ويكيبيديا

    "رؤساء اﻷفرقة العاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Presidentes de los Grupos de Trabajo
        
    • de grupos de trabajo
        
    • de presidentes de los grupos de trabajo
        
    • of the working groups
        
    • grupo de trabajo de las Presidencias
        
    Nuestros saludos los hacemos extensivos a los miembros de la Mesa y a los Presidentes de los Grupos de Trabajo. UN نود أيضا أن نزجي التهانئ إلى أعضاء المكتب وإلى رؤساء اﻷفرقة العاملة.
    Igualmente quisiera agradecer a los Presidentes de los Grupos de Trabajo los informes que nos han brindado. UN وأود كذلك أن أشكر رؤساء اﻷفرقة العاملة على التقارير التي قدموها لنا.
    Hoy nos hemos reunido para escuchar la segunda ronda de informes sobre la marcha de los trabajos de los Presidentes de los Grupos de Trabajo. UN ونجتمع اليوم للاستماع الى الوجبة الثانية من التقارير المرحلية المقدمة من رؤساء اﻷفرقة العاملة.
    No hay ninguna necesidad ni precedente de que se invite a los presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos a que formulen presentaciones orales ante la Tercera Comisión. UN وأنه لم يكن هناك داع ولا سابقة لدعوة رؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالحق في التنمية والتابعة للجنة حقوق الإنسان إلى تقديم عروض شفوية إلى اللجنة الثالثة.
    17. Se pide a todos los relatores especiales/representantes/expertos independientes/presidentes de grupos de trabajo que estén presentes en la sala cuando se examinen sus informes y, en la medida de lo posible, también durante el examen de los temas del programa pertinentes. UN 17- ويُطلب إلى جميع المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء المستقلين/رؤساء الأفرقة العاملة أن يكونوا حاضرين في قاعة الاجتماع وقت مناقشة تقاريرهم، وينبغي أن يكونوا حاضرين، بقدر الإمكان، طوال فترة النظر في البند أو البنود ذات الصلة من جدول الأعمال.
    A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los titulares de mandatos de procedimientos especiales y presidentes de órganos creados en virtud de tratados o de grupos de trabajo que presentarán informes a la Tercera Comisión: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (قابل للتغيير) لبيانات استهلالية سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمقتضى معاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Nos consideramos en deuda con la labor de los Presidentes de los Grupos de Trabajo, y con todos aquellos que tomaron parte. UN واننا مدينون ﻷعمال رؤساء اﻷفرقة العاملة وجميع من شاركوا فيها.
    Mi delegación también espera con interés trabajar en estrecho contacto con los Presidentes de los Grupos de Trabajo. UN ووفد بلدي يتطلع أيضا إلى العمل عن كثب مع رؤساء اﻷفرقة العاملة.
    También damos las gracias a los Presidentes de los Grupos de Trabajo que, pese a las dificultades, no escatimaron esfuerzos para tratar de alcanzar las soluciones de avenencia necesarias. UN كما نشكر رؤساء اﻷفرقة العاملة الذين بذلوا قصارى الجهد، رغم الصعوبات، من أجل التوصل الى الحل التوفيقي الوسط اللازم.
    Nos consideramos en deuda con la labor de los Presidentes de los Grupos de Trabajo, y con todos aquellos que tomaron parte. UN واننا مدينون ﻷعمال رؤساء اﻷفرقة العاملة وجميع من شاركوا فيها.
    La Comisión decidió establecer un Comité Plenario y tres grupos de trabajo para que se ocuparan de los tres temas sustantivos del programa y designó a los Presidentes de los Grupos de Trabajo. UN وقررت الهيئة أن تنشئ لجنة جامعة وثلاثة أفرقة عاملة لبحث البنود الموضوعية االثلاثة المدرجة في جدول اﻷعمال وعينت رؤساء اﻷفرقة العاملة.
    En esa tarea, contamos con un elemento muy importante: la dedicación y la competencia de los Presidentes de los Grupos de Trabajo y del Grupo de Redacción, y contamos con la cooperación de todas y de cada una de las delegaciones. UN وفي هذه المهمة نُعول على شيء قيم قوي جدا: تفاني وكفاءة رؤساء اﻷفرقة العاملة وفريق الصياغة. ونُعول على تعاون كل وفد من الوفود.
    La Comisión decidió establecer un comité plenario y tres grupos de trabajo para que se ocuparan de los tres temas sustantivos del programa y designó a los Presidentes de los Grupos de Trabajo. UN وقررت الهيئة أن تنشئ لجنة جامعة وثلاثة أفرقة عاملة لبحث البنود الموضوعية الثلاثة المدرجة في جدول اﻷعمال وعينت رؤساء اﻷفرقة العاملة.
    Como señalé anteriormente, la Mesa decidirá este viernes el programa de trabajo para la segunda y tercera semanas, después de realizar consultas con los Presidentes de los Grupos de Trabajo. UN وكما سبق أن أوضحت، إن برنامج العمل لﻷسبوعين الثاني والثالث ستقرره هيئة المكتب يوم الجمعة القادم بالتشاور مع رؤساء اﻷفرقة العاملة.
    En ese sentido, mi delegación aguarda también con interés trabajar estrechamente con los Presidentes de los Grupos de Trabajo: la Embajadora Peggy Mason, del Canadá, el Embajador Luis Fernando Jaramillo, de Colombia, y el Sr. Volodymyr D. Khandogy, de Ucrania. UN وفي هذا الصدد، يتطلع وفد بلادي أيضا إلى العمل بشكل وثيق مع رؤساء اﻷفرقة العاملة: السفيرة بيغي ماسون ممثلة كندا، والسفير لويس فرناندو خارامييو ممثل كولومبيا والسيد فولوديمير خاندوجي ممثل أوكرانيا.
    A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los titulares de mandatos de procedimientos especiales y presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos o de grupos de trabajo que presentarán informes a la Tercera Comisión: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los titulares de mandatos de procedimientos especiales y presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos o de grupos de trabajo que presentarán informes a la Tercera Comisión: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los titulares de mandatos de procedimientos especiales y presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos o de grupos de trabajo que presentarán informes a la Tercera Comisión: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los titulares de mandatos de procedimientos especiales y presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos o de grupos de trabajo que presentarán informes a la Tercera Comisión: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los titulares de mandatos de procedimientos especiales y presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos o de grupos de trabajo que presentarán informes a la Tercera Comisión: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los titulares de mandatos de procedimientos especiales y presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos o de grupos de trabajo que presentarán informes a la Tercera Comisión: UN يرد أدناه الجدول الزمني المؤقت (القابل للتعديل) للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أو رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أو رؤساء الأفرقة العاملة في سياق ما يقدمونه من تقارير إلى اللجنة الثالثة:
    Séptima sesión Elección de presidentes de los grupos de trabajo UN الجلسة السابعة انتخاب رؤساء الأفرقة العاملة
    If the alternative proposal is not accepted, the Kimberley Process Chair should direct the matter to the attention of the working groups Chairs and should attempt to resolve the matter and reach consensus. UN وإذا لم يُحظ المقترح البديل بالقبول، يتعين على رئيس العملية إحالة المسألة إلى عناية رؤساء الأفرقة العاملة ومحاولة إيجاد حل للمسألة والتوصل إلى توافق في الآراء.
    Los coordinadores de los seis grupos de trabajo temáticos, así como el grupo de trabajo de las Presidencias para la presentación de informes sobre transparencia y las medidas de aplicación nacional, han participado cada vez más en los preparativos y la celebración de las reuniones entre períodos de sesiones. UN وظل منسقو الأفرقة العاملة المواضيعية الستة()، وكذلك رؤساء الأفرقة العاملة المعنية بإعداد التقارير، والشفافية، وتدابير التنفيذ الوطنية، يشاركون باطراد في التحضير للاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد