No sé por qué alguien querría hacer eso, pero estoy seguro de que no quisiera que me lo hicieran a mí. | TED | أنا لا أعرف لماذا قد تريد فعل ذلك، ولكن بالتأكيد لا أريد أن يتم فعل ذلك لي . |
No me lo ha dicho, pero lo sé. | Open Subtitles | لم تقل ذلك لي بصراحة ولكن يمكنني تبيّن الأمر |
No puedo creer que me lo ha vuelto a hacer. Sí. | Open Subtitles | لا استطيع أن أصدق أنه فعل ذلك لي مرة أخرى |
Ojalá alguien hubiera hecho eso por mí antes de que se desmoronara mi vida. | Open Subtitles | كنت اتنمى ان يفعل شخص ما ذلك لي قبل انهيار حياتي |
Alguien me hace eso a mí, ¿sabes lo que yo le haría? | Open Subtitles | إذا فعل شخص ما ذلك لي فهل تعرف ما سأفعل؟ |
Eso es mío y no dejarás esta habitación con eso. | Open Subtitles | ذلك لي , وأنت لن تترك هذه الغرفة بها |
Vamos, Es mía. | Open Subtitles | لا , هيا , ذلك لي |
Balbuceando como un idiota. Preguntándome, ¿por qué me sucede todo esto a mí? | Open Subtitles | أهذر كالأحمق وأتساءل عن سبب حدوث كلّ ذلك لي |
- Joey, pienso que... nuestro padre celestial me lo habría dicho primero, y él no ha mencionado nada. | Open Subtitles | الرب كان سيخبرني بذلك أولاً وأنه لم يذكر شيئً مِن ذلك لي |
me lo dijo hace unos meses y lo anoté. | Open Subtitles | لقد ذكرت ذلك لي قبل شهرين ، ودونتها عندي |
Y sé que suena como si balbuceara, pero me lo dice a mí, porque soy su madre. | Open Subtitles | وأعلم أن هذا يبدو ثرثرة، ولكنها تقول ذلك لي لأنني أمها. |
Y sé que suena como si balbuceara, pero me lo dice a mí, porque soy su madre. | Open Subtitles | وأعلم أن هذا يبدو ثرثرة، ولكنها تقول ذلك لي لأنني أمها. |
Pero de ser así, solo porque no me lo hayas dicho, no significa que seas una mentirosa. | Open Subtitles | واذا فعلتي ولم تكشفي ذلك لي فهذا لا يعني انك تكذبين |
Y me lo habría explicado en términos muy claros, porque a veces me confundo. | Open Subtitles | و كان سيفسر ذلك لي بشكل كامل لأنني أشعر بالإرتباك أحياناً |
Bien, me alegra que me lo hayáis aclarado. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيدة حقا يا رفاق لإضح ذلك لي. |
Si haces eso por mí, Johnny, te compraré un criadero de ratas. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك لي يا (جوني) سأشتري لك مزرعة جرذان |
Traeré a alguien para que haga eso por mí, ¿está bien? | Open Subtitles | سأخضر شخصا ما ليعمل ذلك لي . حسنا ؟ |
¿Te das cuenta de que al decir algo como eso a mí, | Open Subtitles | أنت تدرك بقولك شيء مثل ذلك لي.. |
- Déjame eso a mí. ¿Y si esa subida cerrara todo? | Open Subtitles | -لا تقلق, دع ذلك لي, هل سيوقف التدفق الكهربائي الكبير كل الأجهزة؟ |
Oye, Eso es mío. Fuera de aquí. | Open Subtitles | ذلك لي اخرجي من هنا |
Es mía. | Open Subtitles | ذلك لي. |
Después del corralito, me pasa esto a mí. | Open Subtitles | بعد الإنهيار الإقتصادي الذي حل بالأرجنتين يفعلوا ذلك لي. |
No tienes idea de lo terrible que sería para mí si nos encontrarán, ¿o sí? | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة كم سيتسبب ذلك لي بالمشاكل إن تم إكتشافنا, صحيح؟ |
Y si no haces esto por mí juro que te haré la vida tan insoportable que estos últimos años te parecerán un viaje de placer. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل ذلك لي أُقسم ساجعل حياتك تعيسة ساجعل السنوات الماضية كانها كانت اسعد ايام حياتك |
Porque me dijo que se sentía como los gansos... y demostró esto, no una presunción, demostró esto... los gansos se sentían manipulados cuando eran encerrados en sus pequeños corrales. | TED | لانه كما أخبرني احس بأن الأوز واثبت ذلك لي ليس فقط كفكرة ولكن بالبرهان ان الاوز تحس بالتلاعب عندما يتم سجنها |
Lo que esto me reveló es que es posible ser la persona que de verdad desea ver un cambio mientras se es una persona cuyas acciones mantienen las cosas como son. | TED | ما وضحه ذلك لي كان أنه من الممكن أن يكون الشخص الذي يريد رؤية التغيير حقاً هو نفسه الشخص الذي يقوم بأفعال تبقي الأمور على حالها. |