ويكيبيديا

    "ذهبت إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Fui a
        
    • Fui al
        
    • fue a
        
    • ido a
        
    • fuiste a
        
    • fue al
        
    • Fuiste al
        
    • voy a
        
    • vas a
        
    • ido al
        
    • estado en
        
    • ir a
        
    • estuve en
        
    • volví a
        
    • viajé a
        
    Durante mi visita a Libia la semana pasada, Fui a Trípoli, Tajura, Misurata y Benghazi para celebrar reuniones en las cuatro ciudades. UN وخلال زيارتي إلى ليبيا في الأسبوع الماضي، ذهبت إلى طرابلس وتاجورا ومصراتة وبنغازي، وعقدت اجتماعات في جميع المدن الأربع.
    Mucho más tarde, siendo estudiante, Fui a un jardín muy diferente, al jardín zoológico de Arnhem donde tenemos chimpancés. TED بعد ذلك بكثير، وكطالب، ذهبت إلى حديقة مختلفة جدا، حديقة حيوانية في أرنهيم حيث نحتفظ بشمبانزيات.
    Fui a muchas escuelas primarias y tuve la oportunidad de observar a los niños más pequeños en Turquía. TED ذهبت إلى العديد من المدارس الابتدائية، وهو ما أعطاني الفرصة لأراقب الأطفال الصغار في تركيا.
    Incluso Fui al concurso Miss Sorda de EE. UU., en Nashville, Tennessee, donde la gente se quejaba de esas sucias señas sureñas. TED حتى أنني ذهبت إلى مسابقة ملكة جمال أميركا للصمّ في ولاية تينيسي حيث تذمّر الحضور من ذلك الغناء الجنوبي.
    Mira lo que le sucedió a Olivia Dixon cuando fue a China. Open Subtitles أُنظرى ماذا حدث لــ أوليفيا ديكسون عندما ذهبت إلى الصين
    Y he ido a cortarlas al invernadero de papá, a la luz de la luna. Open Subtitles نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك
    Lo más difícil de creer sobre esta cinta es que fuiste a la universidad. Open Subtitles أصعب شيء على الاعتقاد حول هذا الشريط هو أنك ذهبت إلى الكلية.
    Entonces, con su ayuda, Fui a la embajada a solicitar la visa. TED إذن وبمساعدتهم، ذهبت إلى السفارة وتقدمت بطلب للحصول على التأشيرة.
    Fui a seis institutos; fui echado de cuatro de ellos, de uno, dos veces. TED ذهبت إلى ست مدارس ثانوية. طُردت من أربعة منها، واحدة منهم، مرتين.
    Así que Fui a la bolera para fastidiarle. O fastidiarla. BOLERA Barney Open Subtitles لذا ذهبت إلى قاعة البولينغ لكيّ أراه ، أو أراها
    Sí, es por eso que Fui a la escuela de leyes. Yo... Open Subtitles نعم ، هذا هو السبب انى ذهبت إلى مدرسة القانون
    Fui a Rusia, luego a Alemania, luego al Oriente y despues al Este Open Subtitles ذهبت إلى روسيا، ثم آسيا الصغرى، ثم إلى المشرق لعدة سنوات.
    Fui a verla justo antes de su gran chapoteo... En la valla, y... Open Subtitles ذهبت إلى الذهاب لرؤية حقها قبل لها دفقة كبيرة على لوحة
    Fui a una despedida de soltero y las cosas se descontrolaron un poco. Open Subtitles ذهبت إلى حفلة عزوبية والأمور خرجت إلى حدٍ ما عن السيطرة
    Fui al doctor antes de venir a casa. Dijo que estoy bien. Open Subtitles ذهبت إلى الطبيب في طريقي إلى البيت قال أنا بخير
    Así que Fui al despacho a escribir el cheque, y cuando llegué, encontré una nueva petición en mi escritorio. Open Subtitles ولذا ذهبت إلى المكتب لأحرر شيكاً وعندما ذهبت إلى هناك وجدت طلباً آخر صادراً على مكتبي
    Es una mujer que fue a Irak durante el bombardeo y se negó a separarse de las tropas. Open Subtitles هذهِ أمرأة ذهبت إلى العراق ، أثناء صدمةالذعروالعروضالمُروعة.. و التي رفضت التطمّر مع القوات. د.
    Cuando mi mamá se enteró, fue a ver al fiscal, conmigo de testigo para que entendiera que no hubo un detenimiento ilegal. Open Subtitles عندما سمعت أمي بالأمر ذهبت إلى المدعي العام معي كشاهدٍ لجعله يفهم بأنه لم يحدث أي إحتجاز غير قانوني
    ¿Alguna vez has ido a ese pequeño teatro más abajo en la calle? Open Subtitles هل ذهبت إلى صالة العرض التي في بداية الشارع من قبل؟
    Bien, ¿entonces fuiste a una tienda con las manos en la cara, de esa forma y pediste doce botellas de blanqueador? Open Subtitles حسناً , ذهبت إلى المحل و يداك على وجهك بهذا الشكل وطلبت 12 قارورة من مسحوق التبييض ؟
    Tu sólo piensas eso porque ella fue al hospital. Después le diste tu poción. Open Subtitles تعتقدين ذلك فقط لأنها ذهبت إلى المستشفى بعد أن أعطيتها جرعة الدواء
    no iba a retirar el dinero entonces para que Fuiste al banco? Open Subtitles لم أكن أريد أن آخذه إذاً لماذا ذهبت إلى المصرف؟
    voy a destacar como un dolor en el pulgar! Está bien, iré. Open Subtitles إذا ذهبت إلى هناك وحدي فسأقف بينهم مثل قرحة الإبهام
    Y vas a un lugar agradable y poblado como este asentamiento en Bombay. TED لقد ذهبت إلى أماكن لطيفة مثل هذه الأحياء الفقيرة في مومباي.
    Si la señora hubiera ido al baño, no se habría orinado en la cama. Open Subtitles فإذا السيدة ذهبت إلى الحمام فلا يمكنها أن تتبول على السرير
    Tres semanas antes de que nos visitara por primera vez, ya había estado en una sala de emergencias en Los Ángeles. TED في الواقع، قبل ثلاثة أسابيع من زيارتنا وللمرة الأولى، كانت قد ذهبت إلى قسم الطوارئ في لوس أنجلوس
    Si fuera a París, sería para ir a las conferencias de Emile Flostre. Open Subtitles لو ذهبت إلى باريس، ستكون الرحلة من أجل محاضرات إميل فلوستر
    Ayer estuve en un supermercado local que visito con frecuencia para observar, si se quiere, lo que estaban desechando. TED البارحة، ذهبت إلى أحد المراكز التجارية المحلية التي أزورها غالباً لأفتش، إن شئتم، عن الأشياء التي يتخلصون منها.
    volví a Morovis y pensé: "¿Saben qué? Si es un "desastre", con sándwiches no alcanza". TED ذهبت إلى موروفيس، وفكرت، أنتم تعلمون، إذا كان الأمر كارثياً، فالشطائر لن تكون كافيه.
    Así que viajé a Indiana y les agradecí a los fabricantes de acero. TED ثمّ ذهبت إلى إنديانا، وشكرت صانعي الصلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد