ويكيبيديا

    "رئيسة الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Presidenta del Grupo de Trabajo
        
    • de Presidenta del Grupo de Trabajo
        
    • Presidente del Grupo de Trabajo
        
    • Jefa del grupo de trabajo
        
    • Presidenta del Grupo de Trabajo de
        
    • la Presidencia del Grupo de Trabajo
        
    • preside el Grupo de Trabajo
        
    • Presidenta Grupo de Trabajo
        
    • como Presidenta del Grupo de Trabajo
        
    la Presidenta del Grupo de Trabajo también celebró consultas oficiosas durante el período de sesiones. UN وأجرت رئيسة الفريق العامل أيضا مشاورات غير رسمية خلال الدورة.
    la Presidenta del Grupo de Trabajo I, Sra. Yeboaa, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    la Presidenta del Grupo de Trabajo I, Sra. Yeboaa, también formuló una declaración. UN كذلك أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    Asimismo, la Presidenta del Grupo de Trabajo II, sobre armas convencionales, Sra. Gabriela Martinic, de la Argentina, me informó de que, debido a las ciertas circunstancias, no puede continuar en su calidad de Presidenta del Grupo de Trabajo. UN ولقد أخطرتني أيضا رئيسة الفريق العامل الثاني المعني بالأسلحة التقليدية، السيدة غابرييلا مارتينيك ممثلة الأرجنتين، بأنه نظرا لظروف ما، لا يمكنها الاستمرار في العمل بصفتها رئيسة للفريق العامل.
    En este sentido, mi delegación acoge con agrado el documento oficioso preparado por el Presidente del Grupo de Trabajo II. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلادي بالورقة غير الرسمية التي أعدتها رئيسة الفريق العامل الثاني.
    la Presidenta del Grupo de Trabajo I, Sra. Yeboaa, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    la Presidenta del Grupo de Trabajo I, Sra. Yeboaa, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    la Presidenta del Grupo de Trabajo I, Sra. Yeboaa, también formuló una declaración. UN كذلك أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    la Presidenta del Grupo de Trabajo I, Sra. Yeboaa, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان رئيسة الفريق العامل اﻷول، السيدة يبوا.
    Antes de que se aprobara el párrafo, hizo una declaración la Presidenta del Grupo de Trabajo. UN وقبل اعتماد الفقرة، أدلت رئيسة الفريق العامل ببيان.
    El Comité acogió con satisfacción la oportunidad de examinar esos acontecimientos con la Presidenta del Grupo de Trabajo. UN ورحبت اللجنة بفرصة مناقشة تلك التطورات مع رئيسة الفريق العامل.
    Felicitamos a la Presidenta del Grupo de Trabajo II por haber elaborado un documento oficioso sobre este tema. UN ونود أن نهنئ رئيسة الفريق العامل الثاني على إعداد ورقة غفل بشأن هذا البند.
    Doy la palabra a las delegaciones para que formulen sus comentarios sobre el informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo II. UN أفتح باب النقاش أمام الوفود لإبداء ملاحظاتها عن تقرير رئيسة الفريق العامل الثاني.
    Informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones encargado UN تقرير رئيسة الفريق العامل ما بين الدورات المعني
    Informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo antes del período de sesiones UN تقرير رئيسة الفريق العامل لما قبل الدورة
    Informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre legislación nacional UN تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    la Presidenta del Grupo de Trabajo declaró que ella representaría al Grupo de Trabajo en el seminario. UN وقالت رئيسة الفريق العامل إنها ستمثل الفريق العامل في الحلقة الدراسية.
    Proyecto de informe de la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre UN تقرير رئيسة الفريق العامل المعني بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    A ese respecto, hemos tomado nota de que la Sra. Ogata, en su carácter de Presidenta del Grupo de Trabajo sobre cuestiones humanitarias de la Conferencia Internacional sobre la antigua Yugoslavia y en presencia del Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), firmó ayer, junto a representantes de las partes interesadas, una importante declaración. UN وقد لاحظنا في هذا الصدد أن السيدة أوغاتـا، بوصفها رئيسة الفريق العامل المعني بالقضايا الانسانية في المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، قامـت أمس، بحضور رئيس لجنــة الصليــب اﻷحمــر الدوليـة، بتوقيــع إعــلان هـام مع ممثلي اﻷطراف المعنية.
    La campaña se puso en marcha bajo los auspicios del Gobierno de Luxemburgo, Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los Niños y los Conflictos Armados. UN وقد أُطلقت هذه الحملة تحت رعاية حكومة لكسمبرغ، رئيسة الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    Demarcación de los límites marítimos del mar territorial, la zona económica exclusiva y la plataforma continental de la bahía de Beibu, entre China y Viet Nam, Jefa del grupo de trabajo sobre demarcación de la delegación de China. UN رئيسة الفريق العامل المعني بمفاوضات ترسيم الحدود بالوفد الصيني في ترسيم الحدود البحرية للبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لخليج بيبو بين الصين وفييت نام.
    Proyecto de resolución presentado por la Presidenta del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من رئيسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بصياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بناء على مشاورات غير رسمية
    A través de la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre el tema 4 del programa de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, la Argentina trabaja activamente en estas cuestiones. UN وتشترك اﻷرجنتين، بصفتها رئيسة الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية، في تلك المسائل بنشاط.
    En 2005, el CICR, como entidad que preside el Grupo de Trabajo sobre Personas Desaparecidas, negoció el acceso a los archivos de las organizaciones internacionales que habían trabajado y/o que aún trabajaban en Kosovo, en particular las que podrían poseer documentación sobre la ubicación de los lugares de enterramiento y las exhumaciones realizadas en Kosovo inmediatamente después del conflicto. UN وفي عام 2005، تفاوضت اللجنة الدولية للصليب الأحمر، بصفتها رئيسة الفريق العامل المعني بالمفقودين بشأن الوصول إلى محفوظات المنظمات الدولية التي عملت و/أو ما زالت تعمل في كوسوفو، ولا سيما تلك التي يمكن أن تمتلك وثائق تتعلق بمواقع المقابر وعمليات إخراج الجثث التي نُفذت في كوسوفو بعد انتهاء الصراع.
    Presidenta Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados UN رئيسة الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    El Comité aprobó la recomendación del Presidente de que la Vicepresidenta Alison Helena Chartres (Australia) actuara como Presidenta del Grupo de Trabajo. UN 60 - وأقرت اللجنة توصية الرئيس بأن تقوم نائبة الرئيس أليسون هيلينا شارترس (أستراليا) بدور رئيسة الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد