Hasta la fecha no se han celebrado reuniones de la Mesa del Consejo con los presidentes de las comisiones orgánicas. | UN | لم يتم حتى اليوم عقد أي اجتماع لمكتب المجلس مع رؤساء اللجان الفنية. |
En las deliberaciones del Consejo sobre ese tema, debería considerarse la posibilidad de que participaran los presidentes de las comisiones orgánicas. | UN | وأثناء مداولات المجلس في إطار هذا البند، ينبغي استكشاف مشاركة رؤساء اللجان الفنية. |
En ese sentido, se debatió brevemente la cuestión de que los presidentes de las comisiones orgánicas se reunieran una vez al año. | UN | وفي هذا الصدد، كان ثمة نقاش موجز لقضية اجتماع رؤساء اللجان الفنية على أساس سنوي. |
A la luz de la experiencia adquirida en 2002, destacó que la secretaría estaría en mejores condiciones para preparar la reunión de los presidentes de las comisiones orgánicas en 2003. | UN | وأبـدى ملاحظـة مفادهـا أنــه في ضوء تجربـة عام 2002 فإن الأمانة تتمتع بوضع أفضل يؤهلها للتحضير لاجتماع رؤساء اللجان الفنية الذي سيعقد في عام 2003. |
Un nuevo elemento de interacción es la reunión de las presidencias de las comisiones orgánicas con la Mesa del Consejo. | UN | وتمثل عامل تفاعلي جديد في اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع مكتب المجلس. |
Se reunió también con los presidentes de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y su Mesa para afianzar los métodos de trabajo y la colaboración con el Consejo. | UN | واجتمع أيضا مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس ومكتبه، لتعزيز أساليب العمل والتعاون مع المجلس. |
Resumen de la reunión de los presidentes de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social con la Mesa del Consejo | UN | موجز اجتماع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مكتب المجلس |
Reunión de los presidentes de las comisiones orgánicas con el Consejo Económico y Social | UN | اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Reunión de los presidentes de las comisiones orgánicas con el Consejo Económico y Social | UN | اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Además de transmitir los resultados de las comisiones orgánicas a las juntas ejecutivas, como se señala en la sección anterior, el Consejo podría alentar a las juntas ejecutivas a que invitaran a los presidentes de las comisiones orgánicas a presentar a las juntas los resultados más notables de la labor de dichas comisiones. | UN | وإضافة ﻹحالة نتائج اللجان الفنية إلى المجالس كما ورد في الجزء السابق، قد يحث المجلس المجالس على دعوة رؤساء اللجان الفنية لتقديم نتائج لجانها اﻷكثر وثاقة بالموضوع إلى المجالس. |
Desde 1999, el Presidente del Consejo ha informado a los presidentes de las comisiones orgánicas de los resultados del período de sesiones sustantivo del Consejo respecto de las cuales deben hacer un seguimiento y destaca las recomendaciones de política pertinentes. | UN | وفي عام 1999، أبلغ رئيس المجلس رؤساء اللجان الفنية بنتائج الدورة الموضوعية للمجلس التي تتطلب بصفة خاصة المتابعة من جانبهم ووجه انتباههم إلى التوصيات ذات الصلة المتعلقة بالسياسة العامة. |
Las mesas redondas con los presidentes de las comisiones orgánicas celebradas en la serie de sesiones de carácter general siguen centrándose en su labor en tanto se relaciona con el tema de las series de sesiones de alto nivel y de coordinación. | UN | وواصلت مناقشات الفريق مع رؤساء اللجان الفنية التي أجريت في الجزء العام تركيزها على أعمال هذه اللجان من حيث صلتها بموضوع كل من الجزأين الرفيع المستوى والتنسيقي. |
Durante la serie de sesiones de carácter general del período de sesiones de 2003, se introducirá una nueva modalidad para fortalecer la participación de las comisiones orgánicas mediante la celebración de mesas redondas con los presidentes de las comisiones orgánicas y el Consejo Económico y Social. | UN | وخلال الجزء العام لدورة عام 2003، ستقدم طريقة جديدة لتعزيز مشاركة اللجان الفنية عن طريق عقد مناقشات موائد مستديرة للأفرقة مع رؤساء اللجان الفنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Informe resumido sobre la reunión de los presidentes de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, celebrada en Nueva York el 23 de julio de 2002 | UN | تقرير موجز عن اجتماع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي انعقد بنيويورك في 23 تموز/يوليه 2002 |
A fin de facilitar la cooperación y el intercambio entre las comisiones orgánicas y de fortalecer la coordinación entre éstas y el Consejo, en 2004 se celebró una reunión entre los presidentes de las comisiones orgánicas y entre éstas y la Mesa del Consejo. | UN | وتيسيرا للتعاون وتبادل المعلومات ما بين اللجان الفنية وتعزيزا للتنسيق ما بين اللجان الفنية والمجلس، عقد اجتماع ما بين رؤساء اللجان الفنية وبين اللجان الفنية ومكتب المجلس في عام 2004. |
Las reuniones entre las mesas de las comisiones orgánicas y la Mesa del Consejo y la participación de los presidentes de las comisiones orgánicas en los períodos de sesiones del Consejo han contribuido a mejorar el diálogo entre el Consejo y las comisiones orgánicas. | UN | ذلك أن الاجتماعات التي عُقدت بين مكاتب اللجان الفنية ومكتب المجلس والمشاركة التي قام بها رؤساء اللجان الفنية في دورات المجلس ساعدت كلها على تحسين الحوار بين المجلس واللجان الفنية. |
Se organizó una mesa redonda con los presidentes de las comisiones orgánicas y otros órganos subsidiarios del Consejo con miras a examinar la promoción de la aplicación integrada y coordinada. | UN | وللنظر في موضوع تعزيز التنفيذ المتكامل والمنسق، نُظمت حلقة نقاش شارك فيها رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى للمجلس. |
La Mesa también señaló el pedido del Consejo a los presidentes de las comisiones orgánicas, formulado en la misma resolución, que notificaran al Presidente del Consejo las cuestiones que requirieran atención especial del Consejo. | UN | وأحاط المكتب علما أيضا بطلب المجلس، في القرار نفسه، إلى رؤساء اللجان الفنية إبلاغ رئيس المجلس بالمسائل التي تتطلب اهتماما خاصا أو اتخاذ إجراء حيالها من قبل المجلس. |
Mesa redonda con los presidentes de las comisiones orgánicas y otros órganos subsidiarios del Consejo sobre el tema " Crecimiento económico sostenido para el desarrollo social, incluida la erradicación de la pobreza y el hambre " | UN | حلقة النقاش المعقودة مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع " |
Las reuniones de las presidencias de las comisiones orgánicas con el Consejo y su Mesa sirven para intercambiar información de importancia entre los órganos subsidiarios y para intensificar la cooperación con el Consejo. | UN | والغرض من اجتماعات رؤساء اللجان الفنية مع المجلس ومكتبه هو تبادل المعلومات ذات الصلة فيما بين الهيئات الفرعية، وتكثيف التعاون مع المجلس. |