ويكيبيديا

    "رئاستكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su Presidencia
        
    • su mandato
        
    • su dirección
        
    • Presidencia de
        
    • la Presidencia
        
    • su gestión
        
    • bajo su
        
    • presidir
        
    • como Presidente
        
    • de su
        
    • su cargo
        
    • su liderazgo
        
    No es un secreto que el tema de la descolonización gozó de amplio apoyo y asistencia durante su Presidencia del Comité hace unos 24 años. UN ولا أذيع سرا إذا قلت إن مسألة إنهاء الاستعمار حظيت بالمزيد من التأييد والمساعدة أثناء رئاستكم للجنة الـ 24 منذ سنوات.
    Le aseguro el pleno apoyo de mi delegación durante las próximas semanas, en que trabajaremos bajo su Presidencia. UN وأود أن أؤكد لكم، سيدي، على تعاون وفد بلادي الكامل خلال الأسابيع المقبلة تحت رئاستكم.
    Esperamos que durante su Presidencia podamos concentrar nuestros esfuerzos en el logro de una fórmula de consenso capaz de conducirnos hacia un programa de trabajo equilibrado. UN ونأمل أن نتمكن خلال فترة رئاستكم من تركيز جهودنا على التوصل إلى صيغة توافقية من شأنها أن توفر لنا برنامج عمل متوازن.
    Estamos seguros de que las Naciones Unidas se han de beneficiar durante su mandato. UN وإننا لعلى ثقة من أن اﻷمم المتحدة ستستفيد من فترة رئاستكم.
    Estamos seguros de que bajo su dirección nuestra labor este año tendrá éxito y este período de sesiones nos brindará la realización de nuestras expectativas. UN نحن على يقين بأن رئاستكم لدورتنا هذه ستكون خير سند لنجاح أعمالنا وتحقيق ما نصبو إليه جميعا من نتائج هادفة وبناءة.
    Esperamos que esta vez también su Presidencia de la Conferencia culmine con éxito. UN وكلنا أمل بأن تكون فترة رئاستكم للمؤتمر هذه المرة أيضاً ناجحة.
    De hecho, aporta un matiz no demasiado positivo al inicio de su Presidencia. UN فالحقيقة أن هذه المسألة تعطي نبرةً غير إيجابية لبداية فترة رئاستكم.
    Bajo su Presidencia nuestras deliberaciones seguramente se verán coronadas por el éxito. UN ومن المؤكد أن مناقشاتنا في ظل رئاستكم ستكلل بالنجاح.
    En cuanto al curso de acción a seguir, mi delega-ción apoya la continuación del Grupo de Trabajo, preferiblemente bajo su Presidencia y la de los mismos Vicepresidentes. UN وبالنسبـة للمنحـى الـذي يتبــع، يؤيـد وفـدي تمديد ولاية الفريق العامل، ومــن اﻷفضل أن يكون تحت رئاستكم أنتم يا سيادة الرئيس وبنفس نائبي الرئيس.
    Mi delegación está segura de que bajo su Presidencia llegaremos a una conclusión exitosa y fructífera. Le garantizamos nuestra cooperación y nuestro apoyo. UN ويثق وفدي في أننا سنتوصل الى نهاية مثمرة وناجحة تحت رئاستكم ونؤكد لكم تعاوننا وتأييدنا.
    Tengo el convencimiento de que la Conferencia deliberará satisfactoriamente bajo su Presidencia. UN وأنا متأكد من أن المؤتمر يسره أن تجرى المداولات تحت رئاستكم.
    Esta-mos seguros de que su Presidencia se caracterizará por una dirección acertada, lo que garantiza del éxito de las deliberaciones. UN وإننا لعلى ثقة بأن رئاستكم ستتميز بالقيادة البارعة التي تضمن نتيجة ناجحة لهذه المداولات.
    Puede usted tener la seguridad de que contará con el apoyo y la cooperación constantes de mi delegación en el desarrollo de la labor de la Conferencia bajo su Presidencia. UN وأُؤَكد لكم استمرار دعم وتعاون وفدي في المضي قدماً بأعمال المؤتمر في ظل رئاستكم.
    Confío, señor Presidente, en que esta cuestión pueda resolverse lo antes posible bajo su Presidencia. UN وآمل في تسوية هذه المسألة بأسرع ما يمكن تحت ظل رئاستكم.
    Es un placer especial expresar nuestra plena confianza y apoyo a su Presidencia. UN ويسرني بصفــة خاصة أن أعرب لكم عن ثقتنا الكاملة في رئاستكم ودعمنا التام لها.
    su Presidencia también ha resuelto la cuestión de larga data de la ampliación de la Conferencia de Desarme. UN كما أن رئاستكم قد وجدت حلاً لمسألة توسيع المؤتمر التي بقيت معلقة لفترة طويلة.
    No tengo dudas, por lo tanto, de que su Presidencia será todo un éxito y logrará la consolidación de la reforma de las Naciones Unidas que comenzaremos este año. UN ولا أشك إذن في أن رئاستكم ستكون قصة نجاح كبير وستحقق تثبيت أسس إصلاح اﻷمم المتحدة الذي نبدأه هذا العام.
    Le deseo muchos éxitos en el cumplimiento de su mandato como Presidente de la Conferencia. UN وانني أتمنى لكم التوفيق الكامل أثناء رئاستكم للمؤتمر.
    Confío totalmente en que, bajo su dirección, podremos concluir con éxito los trabajos de este período de sesiones. UN وكلي ثقة بأننا سنتمكن من التوصل في أعمال هذه الدورة إلى نتيجة ناجحة بفضل رئاستكم.
    Le aseguro la plena cooperación de mi delegación para hacer frente a las tremendas cuestiones de procedimiento de que habrá de ocuparse la Presidencia. UN واستطيع أن أؤكد لكم تعاون وفدنا الكامل في معالجة القضايا الاجرائية الرهيبة التي تواجه رئاستكم.
    Abrigamos la expectativa de que su gestión se vea señalada por la misma distinción que ha caracterizado los servicios que ha brindado a su país, Malasia. UN ونحن نتوقع أن تتسم فترة رئاستكم بنفس القدر من التميز الذي اتسمت به خدمتكم لبلدكم ماليزيا.
    Confío, Señor Presidente, en que bajo su hábil dirección podremos salir del punto muerto en las próximas semanas. UN وأملي أن نتمكن في ظل رئاستكم الكفؤة من الخروج من هذا المأزق خلال اﻷسابيع القادمة.
    Mi delegación promete cooperar con usted, Sr. Presidente, en el desempeño de la función de presidir esta sesión de la Asamblea General dedicada al examen de los resultados y las perspectivas futuras del Año Internacional de los Voluntarios. UN ويتعهد وفدي بتعاونه معكم في رئاستكم لهذه الجلسة للجمعية العامة المكرسة لنتائج ومتابعة السنة الدولية للمتطوعين.
    Mi delegación ansía que en los próximos años usted se pueda seguir desempeñando como Presidente de este órgano, a pesar de los crecientes compromisos que debe afrontar en su propio país. UN ووفدي يتطلع إلى استمرار رئاستكم لهذه الهيئة في اﻷعوام المقبلة، على الرغم من التزاماتكم المتزايدة في بلدكم.
    Además de representar un merecido homenaje a su persona y a su país, su cargo constituye un distinguido honor y un privilegio para África. UN فبالاضافة الى كونها تحية مستحقة موجهة لكم شخصيا، ولبلادكم، فإن في رئاستكم تكريما واضحا وشرفا خاصا ﻷفريقيا.
    bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos. UN ونأمل أن نشهد تقدما مبكرا في ظل رئاستكم يا سيدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد