No soportaba estar separado de ella... durante el día, cuando iba a trabajar. | Open Subtitles | لم يطق البقاء بعيدا عنها أثناء النهار حين ذهابه إلى العمل |
No creo que se tratara de caza. Creo que es sobre donde iba. | Open Subtitles | لا اعتقد أنه كان ينتوي الصيد أعتقد كان تمويه لمكان ذهابه |
Nunca se sabe, puede haber dejado allí alguna pista sobre dónde ha ido. | Open Subtitles | لا يمكن أن نعلم, قد يكون ترك دليلاً لمكان ذهابه |
La noche antes de que fuera a Washington a testificar. | Open Subtitles | قبل ليلة من ذهابه ليدلي بشهادته للجنة مكارثي في واشنطن |
Pero papá registró los permisos antes de ir a la cárcel. | Open Subtitles | و لكن والدي أنهى التراخيص قبل ذهابه للسجن |
En su emplazamiento actual en Cyangugu había oficiales y personal rwandés antes de que llegara Mutebutsi, y éstos seguirán allí mucho después de que se vaya. | UN | وكان الضباط والجنود الروانديون حاضرين في مواقعهم الراهنة في سيانغوغو قبل مجيئ موتيبوتسي، وسيظلون هناك حتى بعد ذهابه. |
No puedes estar de acuerdo con él en lo de irse a una guerra donde puede que le maten. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن توافقيه على ذهابه إلى الحرب .حيثيتسبببمقتله. |
Tan maravilloso que tengo que llevarlo cada mañana... para asegurarme que vaya. | Open Subtitles | رائعة لدرجة أني كل يوم أوصله للمدرسة بنفسي صباحاً فقط لأتأكد من ذهابه |
Creo que es hora de que él se vaya a dormir y yo también. | Open Subtitles | أظن أنّه قد حان وقت ذهابه للفراش وأنا أيضاً. |
Es decir, puede que ya no esté interesada en mí, pero sin duda estará interesada en un fraude que asegura haber ido a Harvard. | Open Subtitles | أعني، هي قد لا تكون مهتمةٌ بي ولكنّها ستكون مهتمّة بمحتال ادّعى ذهابه إلى هارفرد .. |
Justo antes de que se fuera a por el brujo. | Open Subtitles | مباشرةً قبل ذهابه إلى المُشعوذ |
Asesinado por pistoleros no identificados desde un automóvil en marcha cuando se dirigía a una escuela secundaria donde era maestro. | UN | قتله مسلحون مجهولون أطلقوا عليه النار من سيارة مسرعة أثناء ذهابه الى العمل كمعلم في مدرسة ثانوية. |
Al parecer no le quitaban las cadenas ni siquiera cuando iba al retrete y al baño. | UN | وذكر أن قيوده لم تفك حتى لدى ذهابه إلى دورة المياه. |
Chocó anoche, cuando iba camino a verlo. | Open Subtitles | لقد تعرّض لحادث سيارة أثناء ذهابه لرؤية الجثة ليلة البارحة |
Dijo que si me decía adónde iba tendría que decírselos. | Open Subtitles | قال أنه لو أخبرني بمكان ذهابه ساُجبَرُ على إخبارك |
Y guardarlo en el cajón. ¿Eh? No quiero, pero yo, uh, no quiero que se ha ido. | Open Subtitles | أبقِهِ داخل الدُرج أنا لا أريده , لكنّي , لا أريد ذهابه |
Porque tenemos que asegurarnos de que se ha ido. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لأنه علينا التأكد من ذهابه. أتفهمين؟ |
Sí, me encontré con él antes de que fuera a ver al alien. | Open Subtitles | بلى ، لقد التقيته قبل ذهابه لمقابلة الكائن الفضائي |
Dijo que vio a Ben antes de que fuera a la escuela ¿ahí es cuando le recetó el oxycodone? | Open Subtitles | لقد قلت أنك رأيت بن قبل ذهابه للمدرسة. هل هذا كان عندما وصفت الكسيكودوني |
A Curtin le hicieron un examen exhaustivo antes de ir a la guerra. | Open Subtitles | لقد خضع الضابط كورتين إلى فحص طبي مشدد قبل ذهابه لما وراء البحار |
Que se vaya. Me estaba poniendo nervioso. | Open Subtitles | ذهابه افضل لى انه كان حمل ثقيل على اعصابى |
Alguien los cogió de su habitación de hotel, los traspasó a la escena del crimen, y metió la pistola bajo las tablas del suelo antes de irse. | Open Subtitles | احد اخذها من غرفته و وضعها في مسرح الجريمة و وضع المسدس تحت الارضية قبل ذهابه |
No es suficiente que vaya por todo el pueblo bebiendo ahora todo el vecindario tiene que escucharlo gritando. | Open Subtitles | ألا يكفيه ذهابه لشرب الخمر في كافة أرجاء المدينة؟ و الآن كل من في الحي يستمع لصراخه |
No le gusta la idea de que vaya a operarse, así que, quiere que pasemos el día juntas. | Open Subtitles | ليست معجبة بفكرة ذهابه إلى عملية جراحية لذا تريد مني أن أقضي اليوم معها |
Estaba tan angustiado de dónde podría haber ido. | Open Subtitles | كنتُ شديد القلق من ذهابه هنا أو هناك |
¿Dijo su marido algo más antes de que se fuera? | Open Subtitles | هل قال زوجك اي شيء آخر قبل ذهابه ؟ |
El autor fue detenido cuando se dirigía a recuperar los explosivos. | UN | وأُلقي القبض على صاحب البلاغ في أثناء ذهابه لأخذ المتفجرات. |