ويكيبيديا

    "رؤوس حربية نووية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ojivas nucleares
        
    En la Revisión se descartó asimismo la elaboración de nuevas ojivas nucleares en los Estados Unidos y la asignación de nuevas misiones o capacidades a las ojivas existentes. UN ونفى الاستعراض أيضا قيام الولايات المتحدة بتطوير رؤوس حربية نووية جديدة ومهام وقدرات جديدة للرؤوس الحربية القائمة.
    Gracias al ingenio de SPECTRE... las ojivas falsas que llevaban fueron reemplazadas... por ojivas nucleares reales. Open Subtitles خلال إبداعِ سبكتر، الرؤوس الحربية الوهمية التي حَملوها إستبدلَت بي رؤوس حربية نووية حية.
    los motores en racimo de Valentin Glushko, el R7 llevará la próxima generación de ojivas nucleares... Open Subtitles بمحركات من عمل فالانتاين جولوشكوالمجمعة آر 7 القادم سيحمل رؤوس حربية نووية
    Incluso después de las reducciones del START existirán suficientes ojivas nucleares para destruir numerosas veces a la civilización humana. UN وحتى بعد حدوث التخفيضات المترتبة على تنفيذ معاهدة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها، ستكون هناك رؤوس حربية نووية كافية لتدمير الحضارة الانسانية عدة مرات.
    Quisiera dejar constancia de que reconocemos de hecho que tanto los Estados Unidos de América como la Federación de Rusia han adoptado importantes medidas bilaterales en el proceso de negociaciones sobre la limitación de las armas estratégicas para reducir sus ojivas nucleares. UN واسمحوا لي أن أُسجل أننا نقر بأن الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي قد اتخذا خطوات ثنائية هامة، من خلال عملية محادثات خفض الأسلحة الاستراتيجية، في سبيل تخفيض ما لديهما من رؤوس حربية نووية.
    La situación se agrava si la doctrina de primer uso se apoya en un gran número de ojivas nucleares en estado de máxima alerta y capaces de la mayor precisión. UN ويتفاقم الوضع إذا كان مبدأ توجيه الضربة الأولى يرتكز إلى قدر كبير مـــن درجات التأهـــب القصوى ووجود رؤوس حربية نووية دقيقة التوجيه.
    En virtud de este Tratado, los Estados Unidos y Rusia reducirán sus ojivas nucleares estratégicas a un nivel de entre 1.700 y 2.200 para el 31 de diciembre de 2012. UN وبموجب هذه المعاهدة، ستخفض الولايات المتحدة وروسيا ما لديهما من رؤوس حربية نووية استراتيجية إلى 700 1-200 2 رأس نووي بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Además, el número estimado de sistemas que podrían lanzar ojivas nucleares no estratégicas parece ser mayor que el número estimado correspondiente a las armas nucleares estratégicas. UN وعلاوة على ذلك، فإن العدد المقدر للمنظومات التي بإمكانها إطلاق رؤوس حربية نووية غير استراتيجية أكبر فيما يبدو مقارنة بالعدد المقدر للأسلحة النووية الاستراتيجية. الالتزامات
    La práctica se relacionaba concretamente con la evaluación del ámbito y el alcance de las inspecciones visuales de la instalación de montaje/desmantelamiento de ojivas nucleares. UN وتعلّق هذا التدريب تحديدا بتقييم نطاق ومدى عمليات المعاينة البصرية لمرفق تجميع/تفكيك رؤوس حربية نووية.
    El hecho de que todavía podrían producirse nuevas ojivas nucleares con el material fisible existente no disminuye el valor añadido de una prohibición de la producción futura. UN كما أن الحقيقة المتمثلة في أنه يظل من الممكن إنتاج رؤوس حربية نووية إضافية باستخدام المواد الانشطارية الموجودة بالفعل لا تنتقص من القيمة المضافة لفرض حظر على هذا الإنتاج في المستقبل.
    Reconocemos que se están realizando reducciones sustantivas en los arsenales nucleares de las dos principales Potencias nucleares de conformidad con los Tratados START I y START II. Sin embargo, cabe resaltar que, aunque el Tratado START II finalice a más tardar el año 2003, seguirán existiendo más ojivas nucleares que en 1970, cuando entró en vigor el TNP. UN إلا أنه مما يدعو الى الانزعاج أنه ستظل هناك حتى بعد استكمال تنفيذ المعاهدة الثانية لتخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها بحلول عام ٢٠٠٣ على أقصى تقدير، رؤوس حربية نووية يزيد عددها على ما كان موجودا في عام ١٩٧٠، عندما بدأ سريان معاهدة حظر الانتشار النووي.
    Por consiguiente, hay que exigir a los Estados poseedores de armas nucleares que informen sobre la cantidad y el tipo de sus arsenales nucleares, los sistemas vectores, la cantidad y el tipo de los materiales fisibles, los programas para el desarrollo cuantitativo y cualitativo de las armas nucleares, así como sus actividades en el desmantelamiento de las ojivas nucleares existentes. UN وبناء عليه ينبغي أن يطلب من الدول الحائزة ﻷسلحة نووية أن تعلن عن كمية ونوع ترسانتها النووية، ونظم إطلاقها، وكمية ونوع ما لديها من مواد انشطارية، وبرامجها للتطوير الكمي والنوعي ﻷسلحتها النووية، باﻹضافة إلى جهودها في تفكيك ما لديها حالياً من رؤوس حربية نووية.
    En general, la información obtenida hasta la fecha debería tener un valor significativo a la hora de negociar acuerdos de verificación para la desmantelación de ojivas nucleares que podría exigirse en virtud de un futuro tratado. UN 12 - وبصفة عامة فإن المعلومات المستخلصة حتى الآن ينبغي أن تكون ذات قيمة كبيرة لدى مناقشة ترتيبات التحقق لإخراج أي رؤوس حربية نووية من الخدمة الأمر الذي قد تتطلبه معاهدة ما في المستقبل.
    21. Desde 2005, Corea del Norte ha llevado a cabo dos ensayos nucleares y ha probado también una serie de misiles balísticos capaces de transportar ojivas nucleares. UN 21 - ومضى قائلا إن كوريا الشمالية قامت منذ عام 2005 بإجراء تجربتين نوويتين واختبرت أيضا عددا من القذائف التسيارية القادرة على إيصال رؤوس حربية نووية.
    21. Desde 2005, Corea del Norte ha llevado a cabo dos ensayos nucleares y ha probado también una serie de misiles balísticos capaces de transportar ojivas nucleares. UN 21 - ومضى قائلا إن كوريا الشمالية قامت منذ عام 2005 بإجراء تجربتين نوويتين واختبرت أيضا عددا من القذائف التسيارية القادرة على إيصال رؤوس حربية نووية.
    14. Se exhortó a revisar las doctrinas basadas en la disuasión y en el despliegue de paraguas nucleares, así como en el emplazamiento de ojivas nucleares en Estados no poseedores de armas nucleares. UN 14- وأُطلقت دعوات لمراجعة النظريات القائمة على الردع ومنح مظلات نووية وعلى نشر رؤوس حربية نووية في الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Actualmente las fuerzas armadas de Corea del Sur tienen alrededor de 40 batallones de artillería armados de obuses de calibre 155 milímetros y cañones de artillería de campaña de calibre 203 milímetros (8 pulgadas), que pueden disparar ojivas nucleares (Wolgangunsa Vision, junio de 1989). UN وتمتلك القوات المسلحة لكوريا الجنوبية في الوقت الحالي نحو ٤٠ كتيبة مدفعية مسلحة مزودة بمدافع هاوتزر من عيار ١٥٥ مم و ٢٠٣ مم من مدفعية الميدان )٨ بوصة( بإمكانها إطلاق رؤوس حربية نووية )Wolgangunsa Vision ، حزيران/يونيه ١٩٨٩(.
    Sin embargo, la Federación de Rusia ha decidido no instalar ojivas nucleares en los misiles SH–11 Galosh y SH–08 Gazelle en el único sistema de defensa contra misiles balísticos desplegado alrededor de Moscú23. UN غير أن الاتحاد الروسي قرر عدم تركيب رؤوس حربية نووية على قذائف غالوش SH-11 وقذائف غازيل SH-8، في نظام الدفاع المضاد للقذائف التسيارية الموجود حول موسكو)٢٣(.
    La Unión ha condenado reiteradamente esos ensayos, ha pedido a la India y al Pakistán que se adhieran al régimen internacional de no proliferación y ha instado firmemente a ambos países a que se abstengan de realizar nuevos ensayos nucleares, así como de desarrollar, producir o desplegar armas nucleares y/o misiles balísticos capaces de transportar ojivas nucleares. UN ولقد أدان الاتحد تلك التجارب أكثر من مرة، ودعا البلدين إلى التقيد بالنظام الدولي لعدم الانتشار، وحث الهند وباكستان بقوة على الامتناع عن إجراء أي تجارب نووية أخرى، وعن استحداث أو تجميع أو نشر اﻷسلحة النووية و/أو القذائف التسيارية ذات القدرة على إطلاق رؤوس حربية نووية.
    Ese día cesaron 40 años de ensayos nucleares, dando lugar a la eliminación segura de 104 misiles balísticos intercontinentales SS-18 que heredamos del pasado, cada uno de los cuales estaba coronado por 10 ojivas nucleares. UN فقد تم إيقاف 40 عاما من التجارب النووية في ذلك اليوم، مما مهد السبيل للتخلص بصورة سليمة من القذائف التسيارية العابرة للقارات SS-18 البالغ عددها 104 قذائف التي ورثناها من الماضي، وتحمل كل واحدة منها 10 رؤوس حربية نووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد