El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD/UNFPA abrió la sesión agradeciendo su elección como Presidente de la Junta y resumiendo la labor crítica que se habría de llevar a cabo al año siguiente. | UN | 12 - افتتح رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان الجلسة معرباً عن تقديره لانتخابه رئيساً للمجلس ومحدداً الأعمال الأساسية التي يجب تنفيذها في العام القادم. |
Agradece a los delegados las muestras de confianza en su capacidad para realizar sus funciones como Presidente de la Junta. Él y los nuevos miembros elegidos de la Mesa se asegurarán de que el período de sesiones se desarrolle sin trabas. | UN | وشكر المندوبين على ما أبدوه من ثقة في قدرته على الاضطلاع بواجباته بصفته رئيساً للمجلس مشيراً إلى أنه سيعمل، مع أعضاء المكتب المنتخبين، على ضمان تسيير أعمال الدورة بأكبر قدر ممكن من السلاسة. |
65. El Sr. Philippe Petit (Francia) fue designado candidato al puesto de Presidente de la Junta en su 46º período de sesiones. | UN | 65- عين السيد فيليب بوتي (فرنسا) رئيساً للمجلس في دورته السادسة والأربعين. |
El Gobierno tiende a utilizar al Rey, en su calidad de Presidente del Consejo, para dar el visto bueno en vez de tomar las verdaderas decisiones con arreglo a la Constitución. | UN | وتميل الحكومة إلى الاستنجاد بالملك بوصفه رئيساً للمجلس للحصول على دعمه كرئيس اسمي لا كصاحب قرار حقيقي مثلما ينص الدستور على ذلك. |
El Sr. Park Hee-kwon (República de Corea) fue elegido Presidente del Consejo. | UN | وانتـُخب السيد بارك هي - كوون (جمهورية كوريا) رئيساً للمجلس. |
65. El Sr. Philippe Petit (Francia) fue designado candidato al puesto de Presidente de la Junta en su 46º período de sesiones. | UN | 65- عين السيد فيليب بوتي (فرنسا) رئيساً للمجلس في دورته السادسة والأربعين. |
Por aclamación queda elegido Presidente de la Junta el Excmo. Sr. Dimiter Tzantchev (Bulgaria). | UN | انتخب المجلس بالتزكية سعادة السيد ديميتر تزانتشيف (بلغاريا) رئيساً للمجلس. |
70. En su sesión plenaria de apertura, la Junta eligió al Sr. Petko Draganov (Bulgaria) Presidente de la Junta en su 54º período de sesiones. | UN | 70 - انتخب المجلس في جلسته العامة الافتتاحية، السيد بتكو دراغانوف (بلغاريا)، رئيساً للمجلس في دورته الرابعة والخمسين. |
70. En su sesión plenaria de apertura, la Junta eligió al Sr. Petko Draganov (Bulgaria) Presidente de la Junta en su 54º período de sesiones. | UN | 70- انتخب المجلس في جلسته العامة الافتتاحية، السيد بتكو دراغانوف (بلغاريا)، رئيساً للمجلس في دورته الرابعة والخمسين. |
114. En su 1030ª sesión plenaria (inaugural), la Junta eligió al Sr. Jean Feyder (Luxemburgo) Presidente de la Junta en su 56º período de sesiones. | UN | 114- انتخب المجلس، في جلسته العامة (الافتتاحية) 1030 السيد جان فيدير (لكسمبرغ) رئيساً للمجلس في دورته السادسة والخمسين. |
90. En su 1103ª sesión plenaria (inaugural), la Junta eligió al Sr. Triyono Wibowo (Indonesia) como Presidente de la Junta en su 60º período de sesiones. | UN | 90 - انتخب المجلس، في جلسته العامة (الافتتاحية) 1103، السيد تريونو ويبوو (إندونيسيا) رئيساً للمجلس في دورته الستين. |
90. En su 1103ª sesión plenaria (inaugural), la Junta eligió al Sr. Triyono Wibowo (Indonesia) como Presidente de la Junta en su 60º período de sesiones. | UN | 90- انتخب المجلس، في جلسته العامة (الافتتاحية) 1103، السيد تريونو ويبوو (إندونيسيا) رئيساً للمجلس في دورته الستين. |
2. En la 944ª sesión plenaria (de apertura), celebrada el 6 de octubre de 2003, la Junta eligió por aclamación al Sr. Sha Zukang (China) Presidente de la Junta en su 50º período de sesiones. | UN | 2 - انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة 944 (الافتتاحية)، التي عُقدت في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003، السيد شا زوكانغ (الصين) رئيساً للمجلس في دورته الخمسين. |
2. En la 944ª sesión plenaria (de apertura), celebrada el 6 de octubre de 2003, la Junta eligió por aclamación al Sr. Sha Zukang (China) Presidente de la Junta en su 50º período de sesiones. | UN | 2- انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة 944 (الافتتاحية)، التي عُقدت في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003، السيد شا زوكانغ (الصين) رئيساً للمجلس في دورته الخمسين. |
En la 944ª sesión plenaria (de apertura), celebrada el 6 de octubre de 2003, la Junta eligió por aclamación al Sr. Sha Zukang (China) Presidente de la Junta en su 50º período de sesiones. | UN | 132- انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة 944 (الافتتاحية)، التي عُقدت في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003، السيد شا زوكانغ (الصين) رئيساً للمجلس في دورته الخمسين. |
En su 968ª sesión plenaria (de apertura), celebrada el 3 de octubre de 2005, la Junta eligió por aclamación al Sr. Ransford Smith (Jamaica) como Presidente de la Junta en su 52º período de sesiones. | UN | 122 - انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة (الافتتاحية) 968 المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، السيد رانسفورد سميث (جامايكا) رئيساً للمجلس في دورته الثانية والخمسين. |
122. En su 968ª sesión plenaria (de apertura), celebrada el 3 de octubre de 2005, la Junta eligió por aclamación al Sr. Ransford Smith (Jamaica) como Presidente de la Junta en su 52º período de sesiones. | UN | 122- انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته العامة (الافتتاحية) 968 المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، السيد رانسفورد سميث (جامايكا) رئيساً للمجلس في دورته الثانية والخمسين. |
El 24 de septiembre de 2012, el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania, en su calidad de Presidente del Consejo durante el mes de septiembre de 2012, se dirigió a la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. | UN | في 24 أيلول/سبتمبر 2012، خاطب وزير خارجية ألمانيا، بصفته رئيساً للمجلس لشهر أيلول/سبتمبر، الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
Tengo el honor de referirme a la carta de fecha 14 de febrero de 2003 que usted me envió, en la que, en su calidad de Presidente del Consejo Económico y Social, me pidió una opinión jurídica en cuanto a la pertinencia de considerar que el pago de la cuantía de 1 dólar de los EE.UU. al año a los miembros de los Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes constituye una remuneración adecuada. | UN | أود الإشارة إلى رسالتكم التي تلقيتها المؤرخة 14 شباط/فبراير 2003 والتي تطلبون فيها بصفتكم رئيساً للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فتوى بشأن " مدى ملائمة مبلغ دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة سنوياً كمكافأة مناسبة تدفع إلى أعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات " . |
El Sr. Baïdy Diène (Senegal) fue elegido Presidente del Consejo. | UN | وانتـُخب السيد بييدي دين (السنغال) رئيساً للمجلس. |
En la mayoría de los casos, el primer candidato de la lista más votada para la asamblea dstrital queda designado jefe del gabinete distrital. | UN | ويعين أول مرشح في القائمة التي حصلت على أعلى الأصوات لجمعية الأبروشية، في معظم الحالات رئيساً للمجلس التنفيذي في الأبروشية. |