ويكيبيديا

    "رأيى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • opinión
        
    • de idea
        
    • digo
        
    • pienso
        
    • Diría
        
    • opino
        
    • mi opinion
        
    Sé que no respetas demasiado mi opinión, pero no confío en él. Open Subtitles أنا أعرف أنك لا تحترمين رأيى ولكنى لا أثق به
    Sí, señor, un informante. En mi opinión, por eso están tan confiados. Open Subtitles أجل يا سيدى مخبر، أن رأيى فقط مبنى على إستنتاجتهم
    En mi opinión, su punto débil está oculto en el interior de su coraza Open Subtitles وفى رأيى أضعف نقطة فيه مُخبأة فى أقوى منطقة محمية فى جسده
    Y allí te quedarás para siempre a menos que yo cambie de idea. Open Subtitles و سوف تقوم بالدوريات إلى الأبد حتى أغير رأيى بكامل رغبتى
    He cambiado de opinión con respecto al ático. Open Subtitles اسمع, اننى اظن انى قد غيّرت رأيى بشأن الغرفة العلوية
    No tenemos mucho tiempo, y en mi opinión, el asunto no permite demoras. Open Subtitles ليس امامنا وقت طويل يا سيدى, والأمر لايسمح بأى تأخير ,حسب رأيى
    Sabe cuánto aprecio su opinión e invariablemente me contradice. Open Subtitles أنت تعرف كم أقدر حكمك و فى كل مناسبة ، تقوم بمعارضة رأيى
    Nada en el mundo me haría cambiar de opinión sobre casarme con Fred. Open Subtitles لاشئ فى هذه الدنيا يمكن ان يغير رأيى فى الزواج من فريد
    Quiero que sepas que conocerlo no me ha hecho cambiar de opinión. Open Subtitles لقد اردت فقط أن أخبرك بأن مقابلتى له لم تغير رأيى و لو قليلاً
    Cambié de opinión. Quiero quedarme aquí esta noche. Open Subtitles لقد غيّرت رأيى,ارغب فى البقاء عنا الليلة
    Considerando mi posición, creo que no es ético que haga pública mi opinión. Open Subtitles حسناً ، بالنسبة لمنصبى إننى أظن أخلاقياً أنه يصعب على التعبير عن رأيى
    Debo decirles que en mi opinión y la de mis hombres con los beduinos perdemos el tiempo. Open Subtitles ويجب على ايضا ان اخبرك وهذا هو رأيى المعتَمد ؛نظرا لمسؤلياتى ان الوقت الذى نقضيه فى البدو هو وقت ضائع
    En mi opinión quieren distraer la atención. Open Subtitles ان كنت تريد رأيى هذا المسرح من العمليات هو مجرد استعراض
    Os daré también mi opinión sobre el titulo del rey... Open Subtitles وسأقول لك رأيى أيضاً فى اللقب الذى منحه لك الملكً
    Bueno... en mi opinión, es ambiguo. Open Subtitles ، حسناً، إذا أردت رأيى ، ياسيدى . هذا حديث خادع
    Sin lugar a dudas, que era, en mi opinión, un error muy grave. Deberíamos haber tomado el riesgo. Open Subtitles بلا شك كان هذا التوقف فى رأيى خطأ فادح كان يتوجب علينا المخاطرة
    No he cambiado de idea, Westley. Quiero que lo comprenda. Open Subtitles أريدك ان تفهم يا ويستلى أنى لم أغير رأيى
    Mira, sólo te digo, si no lo impediste, es que tal vez en algún lugar, en algún nível, es que tú querías. Open Subtitles انظرى ، فى رأيى أنك مادمت لم تمنعيه فربما هذا كان ما أردتيه فعلاً و لو فى عقلك الباطن
    Además, ya sabes lo que pienso de emparedar a las viudas en vida... al estilo egipcio. Open Subtitles إلى جانب أنك تعرفين رأيى فى الأرامل اللاتى تعلقن على الحائط أحياء طراز مصرى
    Diría que ya fue enjuiciado. Open Subtitles و رأيى انه تلقى محاكمته بالفعل
    ¡Y si alguien quiere saber lo que opino del rey y su consejo, sólo tiene que preguntármelo! Open Subtitles وإذا أراد أحد أن يعرف رأيى فى الملك ومجلسه ما عليه إلّا أن يسألنى
    ¿Mi opinion? Francamente, no es muy buena. Open Subtitles هذا رأيى , بصراحة يا سيدى معلوماتى قليلة حتى الأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد