ويكيبيديا

    "ذلك يعتمد على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Depende de
        
    • Depende del
        
    • Eso depende
        
    • eso dependería del
        
    • ello dependería de
        
    • dependía de
        
    • depende en
        
    Obviamente, Depende de la estructura y del número de átomos de la molécula. Open Subtitles من الواضح ان ذلك يعتمد على التركيب وعدد الذرّات في الجزيئ
    Por lo que respecta a las hipotecas, el procedimiento Depende de consideraciones de propiedad. UN وفيما يتصل بالرهون العقارية، فإن ذلك يعتمد على الملكية.
    La contestación a la primera pregunta debe ser que eso Depende de las Naciones Unidas. UN أين يتجه العالم؟ وإلى أين تمضي الأمم المتحدة؟ تجب الإجابة على السؤال الأول بأن ذلك يعتمد على الأمم المتحدة.
    Una vez más, todo Depende del carácter del crimen y de los tipos de garantías que se exijan a fin de evitar la repetición. UN ومرة أخرى، فإن كل ذلك يعتمد على طابع الجناية ونوع الضمانات التي يتعين الحصول عليها بغية تجنب التكرار.
    No obstasnte, eso Depende de que el UNIDIR reciba los recursos suficientes que le permitan realizar esa tarea de manera satisfactoria. UN ولكن ذلك يعتمد على تلقي المعهد موارد كافية للنجاح في أعماله.
    Lo que sucede después Depende de que sean ricas o pobres. UN وما يحدث بعد ذلك يعتمد على ما إذا كنّ غنيات أو فقيرات.
    Concretar esto sólo Depende de la decisión política de nuestros Estados y gobiernos. UN إن تحقيق ذلك يعتمد على الحسم السياسي للدول والحكومات فقط.
    No obstante, dado que el Consejo no dispone de mecanismos de ejecución de la ley propios, Depende de la capacidad de los Estados para aplicar sus resoluciones. UN وبما أن المجلس يفتقر إلى آليات التنفيذ الخاصة به، فإنه مع ذلك يعتمد على قدرة الدول على تنفيذ قراراته.
    Depende de cuál sea la unidad. Así, piensa en todas las veces que escribes en matemáticas el número uno. TED ذلك يعتمد على ماهية الوحدة. لذا فلتلفكروا في جميع تلك الأوقات في الرياضيات حين كتبتم رقم واحد.
    Bueno, quizá no. Depende de cómo manejes el dolor. TED حسناً, ربما ليس كذلك ذلك يعتمد على قدرتك في تحمل الألم
    Bueno, Depende de cómo se utiliza en cada película. TED ذلك يعتمد على طريقة استخدامه في كلّ فيلم على حدى.
    No puedo dar un número específico. Depende de la calidad de las ideas. TED لا يمكنني إعطائكم رقماً محدداً، ذلك يعتمد على جودة الأفكار.
    Eso Depende de cuánto dinero devuelva a los dueños de las tierras. Open Subtitles إن ذلك يعتمد على مقدار الأموال التي ستعيدها إلى ملاك الأراضي
    Bueno, Depende de su punto de vista. Open Subtitles حسنا.. ذلك يعتمد على وجهة نظرك
    Has dicho que necesitas mi ayuda, y Depende de si tú me ayudas antes. Open Subtitles قلت بأنك إحتجت مساعدتي، ذلك يعتمد على ساعدتك لي أولا.
    Por supuesto, todo Depende de la destreza del trabajador. Open Subtitles ذلك يعتمد على مهارة العامل النشيط بالطبع
    Entonces, la manifestación de esto Depende del lugar del cerebro en el que las neuronas están. TED الآن، أثر ذلك يعتمد على موقع هذه الخلايا العصبية
    Generalmente, $300 al día, pero algunas llegan hasta $500. Depende del banco. Open Subtitles عادةً 300 دولار ، وأحياناً 500 ، ذلك يعتمد على السرقة
    Por supuesto, eso dependería del nivel de depósitos fecales en la taza-- Open Subtitles طبعاً ذلك يعتمد على مستوى الوضع البرازي في الخزّان
    Se consideró necesario fomentar la capacidad de las Naciones Unidas para que pudiera desplegar operaciones de mantenimiento de la paz en 30 ó 90 días, pero se señaló que ello dependería de tres aspectos críticos e interdependientes del despliegue rápido, a saber, el personal, el equipo disponible y los fondos. UN ومن الضروري تعزيز قدرة الأمم المتحدة على نشر عمليات حفظ السلام في غضون ثلاثين يوما أو تسعين يوما بيد أن ذلك يعتمد على ثلاثة جوانب هامة ومترابطة للنشر السريع وهي الأفراد وتجهيز العتاد، والتمويل.
    Se denegó la autorización para efectuar el pago en moneda alemana de conformidad con el Código Civil de Alemania, pues ello dependía de que el lugar de cumplimiento del contrato estuviera en Alemania. UN ولم يُعط اذن بالدفع بالعملة اﻷلمانية عملا بالقانون المدني اﻷلماني ﻷن ذلك يعتمد على كون ألمانيا هي مكان تنفيذ العقد.
    Asimismo, esto depende en gran medida de la eficacia en la identificación y aprovechamiento de las oportunidades en determinados grupos de productos y redes de producción. UN كما أن جانبا كبيرا من ذلك يعتمد على فعالية تحديد وتأمين الفرص داخل فئات محددة من المنتجات وداخل شبكات إنتاج بعينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد