¿Alguien vio los pies de una bailarina... ...cuando salen de los puntos? | TED | هل رآى احدكم من قبل أصابع راقصي الباليه بعد الانتهاء من رقصهم ؟ |
En una ocasión vio a un hombre en bata fumando una pipa, y se dio cuenta de que era él mismo. | TED | ففي إحدى المناسبات رآى رجل في مئزر الحمام، يدخن الغليون، ثم أدرك ان هذا الشخص هو نفسه. |
Cuando él vio a la policía... enloqueció totalmente. | Open Subtitles | وعندما رآى الشرطة إنتابته حالة من الجنون |
El Sr. Conde dice que la última vez que vio a su hija fue cuando tomaron el té en el Savoy, el miércoles. | Open Subtitles | الكونت يقول أنه رآى ابنتك آخر مرّة حين احتسى الشراب معها يوم الأربعاء |
Alguien lo ha visto de todas las formas menos suelto. | Open Subtitles | هل أي منكم رآى الفيلم: بِكُلّ إتجاه لكل طليقَ؟ |
Parece que un héroe vió algo y dijo algo. | Open Subtitles | يبدو أن بطلاً أمريكياً رآى شيئاً فقال شيئاً |
Vale debe haber estado esperando para usarlo cuando vio a Nikolai. | Open Subtitles | كان ينتظر دوره ، حتى أن رآى نيكولاي في المحل |
vio que estaba feliz contigo y quería arruinarlo. | Open Subtitles | و رآى أنّي ، كُنتُ سعيداً معكِ و أراد أن يُفسدّ كل ذلك. |
Aun si alguien vio algo, no hicimos nada malo. | Open Subtitles | حتى لو شخصاً ما رآى شيئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئ |
Recuerdo la expresión de su la cara del padre cuando lo vio. | Open Subtitles | المحيطات والجبال. أتذكر تلك النظرة على وجه الأب عندما رآى هذا. |
desde que vio mi historial de navegación. | Open Subtitles | منذ أن رآى كلمات البحث القديمة بمتصفح الأنترنت خاصتي |
Parson dijo que vio un Vermeer en el Metropolitan. | Open Subtitles | بارسونز قال بانه رآى لوحة فيرمر في متحف متروبوليان |
Así que vio el artículo en el periódico, y lo utilizó como tapadera para su novia. | Open Subtitles | لذا فقد رآى المقالة في الجريدة ومن ثم استخدمه كقصة تلفيقية لعشيقته |
Y debemos considerar una callejuela suburbana como esta donde quizá alguien vio algo inusual. | Open Subtitles | ويجب أن نأخذ بعين الاعتبار أن شارعًا فرعيًا صغيرًا كهذا ربما أحدهم رآى شيئًا غير اعتيادي |
Necesitamos sondear toda la zona, comprobar si alguien vio algo. | Open Subtitles | نحتاج أن نستجوب المنطقة بأكملها، لنرى إن رآى أحد أي شيء |
Pero el vecino de al lado vio una furgoneta vieja de color blanco aparcada fuera más o menos a la hora de la muerte... | Open Subtitles | لكن الجار في المنزل الآخر قال بأنه رآى شاحنة بيضاء قديمة متوقفة في الخارج قرب فترة زمن الوفاة لكن لم يلحظ لوحة السيارة |
Y Nick Starr, el director del Teatro Nacional, vio ese momento particular -estaba de pie a mi lado- y casi se hace pipí. | TED | ومخرج المسرح القومي نيك ستار رآى هذا المشهد .. وقد دمعت عيناه - كان واقفاً بقربي - |
Y luego vio una ardilla corriendo sobre el cable, y dijo, "Ahí está el problema. | TED | بعدها رآى سنجابا يجري على السلك، فقال: "هذه هي مشكلتك. |
¿Alguno de ustedes ha visto mi cuaderno de proyectos? | Open Subtitles | هل رآى أحد منكم يارفاق دفتر ملاحظات مشروعي؟ |
Sobre eso, tampoco, nadie sabe nada vió, u oyó nada. | Open Subtitles | و هناك أيضاً لا أحد عرف أو رآى أو سمع شيئاً |
Y cuando mis profesores vieron esto se enojaron conmigo. | TED | و عندما رآى أساتذتي هذا، كانوا مستائين جدا مني. |
Todos hemos visto a un grupo de hormigas, o algo similar, cargando patatas fritas en un picnic, por ejemplo. | TED | جميعنا رآى مجموعة من النمل أو نموذجا من ذلك تقوم بأخذ رقائق البطاطس خلال النزهة، على سبيل المثال. |