ويكيبيديا

    "رؤساء البرلمانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de presidentes de parlamentos
        
    • los presidentes
        
    • presidentes de los parlamentos
        
    En el año 2000 celebraremos una conferencia de presidentes de parlamentos nacionales en la Sede de las Naciones Unidas con ocasión de celebrarse la Asamblea del Milenio. UN وسوف يُعقد، في عام ٢٠٠٠، في مقر اﻷمــم المتحدة، مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية، أثناء الجمعية اﻷلفية.
    También esperamos con interés la proyectada conferencia de presidentes de parlamentos nacionales que se ha de celebrar en el año 2000 en el contexto de la Asamblea del Milenio. UN كما أننا نتطلع باهتمام لعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المقرر في عام ٢٠٠٠ في سياق الجمعية اﻷلفية.
    Asimismo, manifiesta su deseo de que los resultados de la Conferencia de presidentes de parlamentos nacionales sean positivos. UN ويعرب اﻷمين العام عن اﻷمل في أن تتوج أعمال مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية بالنجاح.
    los presidentes declararon que no se alcanzarán los ODM sin un concomitante sentido de responsabilidad. UN وأعلن رؤساء البرلمانات أن الأهداف الإنمائية للألفية لن تتحقق بدون مواكبتها بروح المساءلة.
    En ese encuentro, en el que participaron los presidentes de los parlamentos africanos, se deliberó fundamentalmente sobre la contribución de los parlamentos a la democracia en África. UN هذا الاجتماع الذي شارك فيه رؤساء البرلمانات اﻷفريقية كان مكرسا أساسا ﻹسهام البرلمانيين في تحقيق الديمقراطية في أفريقيا.
    En ese sentido, aguardamos con interés la Conferencia de presidentes de parlamentos nacionales que debe celebrarse en Nueva York el año próximo. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المقرر عقده في نيويورك العـــام الــقادم.
    La Conferencia de presidentes de parlamentos Nacionales se efectuará dentro de cuatro días. UN وسينعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية خلال أربعة أيام.
    El Presidente de la UIP pronunció ante la Cumbre un mensaje de la Conferencia de presidentes de parlamentos. UN وخاطب رئيس الاتحاد البرلماني الدولي القمة برسالة موجهة من مؤتمر رؤساء البرلمانات.
    La conferencia de presidentes de parlamentos nacionales que se ha de celebrar en las Naciones Unidas durante la Asamblea del Milenio es un acontecimiento de esa naturaleza. Debemos trabajar para garantizar su éxito. UN ومن بين تلك المناسبات انعقاد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية في مقر اﻷمم المتحدة أثناء الجمعية العامة اﻷلفية، وعلينا أن نعمل على انجاح هذا الحدث.
    La conferencia de presidentes de parlamentos nacionales que se ha de celebrar en el año 2000 dará apoyo parlamentario a la Asamblea del Milenio de las Naciones Unidas, en la que sin duda alguna el tema de la mundialización ocupará un lugar importante. UN إن مؤتمر رؤساء البرلمانات في عام ٢٠٠٠ سيوفر دعما برلمانيا للجمعية اﻷلفية لﻷمم المتحدة، التي ستكون فيها قضية العولمة قضية هامة، دون شك.
    Mi delegación y mi país seguirán con sumo interés la conferencia de presidentes de parlamentos nacionales que se celebrará conjuntamente con la Asamblea del Milenio que tienen previsto celebrar las Naciones Unidas. UN وسوف يتابع وفد بلادي، كما ستتابع بلادي باهتمام كبير مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي سيعقد بالترافق مع الجمعية اﻷلفية لﻷمم المتحدة.
    Mi delegación espera que la conferencia de presidentes de parlamentos nacionales contribuya de forma importante a hacer frente a esos problemas en el siglo XXI, en forma conjunta con las Naciones Unidas. UN ويأمل وفدي أن يقدم مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية إسهاما ملموسا في مواجهة تلك التحديات في القرن الحادي والعشرين، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة.
    El Presidente del Parlamento de Croacia espera tomar parte en la Conferencia de presidentes de parlamentos nacionales que se celebrará, en este mismo edificio, a finales del verano del año 2000. UN ويتطلع رئيس البرلمان الكرواتي إلى الاشتراك في مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية المقرر عقده في هذا المبنى في أواخر صيف عام ٢٠٠٠.
    En nuestros esfuerzos por alcanzar ese objetivo, la UIP está preparándose activamente para la Conferencia de presidentes de parlamentos nacionales, que se celebrará simultáneamente con la Asamblea del Milenio. UN وفي إطــار جهـودنا الرامية إلى تحقيق هذا الهدف، يستعد الاتحاد البرلمــاني الدولي بنشاط لمؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية، المقرر عقده بالاقتران مع الجمعية اﻷلفية.
    Malta ansía participar en la Conferencia de presidentes de parlamentos nacionales que se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas el año próximo simultáneamente con la Asamblea del Milenio. UN وتتطلع مالطة قدما إلى المشاركة في مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية، المقرر عقده في مقر اﻷمم المتحدة السنة المقبلة بالاقتران مع جمعية اﻷلفية.
    Nos satisface que el proceso preparatorio para la Conferencia de presidentes de parlamentos nacionales haya transcurrido sin problemas y que se haya previsto que la Conferencia tenga lugar inmediatamente antes de la Asamblea del Milenio, que se celebrará el año próximo. UN ونحن مقتنعون بأن العمليـــة التحضــيرية لمؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية تسير بسلاسة، وبــأنه تم الترتيب لعقده في العام المقبل قبيل انعقاد الجمعية اﻷلفية.
    Esta es la razón por la que, dos años atrás, la Unión Interparlamentaria trajo a esta Sala a los presidentes de los parlamentos del mundo. UN ولهذا السبب، استقدم الاتحاد البرلماني الدولي إلى هذه القاعة، قبل سنتين، رؤساء البرلمانات العالمية.
    En la Cumbre del Milenio los presidentes de parlamentos se comprometieron a trabajar junto a las Naciones Unidas por un sistema internacional más fuerte. UN وفي مؤتمر قمة الألفية، التزم رؤساء البرلمانات بالعمل في تضامن مع الأمم المتحدة لإنشاء نظام دولي أقوى.
    los presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes. UN ويريد رؤساء البرلمانات أن يروا أُمماً متحدة أقوى.
    los presidentes vinieron a Nueva York con el compromiso de sus respectivos parlamentos de aplicar dicho programa. UN لقد أتى رؤساء البرلمانات إلى نيويورك بالتزام برلمان كل منهم بوضع جدول الأعمال هذا موضع التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد