Mi sola presencia en su mente puede ser percibida como otro ataque. | Open Subtitles | من الممكن ان ينظر إلى تخاطرى فى ذهنه كأنه هجوماَ. |
En su mente este es el puente y él es el Capitán Kirk, ¿sabes? | Open Subtitles | أتعلم .. في ذهنه هذا هو الجسر و هو القبطان كيرك .. |
El aire fresco despeja su mente y le ayuda a pensar mejor. | TED | يصفي الهواء النقي ذهنه ويساعده على التفكير بشكل أفضل. |
Lo repasa una y otra vez en su cabeza cada noche imaginándose que es listo porque se salió con la suya. | Open Subtitles | ويعاود التفكير فيه دائما ً فى ذهنه وأظنه ذكيا ً فى تفكيره بهذا |
El conocimiento de Dios iba más allá que cualquier cosa que hubiera cuzado su mente. | TED | لقد كانت معرفة الله أبعد عن أي شيء خطر على ذهنه |
Como puede ver, su alteza, el campo de batalla todavia esta fresco en su mente. | Open Subtitles | كما ترين جلالتك .. المعركه مازلت طازجه في ذهنه |
Solo digamos que su mente estará ocupada en cosas más urgentes. | Open Subtitles | دعونا نقول أن ذهنه سيكون منشغلا بضغوط أكبر |
Por la mañana, el Buda había cristalizado en su mente lo que llamó las cuatro nobles verdades. | Open Subtitles | بحلول الصباح، كان بوذا تبلورت في ذهنه ما أسماه الحقائق النبيلة الأربع. |
En una situación peligrosa, el valor de su corazón le sustenta... y la firmeza de su mente le sostiene. | Open Subtitles | وفي الخطر شجاعة قلبه تبقيه وصفاء ذهنه ينجيه |
y Kekulé tuvo nuevas ideas de estructuras formadas en su mente. | Open Subtitles | وكيكلى وصل بدوره الى أفكار جديدة حول بنية الذرات فى ذهنه |
Bueno, solo voy a estar por aquí algunos dias. ¿Por qué un marinero de permiso desea mantener su mente aguda? | Open Subtitles | حسنا، سنرسو هنا لبضعة أيام فقط. لماذا بحار في إجازة يريد أن يبقي ذهنه يقظ؟ |
Si él ve a su padre muerto por el uso de la magia, eso endurecerá su mente para siempre. | Open Subtitles | إذا رأى أباه يقتل من خلال استخدام السحر فسوف يصلب هذا ذهنه للأبد |
Debido a que sólo tenía dos pensamientosen su mente, y ahora tiene uno? Ejem. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | لكنه كان لديه شكين فقط في ذهنه ، والآن لديه واحد؟ أتعرفين؟ |
Elaine Kraus dijo que su marido iba a menudo a la playa para aclarar su mente. | Open Subtitles | إيلاين كراوس قالت ان زوجها يذهب عادة الى الشاطئ ليصفي ذهنه |
Hora tras hora, día tras día, su mente se fue serenando. | Open Subtitles | ،وساعة تلو الأخرى ،يوم تلو الأخر بات ذهنه صافيًا |
Cuando se agotó su paciencia, se quemó la cabeza y tiró todo en su mente. | Open Subtitles | عندما يتعرض الصبر للخطر، فهو سيفجر دخوله ... ورمى بكل شيء في ذهنه |
Repasándolo una y otra vez en su cabeza cada noche pensando en lo listo que es por salirse con la suya. | Open Subtitles | ويعاود التفكير فيه فى ذهنه كل ليلة ويتصور كم كان ذكيا ً للإفلات بما فعل |
En este momento tiene muchos sobrenombres en su cabeza lo cual le está causando un quiebre mental. | Open Subtitles | لديه أسماء مستعارة كثيرة جداً في ذهنه الآن وهذا يتسبب له بالإنهيار الذهني |
¿Crees que Tiberio piensa en mí como su sucesor en Roma? | Open Subtitles | هل تعتقدى حقا أن طيباريوس واضعاً فى ذهنه أن أكون خلفا له في روما ؟ |
Por eso cuando dije la frase anterior a todos les vino una imagen a la cabeza. Hay ciertas palabras, ciertos sentimientos, para determinados días y etapas históricas. | TED | لذلك عندما نقول حرية، سيادة، استقلال، كل فرد منكم يرسم صورة في ذهنه هنالك كلمات معينة، أحاسيس معينة، ليوم معين، لفترة تاريخية معينة. |