ويكيبيديا

    "رئيسا لمكتب تنسيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Presidente del Buró de Coordinación
        
    • la presidencia del Buró de Coordinación
        
    Mi delegación quisiera sumarse a la declaración que ha formulado esta mañana el Representante Permanente de Cuba en su condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به صباح اليوم الممثل الدائم لكوبا بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز.
    Me cabe el honor de remitirle la presente en mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز.
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de solicitar que se convoque una reunión urgente del Consejo de Seguridad para examinar la crítica situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén. UN بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، أتشرف بأن أطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة الحرجة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, en 1989, a petición de Zimbabwe, que entonces ocupaba la presidencia del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, en 1989, a petición de Zimbabwe, que entonces ocupaba la presidencia del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابـوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de recordar al Consejo las recomendaciones formuladas por algunos de sus miembros acerca de la conveniencia de que el Consejo de Seguridad visite Israel y Palestina a la mayor brevedad posible. UN وأتشرف، بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، بأن أذكِّر المجلس بالتوصية التي سبق أن قدمها بعض أعضائه بأن يقوم مجلس الأمن بزيارة إسرائيل وفلسطين في أقرب فرصة ممكنة.
    Tengo el honor de dirigirme a Usted, en mi capacidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, con referencia a la solicitud presentada por el Fiscal de la Corte Penal Internacional contra el Excelentísimo Señor Presidente del Sudán. UN يشرفني أن أوجه إليكم هذه الرسالة بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار لائحة اتهام في حق فخامة رئيس السودان.
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de referirme a la carta de fecha 1° de agosto de 2002 (A/ES-10/187) que le dirigió el Presidente del Grupo Árabe para el mes de agosto de 2002, el Representante Permanente de la Sultanía de Omán ante las Naciones Unidas. UN بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، أتشرف بالإشارة إلى رسالة رئيس المجموعة العربية لشهر آب/أغسطس 2002، الممثل الدائم لسلطنة عمان، المؤرخة 1 آب/أغسطس 2002 (A/ES-10/187).
    El Representante Permanente de Malasia, en su calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, comunicó el apoyo del Movimiento a la reanudación del período de sesiones (véase A/ES-10/243). UN وأعرب الممثل الدائم لماليزيا، بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، عن تأييد الحركة لاستئناف الدورة (انظر A/ES-10/243).
    El Representante Permanente de Malasia, en calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, comunicó el apoyo del Movimiento a la reanudación del período de sesiones (véase A/ES-10/251). UN وأعرب الممثل الدائم لماليزيا، بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، عن تأييد الحركة لاستئناف الدورة (انظر A/ES-10/251).
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de transmitir adjunta la Declaración aprobada por el Comité sobre Palestina del Movimiento de los Países No Alineados reunido a nivel ministerial el 12 de mayo de 1993 en Bali (Indonesia) (véase el anexo). UN أتشرف، بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز أن أرفق طيا اﻹعلان الذي اعتمدته لجنة فلسطين التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز على المستوى الوزاري في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ في بالي، بأندونيسيا )انظر المرفق(.
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de transmitir a usted el apoyo del Movimiento a la solicitud realizada por el representante del Sudán en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes, para la reanudación del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General para considerar el tema 36 del programa titulado “Cuestión de Palestina”. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز أن أعرب عن تأييد الحركة لطلب ممثل السودان بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية والمتعلق باستئناف الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة بغرض النظر في البند ٣٦ من جدول اﻷعمال المعنون " قضية فلسطين " .
    Carta de fecha 23 de octubre (S/2000/1021) dirigida al Secretario General por el representante de Sudáfrica por la que le transmitía, en su calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, los documentos finales de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Nueva York el 14 de septiembre de 2000. UN رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/1021) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز لإحالة الوثيقتين الختاميتين لاجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في نيويورك في 14 أيلول/سبتمبر 2000.
    Carta de fecha 23 de octubre de 2000 (S/2000/1021) dirigida al Secretario General por el representante de Sudáfrica, por la que le transmitía, en su calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, los documentos finales de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Nueva York el 14 de septiembre de 2000. UN رسالة من جنوب أفريقيا رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/1021) موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، لإحالة الوثيقتين الختاميتين لاجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز الذي عقد في نيويورك في 14 أيلول/سبتمبر 2000.
    Tengo el honor de transmitir, en mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, el comunicado final de la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de delegación del Movimiento de los Países No Alineados celebrada en Nueva York el 14 de noviembre de 2001 (véase el anexo). UN أتشرف بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز بأن أحيل طيه البلاغ الختامي لاجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز الذي عُقد في نيويورك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (انظر المرفق).
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de referirme a la carta de fecha 3 de mayo de 2002 (A/ES-10/170) que le dirigió el Presidente del Grupo Árabe para el mes de mayo de 2002, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas. UN بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، أتشرف بأن أشير إلى الرسالة المؤرخة 3 أيار/مايو 2002 (A/ES-10/170) الموجهة إليكم من رئيس المجموعة العربية لشهر أيار/مايو 2002، القائم بالأعمال بالإنابة للوفد الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة.
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1989, a petición del Zimbabwe, que entonces ocupaba la presidencia del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1989, a petición de Zimbabwe, que entonces ocupaba la presidencia del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة في عام ٩٨٩١، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1989, a petición de Zimbabwe, que entonces ocupaba la presidencia del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    Este tema se incluyó en el programa del cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1989, a petición de Zimbabwe, que entonces ocupaba la presidencia del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد