ويكيبيديا

    "ذوي الإعاقة وأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con discapacidad y
        
    Nigeria recomendó a Nueva Zelandia que destinara más fondos a la prestación de servicios para niños con discapacidad y coordinara eficazmente sus actividades para prevenir el maltrato de menores y proporcionar la asistencia necesaria en ese ámbito. UN وأوصت نيجيريا بأن تخصص نيوزيلندا المزيد من الموارد لتقديم الخدمات لفائدة الأطفال ذوي الإعاقة وأن تنسق جهودها بفعالية من أجل منع الاعتداء على الأطفال وكذا تقديم المساعدة الضرورية في ذلك المجال.
    En esta Convención se describen detenidamente los derechos de las personas con discapacidad y se establece un código de aplicación. UN وتسعى هذه الاتفاقية أن تحدد بالتفصيل حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تضع مدونة لغرض التنفيذ.
    9. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y les sean accesibles; UN " 9 - تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    Por tanto, recomienda que los Estados se adhieran a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y tomen medidas para impedir la tortura promulgando leyes, estableciendo órganos de vigilancia independientes e informando a la opinión pública. UN وقال إنه يوصى، بناء على ذلك ، بأن تنضم الدول إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تعمل على منع التعذيب من خلال إصدار التشريعات وإنشاء هيئات مستقلة للرقابة، وبالتوعية.
    7. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos inocuos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y sean accesibles a esas personas; UN " 7 - تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    7. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y sean accesibles a esas personas; UN 7 - تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    Se refirió al establecimiento de la Comisión para la Igualdad de Oportunidades de Empleo y la Comisión de Igualdad de Derechos para las Personas con discapacidad y al hecho de que esas comisiones aseguraban una participación activa de las organizaciones no gubernamentales. UN كما لاحظت إنشاء اللجنة المعنية بتكافؤ فرص العمل ولجنة الحقوق المتساوية للأشخاص ذوي الإعاقة وأن اللجنتين تضمنان المشاركة الفعالة للمنظمات غير الحكومية.
    7. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y sean accesibles a esas personas; UN " 7 - تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    7. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y les sean accesibles; UN 7 - تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    8. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y les sean accesibles; UN 8 - تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    7. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y sean accesibles a esas personas; UN 7 - تؤكد من جديد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    7. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y les sean accesibles; UN 7 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    La Ley estipula también que la Federación de Personas Discapacitadas de China y sus organizaciones locales deben representar los intereses comunes de las personas con discapacidad y defender sus derechos e intereses legítimos. UN وينص القانون أيضاً على أن يمثل الاتحاد الصيني للمعوقين ومنظماته المحلية المصالح المشتركة للأشخاص ذوي الإعاقة وأن يدافع عن حقوقهم ومصالحهم المشروعة.
    9. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y les sean accesibles; UN " 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    8. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y les sean accesibles; UN 8 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    La legislación debe prohibir todas las formas de violencia contra los niños con discapacidad y garantizar mecanismos seguros que tengan en cuenta la situación del niño y las dimensiones de la discapacidad y del género y permitan llevar a cabo labores de asesoramiento, iniciar acciones judiciales a partir de denuncias así como informar de los casos de violencia. UN وينبغي أن تحظر التشريعات كافة أشكال العنف ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأن تكفل وجود آليات آمنة مراعية للطفل وللإعاقة وللاعتبارات الجنسانية وتسمح بإسداء المشورة والبت في الشكاوى والإبلاغ عن العنف.
    9. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y les sean accesibles; UN " 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    9. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y les sean accesibles; UN 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    9. Reafirma la necesidad de garantizar que los programas de distribución de alimentos sanos y nutritivos incluyan a las personas con discapacidad y les sean accesibles; UN 9 - تعيد تأكيد ضرورة كفالة أن تشمل برامج تقديم الأغذية المأمونة والمغذية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تكون ميسرة لهم؛
    En el artículo 32, apartado 1, se subraya expresamente la necesidad de que los programas de desarrollo internacionales sean inclusivos y accesibles para las personas con discapacidad, y se establecen las responsabilidades de los Estados Partes a este respecto. UN وتشير الفقرة 1 من المادة 32 على وجه التحديد إلى ضرورة أن تشمل البرامج الإنمائية الدولية الأشخاص ذوي الإعاقة وأن تسمح لهم بأن يستفيدوا منها، ولذا فإن هذه المادة تحدد بشكل أفضل مسؤوليات الدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد