك فقط لانني لا أحضر للمنزل إلا ذوي المظهر الحسن
    Bueno, Eso es sólo porque cuando él bebe, se pone todo llorón y luego vomita. Open Subtitles حسناً . ذلك فقط من اجل انه حينما يشرب يبدا في البكاء والتقيؤ
    Y entonces Es solo en la cena cuando se habla de ello. Open Subtitles و بعد ذلك فقط في حفلة ألعشاء, عندما تحدث عنها
    Son los tíos como tú, piensan que saben cómo hacer todo mejor, y eso solo hace mi trabajo más difícil. Open Subtitles الرجال الذين مثلك, يظنون انعم يعلمون كيف عمل كل شىء صحيح, و ذلك فقط جعل عملى اصعب.
    Y no sólo eso, también puede durar más, aún si no hay un huracán. TED وليس ذلك فقط .ويمكنه ان يستمر لوقت اطول حتى لو لم يكن هناك اعصار
    En parte están llevando dinero debido a que los precios de las materias primas son altos, pero no es sólo eso. También hay una variedad de nuevos descubrimientos. TED جزئياً إنهم يضخون الأموال لأن أسعار السلع مرتفعة، لكن ليس ذلك فقط. هناك أيضاً مجموعة من الإكتشافات الجديدة.
    No es sólo eso. Lo vemos alrededor del mundo. TED ليس ذلك فقط. فإننا نشهد الأمر في جميع أنحاء العالم.
    No solo eso, el Ipad sale el dia de mi cumpleaños. Open Subtitles ليس ذلك فقط الايبود سيصدر في يوم مولد الحقيقي
    No solo eso, le gusta saber cuánta gente irá a una reunión, quiénes, dónde, Open Subtitles ليس ذلك فقط في الإجتماع , كم عدد الأشخاص , من , إين
    solo lo apoyo porque es mi jefa y me encanta mi trabajo. Open Subtitles لقد ساندت ذلك فقط لأنها رئيستي و لأنني أحب عملي
    Pero nadie se lo enseñó, solo lo saben. TED ومع هذا لم يرشدكم أحد كيف يعملُ الأمر، أنتم تعرفون ذلك فقط.
    O sea que, independientemente del guión, Sólo lo hago por el dinero. Open Subtitles لذلك ليس من المهم ما سيصبح عليه السيناريو أنا أفعل ذلك فقط من أجل المال
    Mira, Tano, no se va a suicidar, Sólo lo intentará. Open Subtitles انظر يا ديغو. لن ينتحر بل هو ينوي ذلك فقط
    En parte, Eso es solo porque no había muchos científicos en el campo que fueran mujeres, para hacer preguntas al respecto. TED جزئيًا، ذلك فقط لأنه ليس هناك الكثير من العلماء في المجال من النساء، لطرح أسئلة حول الموضوع.
    Ese Es sólo un pequeño y divertido ejemplo del tipo de cosas que hacemos; TED ذلك فقط مجرد مثال صغير و ممتع لأشياء كثيرة نقوم بها.
    ¿Y que si hicimos todo eso solo para, que, holgazanear un par de años mas y luego desaparecer como si nunca hubiesemos existido? Open Subtitles ماذا لو فعلنا كل ذلك فقط لـ,ماذا العبث هنا لسنتين ومن ثم الإختفاء وكأننا لم نكن حتى هنا بالمقام الأول؟
    Sólo un poco de educación, ¿o eso sólo es para ricos? Open Subtitles توقعت لباقة في الحديث أو أن ذلك فقط لذوي السيارات الفارهة، صحيح؟
    En ese caso y sólo en ese caso saldremos del punto muerto. UN عند ذلك فقط سنتمكن من كسر طوق هذا المأزق.
    Espera, eso fue lo que escuché. Puede que sólo sea un rumor. Open Subtitles إنتظر، ذلك فقط الذي سَمعتُة ممكنُ أَنْ تَكُونَ فقط إشاعة
    Los acontecimientos a que se refiere el informe subrayan la necesidad de alcanzar una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio. sólo entonces podrán eliminarse las causas estructurales de la prolongada violencia. UN وقد أكدت تطورات معينة كالتطورات التي تناولها ذلك التقرير على الحاجة الى تحقيق سلم شامل وعادل ودائم في الشرق اﻷوسط، وعند ذلك فقط يمكن إزالة اﻷسباب العميقة لاستمرار العنف.
    solo es posible dar esa mirada cuando das un paso atrás y lo ves todo. TED بامكاننا أن نرى ذلك فقط عندما تقوم بخطوة إلى الوراء وننظر اليها جميعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد