ويكيبيديا

    "رؤساء المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Presidentes de la Conferencia
        
    • de los Presidentes
        
    • Presidente de la Conferencia
        
    • Presidentes de la Conferencia de Desarme
        
    • presidencias de
        
    • las presidencias
        
    • Directiva de la Conferencia
        
    • Presidencia de la Conferencia
        
    • los Presidentes del período de sesiones
        
    A mi entender, ese llamado no se limita a los Presidentes de la Conferencia. UN وأفهم أن تلك الدعوة لا تقتصر على رؤساء المؤتمر.
    En los últimos años los Presidentes de la Conferencia han hecho todo lo que ha estado a su alcance. UN وقد قام رؤساء المؤتمر خلال السنوات القليلة الماضية بما في وسعهم.
    Australia exhortará a los Presidentes de la Conferencia de Desarme a que en 2007 adopten un planteamiento análogo a fin de que no se pierda el impulso adquirido. UN وتدعو أستراليا رؤساء المؤتمر لعام 2007 إلى تبني نهج مماثل لكي لا يذهب هذا الزخم أدراج الرياح.
    Los coordinadores, bajo la autoridad de los Presidentes de 2007, presidieron reuniones oficiosas sobre los temas 1 a 7 de la agenda. UN وترأس المنسقون، تحت سلطة رؤساء المؤتمر لعام 2007، الاجتماعات غير الرسمية بشأن بنود جدول الأعمال من 1 إلى 7.
    La coordinación y la estrecha cooperación permitieron la continuidad de la acción de los Presidentes de la Conferencia. UN وقد أتاح التنسيق والتعاون الوثيق استمرار عمل رؤساء المؤتمر.
    los Presidentes de la Conferencia en 2008 tienen la gran responsabilidad de aprovechar el impulso generado en 2006 y 2007. UN وتقع على عاتق رؤساء المؤتمر لعام 2008 مسؤولية كبيرة تتمثل في الاستفادة من الزخم الذي تولّد في عامي 2006 و 2007.
    Resultaría útil que los Presidentes de la Conferencia informaran a la Conferencia sobre los resultados de esas consultas a principios del período de sesiones de 2008. UN وسيكون من المفيد أن يرفع رؤساء المؤتمر تقارير إلى المؤتمر بشأن نتائج هذه المشاورات في بداية دورة عام 2008.
    Elogio a usted, señora Embajadora, así como a todos los Presidentes de la Conferencia en 2007 por este importante logro. UN أشيد بك، سيدتي الرئيسة، وكذلك بجميع رؤساء المؤتمر في عام 2007، على هذا الإنجاز المهم.
    Me complace en particular la perspectiva de trabajar con él en el equipo de los Presidentes de la Conferencia de este año. UN وأتطلع بوجه خاص إلى العمل معه ضمن فريق رؤساء المؤتمر لهذا العام.
    Posteriormente, el Presidente anunció que los Presidentes de la Conferencia de 2008 habían designado a los siguientes coordinadores: UN وبعد ذلك، أعلن الرئيس أن رؤساء المؤتمر لعام 2008 يعينون المنسقين التالية أسماؤهم:
    Los Coordinadores han trabajado hasta el momento oficiosamente bajo la autoridad de los Presidentes de la Conferencia de Desarme. UN وظل المنسقون يعملون حتى الآن بطريقة غير رسمية تحت رعاية رؤساء المؤتمر.
    Posteriormente, el Presidente anunció que los Presidentes de la Conferencia de 2008 habían designado a los siguientes coordinadores: UN وبعد ذلك، أعلن الرئيس أن رؤساء المؤتمر لعام 2008 يعينون المنسقين التالية أسماؤهم:
    Por último, quisiera expresar mi agradecimiento y reconocimiento a los Presidentes de la Conferencia de 2008 y desearles toda clase de éxitos en su labor. UN وفي الختام، لا يسعني إلا أن أتوجه بعبارات الشكر والتقدير لمجموعة رؤساء المؤتمر لسنة 2008 متمنياً لهم النجاح والتوفيق.
    Al mismo tiempo, quisiera destacar la estrecha colaboración establecida entre los Presidentes de la Conferencia, a quienes quedo reconocido. UN وفي الوقت ذاته، أود أن أؤكد على التعاون الوثيق الذي نشأ بين رؤساء المؤتمر.
    Hasta el momento, los coordinadores han desempeñado sus funciones oficiosamente bajo la autoridad de los Presidentes de la Conferencia. UN فقد عمل المنسقون بصفة غير رسمية، إلى حد الساعة، تحت سلطة رؤساء المؤتمر.
    Los coordinadores, bajo la autoridad de los Presidentes de 2007, presidieron reuniones oficiosas sobre los temas 1 a 7 de la agenda. UN وترأس المنسقون، تحت سلطة رؤساء المؤتمر لعام 2007، الاجتماعات غير الرسمية بشأن بنود جدول الأعمال من 1 إلى 7.
    También es preciso reconocer los esfuerzos realizados por cada uno de los Presidentes sucesivos durante el año 1999. UN ولابد من الاعتراف أيضا بجهود كل من رؤساء المؤتمر المتعاقبين في عام 1999.
    La Presidenta informó también de que estos coordinadores trabajarían bajo la autoridad de los Presidentes de 2007. UN وأفادت الرئيسة أيضاً بأن هؤلاء المنسقين سيعملون تحت سلطة رؤساء المؤتمر لعام 2007.
    Puedo decir ahora que no es fácil la tarea relacionada con la rotación del Presidente de la Conferencia de Desarme. UN وبوسعي أن أقول اﻵن إن مهمة تعاقب رؤساء المؤتمر ليست مهمة يسهل إنجازها.
    Quisiera asegurarle que la delegación siria cooperará con usted y las otras presidencias de la Conferencia de 2008 con toda sinceridad y transparencia. UN وأود أن أؤكد لكم أن الوفد السوري سيتعاون معكم ومع رؤساء المؤتمر لعام 2008 بكل صدق وشفافية.
    La delegación de mi país le brinda, a usted y a su delegación, su pleno apoyo, lo mismo que al resto de las presidencias de este año. UN إن وفدي يُعرب عن دعمه الكامل لكم ولوفدكم وكذلك لسائر رؤساء المؤتمر في دورة هذه السنة.
    Se fortalecieron las actividades de la Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de la América Latina y el Caribe. UN وتم تعزيز أنشطة رؤساء المؤتمر اﻹقليمي ﻹدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Debo extender también mi agradecimiento y aprecio los esfuerzos de quienes le han precedido en la Presidencia de la Conferencia a principios de año. UN وأتوجه أيضاً بشكري وتقديري إلى من سبقكم من رؤساء المؤتمر على الجهود التي بذلوها في ما فات من هذا العام.
    Bajo la autoridad de los Presidentes del período de sesiones de 2008, los coordinadores organizarían y presidirían las deliberaciones sobre los temas de la agenda de manera general y sin condiciones previas, teniendo en cuenta todas las opiniones propuestas pasadas, presentes y futuras al respecto. UN وسيقوم المنسقون، تحت سلطة رؤساء المؤتمر لعام 2008، بتنظيم ورئاسة المناقشات المتعلقة ببنود جدول الأعمال بأسلوب شامل وبدون شروط مسبقة، مع مراعاة جميع الآراء والاقتراحات السابقة والحالية والمقبلة ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد