Consideramos que nuestra auditoría brinda un fundamento razonable para la opinión DE LOS auditores. | UN | ونحن نعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساساً معقولاً لإبداء رأي مراجعي الحسابات. |
Nota: Los miembros de la Junta de Auditores únicamente han suscrito la versión inglesa de la opinión DE LOS auditores. | UN | ملحوظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات سوى على النسخة الإنكليزية الأصلية من نص رأي مراجعي الحسابات. |
opinión DE LOS auditores con reservas | UN | رأي مراجعي الحسابات المشفوع بتحفظات |
Los estados han sido examinados e incluyen la opinión de la Junta de Auditores. | UN | وقد جرى فحص هذه البيانات وهي تتضمن رأي مراجعي الحسابات. |
III. opinion DE LOS AUDITORES 16 | UN | ثالثا - رأي مراجعي الحسابات |
Por consiguiente, la Junta pudo retirar la reserva de larga data de la opinión DE LOS auditores respecto de los organismos de ejecución. | UN | ولذلك تمكن المجلس من حذف التحفظ الطويل العهد الوارد في رأي مراجعي الحسابات فيما يتعلق بنفقات الوكالات. |
opinión DE LOS auditores, estados financieros y cuadros correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | الثاني - رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
opinión DE LOS AUDITORES, ESTADOS FINANCIEROS Y CUADROS CORRESPONDIENTES | UN | رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية |
opinión DE LOS Auditores, estados financieros y cuadros correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | الثاني - رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
opinión DE LOS AUDITORES, ESTADOS FINANCIEROS Y CUADROS CORRESPONDIENTES | UN | رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية |
opinión DE LOS AUDITORES, ESTADOS FINANCIEROS Y CUADROS CORRESPONDIENTES AL BIENIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 | UN | رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية لفترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ |
opinión DE LOS AUDITORES, ESTADOS FINANCIEROS Y CUADROS CORRESPONDIENTES | UN | رأي مراجعي الحسابات والبيانات والجداول المالية لفترة |
III. opinión DE LOS auditores y certificación de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | الثالث - رأي مراجعي الحسابات والمصادقة على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Nota: Los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés de la opinión DE LOS auditores. | UN | ملاحظة: لم يوقع مجلس مراجعي الحسابات إلا على النسخة الأصلية باللغة الانكليزية من رأي مراجعي الحسابات. |
Nota: Los miembros de la Junta de Auditores sólo han firmado la versión original en inglés de la opinión DE LOS auditores. | UN | ملحوظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات إلا على النسخة الانكليزية الأصلية من رأي مراجعي الحسابات. |
Nota: Los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés de la opinión DE LOS auditores. | UN | ملاحظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات إلا على النسخة الانكليزية الأصلية من رأي مراجعي الحسابات. |
Nota: Los miembros de la Junta de Auditores sólo han firmado la versión original en inglés de la opinión DE LOS auditores. | UN | ملاحظة: لم يوقع مجلس مراجعي الحسابات سوى النسخة الإنكليزية من رأي مراجعي الحسابات. |
Nota: Los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés de la opinión DE LOS auditores. | UN | ملحوظة: وقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات فقط على النسخة الإنكليزية الأصلية من رأي مراجعي الحسابات. |
El párrafo 5 de ese anexo trata del contenido de la opinión de la Junta de Auditores; con el fin de facilitar su consulta, en el anexo del presente informe se reproduce el texto vigente. | UN | وتتصل الفقرة ٥ من المرفق بمضمون رأي مراجعي الحسابات؛ وتسهيلا للرجوع إليه، يستنسخ نصه الحالي في مرفق هذا التقرير. |
II. opinion DE LOS AUDITORES 25 | UN | ثانيا - رأي مراجعي الحسابات |
Hemos efectuado una comprobación de los estados financieros adjuntos, que llevan los números del I al IV, los cuadros 1 a 7, y las notas explicativas de apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio que terminó el 31 de diciembre de 1999. | UN | رأي مراجعي الحسابات قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة والمؤلفة من البيانات الأول إلى الرابع والجداول من 1 إلى 7 والملاحظات الداعمة المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Dichos estados han sido examinados por la Junta de Auditores y se incluye su opinión al respecto. | UN | وقد فُحصت هذه البيانات، وهي تتضمن رأي مراجعي الحسابات. |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros, incluida una opinión de auditoría sobre los mismos. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه، بما في ذلك رأي مراجعي الحسابات بشأنه. |
Nota: Los miembros de la Junta de Auditores han firmado sólo la versión original en inglés de la presente opinión. | UN | ملاحظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات إلا على النسخة الأصلية باللغة الانكليزية من رأي مراجعي الحسابات. |