ويكيبيديا

    "ذهبتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fuiste
        
    • ido
        
    • vas
        
    • vayas
        
    • estuviste
        
    • has estado
        
    • estabas
        
    • saliste
        
    Sabes, cuando... cuando te fuiste... te esfumaste... creo que recuerdo el signo. Open Subtitles .. أتعلمين ، عندما .. عندما ذهبتي ..اختفيتي أظن ..
    Aquel fin de semana que tu te fuiste a la costa con las niñas. Open Subtitles لقد كان في نهايه عطله الاسبوع عندما ذهبتي انتي والفتيات الى الشاطئ
    Y el 23 de octubre fuiste con tu madre a una revisión dental. Open Subtitles وفي الـ 23 من اكتوبر ذهبتي مع امكِ لفحص طبيب الانسان
    ¿Has ido a fiestas, picnics... barbacoas, ventas benéficas de la iglesia? Open Subtitles او هل يراك الاشخاص الشباب ؟ ذهبتي إلى أي حفلات،نزهات، حفلات شواء، او الاسواق الخيرية للكنيسة؟
    Date prisa. Si vas ahora, no es demasiado tarde para cambiar tu destino. Open Subtitles أسرعي ، أذا ذهبتي الان لن يفوت الوقت لـ تغيري مصيرك
    Te fuiste al tocador y ya no te volví a ver. Open Subtitles ماذا حدث لك ، أنتِ ذهبتي إلى غرفة الزينة تلك كانت آخر مره رأيتك فيها
    Pero el quinto día te fuiste a ver a tu madre... y me pareció sólo un día. Open Subtitles اليوم الخامس الذي ذهبتي فيه لرؤية أمك ؟ بدا كأنه يوم كامل
    No he sabido de ti desde que fuiste al Dr. Pomerantz. Open Subtitles لم أسمع منك شيئاً منذ أن ذهبتي إلى الدكتور بومرانتز
    Cuando conociste a Barry te fuiste a Vail. Open Subtitles عندما قابلت باري للمرة الأولى ذهبتي إلى فيل
    Pero ahora estamos aquí, cuatro meses después. Y fuiste directo al cubo. Open Subtitles لكننا الآن وبعد 4 شهور مضت وأنتِ قد ذهبتي إلى الصندوق
    Estuve buscándote antes, ¿dónde fuiste? Open Subtitles كنت أبحث عنكِ أين ذهبتي ؟ كنت أتمشى قليلاً
    Pero ahora estamos aquí, cuatro meses después. Y fuiste directo al cubo. Open Subtitles لكننا الآن وبعد 4 شهور مضت وأنتِ قد ذهبتي إلى الصندوق
    Creen que te fuiste a París. Open Subtitles الجميع يظن أنك قد ذهبتي بالفعل إلى باريس
    La última vez que fuiste, dijo que todo estaba bien, ¿no? Open Subtitles حسناً، آخر مرة ذهبتي قال أن كل شئ على ما يرام، صحيح؟
    fuiste al trabajo, nadie estaba desaparecido. Open Subtitles وعندما ذهبتي إلى العمل، لم تجدي أن هناك أحدا مفقودا
    Puedo quedarme aqui y vigilar a Sammy quiero decir, si ya esta dormido ni siquiera sabra que os habeis ido. Open Subtitles أعني، إن كان هو نائم، لن يعلم بأنكِ ذهبتي
    - Cariño, si te decía que era una cita nunca hubieses ido. Open Subtitles عزيزتي، إن أخبرتكِ بأنه موعد لما كنتِ ذهبتي له.
    Les dije que te habías ido de viaje con unos amigos. Open Subtitles أخبرتهم أنكِ ذهبتي في رحلة مع أصدقائها مع أصدقائي؟
    Sí, cómo me iba a enterar si te vas por ahí como si estuvieras loca. Open Subtitles كيف بحق الجحيم اعرف، وانتي ذهبتي مثل الإمرأةِ المجنونة؟
    Verás, si te vas, mi papá y yo nos vamos a matar uno al otro. Open Subtitles كما ترين لو أنك ذهبتي فأنا ووالدي سنقتل بعضنا
    Jamás te he visto. Son 100, vayas o no vayas. Open Subtitles لم أرك قط عليكي أن تدفعي سواء ذهبتي أو لا
    Hace siete meses, cuando Chuck estaba en Praga, estuviste incomunicable por tres días. Open Subtitles ,قبل سبعة اشهر ماضت عندما كان تشاك في براغ ذهبتي خارج الشبكة لمدة ثلاثة ايام
    ¿Alguna vez has estado sobre la torre de Larson y has mirado hacia el pueblo? Open Subtitles هل ذهبتي من أي وقت مضى إلى أعلى برج تغذية لارسون واطللتي على المدينة؟
    De repente me di cuenta de que no estabas y no te encontraba. Open Subtitles ولكن سُرعان ما أدركت أنكِ ذهبتي ولم أستطع العثور عليكِ.
    Y yo nunca,nunca escuchara que saliste a la superficie otra vez' Open Subtitles ولا أريد أن أسمع أنكي ذهبتي إلى السطح مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد