ويكيبيديا

    "رئيساً للجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como Presidente de la Asamblea
        
    • la Presidencia de la Asamblea
        
    • presidir la Asamblea
        
    • de Presidente de la Asamblea
        
    • elegido Presidente de la Asamblea
        
    Quisiera añadir que, como representante del hermano país de Eslovaquia, me complace ver que se ha elegido al representante de la República Checa como Presidente de la Asamblea General. UN وأود أن أضيف، بصفتي ممثل البلد الشقيق سلوفاكيا، أنني مسرور لرؤية ممثل جمهورية التشيك وقد انتُخب رئيساً للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: En nombre del Gobierno y el pueblo del Commonwealth de las Bahamas, lo felicito por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. UN باسم حكومة وشعب كومنولث جزر البهاما أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Leí con sumo interés la noticia procedente de las Naciones Unidas sobre la elección de Su Excelencia como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN لقد قرأت باهتمام بالغ تقرير الأمم المتحدة الإخباري عن انتخاب معاليه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Antes de continuar con mi declaración, permítaseme, en nombre de la delegación del Togo y en el mío propio, expresar nuestras felicitaciones más cálidas al Sr. Kavan con motivo de su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وقبل أن أواصل إلقاء بياني، اسمحوا لي أن أتقدم، باسم وفد توغو وبالأصالة عن نفسي، بأحر التهاني للسيد كافان على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Sr. Presidente: Permítame ahora expresarle a usted mis felicitaciones y mi respeto por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN هل لي الآن أن أعرب لكم يا سيدي الرئيس عن آيات احترامي وأن أهنئكم على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Permítame, Sr. Presidente, felicitarlo por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo quinto período de sesiones. UN وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Prometo hacer todo lo que pueda en mi condición de Presidente de la Asamblea General para garantizar el apoyo permanente de la comunidad internacional a los países sin litoral. UN وإنني أعد بأن أفعل كل ما أستطيع، بصفتي رئيساً للجمعية العامة، لضمان الدعم المستمر من المجتمع الدولي للبلدان غير الساحلية.
    Quisiera transmitir mis sinceras felicitaciones al Sr. Joseph Deiss por su muy merecida elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN وأتقدم بالتهنئة الخالصة لمعالي السيد جوزيف ديس على انتخابه المستحق رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Damos la bienvenida al Excmo. Sr. Joseph Deiss, de Suiza, sucesor del Sr. Treki, como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN ونرحب بمعالي السيد جوزيف ديس، ممثل سويسرا، بصفته خلَف السيد التريكي، رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Sr. Presidente: Deseo transmitirle a usted el agradecimiento de mi delegación por haber incluido la reforma del Consejo de Seguridad entre sus prioridades como Presidente de la Asamblea General. UN أود أن أعرب لكم، السيد الرئيس، عن تقدير وفدي لإدراج إصلاح مجلس الأمن ضمن أولوياتكم بصفتكم رئيساً للجمعية العامة.
    Igualmente, felicitamos al Sr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser por su elección como Presidente de la Asamblea General. UN كذلك نهنئ السيد ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه رئيساً للجمعية العامة.
    Ante todo, quisiera felicitar al Embajador Al-Nasser por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN بادئ ذي بدء، أود أن أهنئ السفير النصر بمناسبة انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Es para mí un honor hacer uso de la palabra ante esta Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia como Presidente de la Asamblea General. UN وإنه ليشرفني أن أخاطبكم في هذه الجلسة الافتتاحية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وذلك بصفتي رئيساً للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Para concluir, y en nombre de mi delegación, quiero felicitar al Presidente de la Asamblea, el Sr. Julian Hunte, por su elección unánime como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN في الختام، أود أن أتقدم، باسم وفدي، بالتهنئة إلى رئيس الجمعية العامة السيد جوليان هونت على انتخابه بالإجماع رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Se pidió al Secretario General que informara periódicamente del cumplimiento de la resolución, y a mí, como Presidente de la Asamblea General, se me autorizó a reanudar el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia previa solicitud de los Estados Miembros. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مرحلياً عن الامتثال لهذا القرار، وأُذن لي بصفتي رئيساً للجمعية العامة باستئناف الدورة الطارئة العاشرة بناء على طلب الدول الأعضاء.
    Creo que la elección del Sr. d ' Escoto Brockmann a la Presidencia de la Asamblea como dirigente a título propio, como sacerdote cristiano y como sirviente temeroso de Dios de la República de Nicaragua, es oportuna en estos tiempos tan complicados. UN وأرى أن توقيت انتخاب السيد ديسكوتو بروكمان رئيساً للجمعية العامة في هذه الأيام العصيبة هو توقيت مناسب، حيث أنه زعيم بصفته رجل دين مسيحي وموظفا عاما وِرعا في جمهورية نيكاراغوا.
    Sr. Mesfin (Etiopía) (habla en inglés): Es un gran placer para mí felicitar cálidamente al Sr. Julian Hunte por su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN السيد مسفين (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يسعدني جداً أن أتقدم بالتهاني الحارة للسيد جوليان هونت بانتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Sr. Biaou (Benin) (habla en francés): Ante todo, Sr. Presidente, permítame felicitarlo de corazón por su elección a la Presidencia de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN السيد بياو (بنن) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أقدم أحر التهانئ للسيد جان بينغ على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Durante su mandato como Jefe de Gobierno de Luxemburgo, El Sr. Gaston Thorn tuvo el honor de presidir la Asamblea General en su trigésimo período de sesiones, en 1975 y 1976. UN وأثناء فترة رئاسته للحكومة في لكسمبرغ، كان لغاستون ثورن شرف العمل رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثلاثين، في عامي 1975 و 1976.
    Sr. Presidente: Lo felicito a título personal y en nombre de la Unión Africana por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo quinto período de sesiones. UN أتقدم إليكم، السيد الرئيس، بتهانئي الشخصية وتهاني الاتحاد الأفريقي على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الخامسة والستين.
    En primer lugar, permítaseme felicitar a Su Excelencia el Embajador Nassir Abdulaziz Al-Nasser por su elección para ocupar el prestigioso cargo de Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones, y felicitar al Presidente anterior, Sr. Joseph Deiss, por haber presidido el sexagésimo quinto período de sesiones y haber logrado éxitos notables. UN أولاً، أود أن أهنئ سعادة السفير ناصر عبد العزيز النصر على انتخابه للمنصب المرموق رئيساً للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، كما أهنئ الرئيس السابق، السيد جوزيف ديس، على رئاسته الناجحة للغاية للدورة الخامسة والستين.
    En septiembre de 1995 tuve el honor de ser elegido Presidente de la Asamblea General. UN ففي عام 1995، تشرفت بانتخابي رئيساً للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد