Declaración del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Intervención del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Intervención del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | 8 كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Sr. Ibrahim Rugova Presidente de la Liga Democrática de Kosovo | UN | الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس الرابطة الديمقراطية لكوسوفو |
el Presidente de la Asociación Mundial del Personal formularía una declaración ante la Junta, tras la presentación del tema 9 del programa, relativo al Programa de Excelencia de la Gestión. | UN | وسيلقي رئيس الرابطة العالمية للموظفين بيانا أمام المجلس عقب تقديم البند ٩ من جدول اﻷعمال بشأن برنامج التفوق اﻹداري. |
Reunión con el Sr. Nguyen Ngoc Sanh, Presidente de la Asociación de Vietnamitas | UN | اجتماع مع السيد نغوين غوك سان، رئيس الرابطة الفييتنامية |
Declaración de la Presidenta de la Asociación Mundial del Personal | UN | بيان رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Intervención del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Intervención del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Intervención del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Intervención del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Intervención del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Discurso del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Discurso del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Discurso del Presidente de la Asociación Mundial del Personal del UNICEF | UN | كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف |
Dr. Ibrahim Rugova Presidente de la Liga Democrática de Kosovo (LDK) | UN | الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس الرابطة الديمقراطية لكوسوفو |
1995-1997 Presidente de la Liga Finlandesa de Derechos Humanos. | UN | 1995-1997 رئيس الرابطة الفنلندية لحقوق الإنسان |
La misma solicitud fue presentada al Director General de la Seguridad Militar y al Presidente de la Liga Argelina de Derechos Humanos (LADDH), que la transmitió al Ministerio de Justicia. | UN | ورُفعت العريضة نفسها إلى المدير الإقليمي للأمن العسكري وإلى رئيس الرابطة الجزائرية للدفاع عن حقوق الإنسان الذي أحالها إلى وزارة العدل. |
el Presidente de la Asociación Mundial del Personal formularía una declaración ante la Junta, tras la presentación del tema 9 del programa, relativo al Programa de Excelencia de la Gestión. | UN | وسيلقي رئيس الرابطة العالمية للموظفين بيانا أمام المجلس عقب تقديم البند ٩ من جدول اﻷعمال بشأن برنامج التفوق اﻹداري. |
Además, el Presidente de la Asociación adoptó las medidas necesarias para viajar a las regiones, entrevistarse con periodistas serbios de Kosovo y alentarlos a que participen en la Asociación. | UN | وفضلا عن ذلك، اتخذ رئيس الرابطة تدابير للسفر إلى المناطق للالتقاء مع صحفيي صرب كوسوفو لحثهم على الانتماء إلى الرابطة. |
Cargo actual: Presidente de la Asociación de Fiscalización del Uso Indebido de Drogas de Azerbaiyán. | UN | الوظيفة الحالية: رئيس الرابطة اﻷذربيجانية لمكافحة اساءة استعمال العقاقير. |
En preparación para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y el Foro de Organizaciones no Gubernamentales, la entonces Presidenta de la Asociación, en su condición de centro de coordinación, organizó todas las actividades de las organizaciones no gubernamentales de la región de Asia y el Pacífico. | UN | واستعداداً للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومحفل المنظمات غير الحكومية، قام رئيس الرابطة آنذاك، بوصفه جهة التنسيق، بتنظيم جميع أنشطة المنظمات غير الحكومية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
El autor hace referencia a una carta del Presidente de la Ligue burundaise des droits de l ' homme en la que se indica que M. M. está particularmente expuesto a tales riesgos. | UN | ذلك أن صاحب الشكوى يشير إلى رسالة كتبها رئيس الرابطة البوروندية لحقوق الإنسان يذكُر فيها أن السيد م. |
Han sido objeto de numerosos actos de represalia. Así, ya se ha relatado cómo se le impidió al Presidente de AZADHO salir del país en la fecha prevista. | UN | وتتعرض هذه المنظمات غير الحكومية إلى أعمال انتقامية عديدة منها، كما ذكر آنفا، منع رئيس الرابطة الزائيرية للدفاع عن حقوق الانسان من مغادرة البلد في التاريخ المحدد لذلك. |