Esta sesión ha sido convocada para elegir al Presidente de la Primera Comisión. ¿Existe alguna candidatura? | UN | ويعقد هذا الاجتماع لانتخاب رئيس اللجنة الأولى. فهل هناك من تسميات؟ |
Elección del Presidente de la Primera Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | انتخاب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة السابعة والخمسين |
A este respecto, acogemos con satisfacción las propuestas formuladas en su documento oficioso por el Presidente de la Primera Comisión durante el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونحن نرحب في هذا الصدد بالاقتراح الذي قدمه رئيس اللجنة الأولى في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في ورقته الغفل. |
La Comisión aprueba el proyecto de carta dirigida al Presidente del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General por el Presidente de la Primera Comisión. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع رسالة موجهة من رئيس اللجنة الأولى إلى رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
Resumen del Presidente del Comité I del período de sesiones | UN | ملخص رئيس اللجنة الأولى للدورة |
Se informará al Presidente de la Primera Comisión de la decisión que acaba de tomar la Asamblea General. | UN | سيُخطر رئيس اللجنة الأولى بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة من فورها. |
Sr. Presidente: Permítame, en nombre de nuestros Estados, darle la bienvenida a su cargo de Presidente de la Primera Comisión. | UN | وأود، سيدي، أن أرحب، نيابة عن دولنا، بتوليكم منصب رئيس اللجنة الأولى. |
A continuación procederemos a elegir al Presidente de la Primera Comisión. | UN | ونشرع الآن في انتخاب رئيس اللجنة الأولى. |
Teniendo en cuenta esas circunstancias, el Presidente de la Primera Comisión se pronunció a favor de mantener la práctica vigente. | UN | وفي ضوء هذه الحالة، أعلن رئيس اللجنة الأولى تأييده للممارسة الحالية. |
El Presidente de la Primera Comisión, hablando de su contacto diario con la Secretaría, opinó que esta proporcionaba una asistencia muy valiosa. | UN | وتحدث رئيس اللجنة الأولى عن الاتصالات اليومية مع الأمانة العامة وقال إن في ذلك فائدة جمة للجنة. |
El Presidente de la Primera Comisión advirtió de que la cuestión del programa se había examinado en varias ocasiones, siempre en el contexto de la cuestión de la soberanía. | UN | ولاحظ رئيس اللجنة الأولى أن موضوع جدول الأعمال نوقش مرات عديدة، حيث يصطدم هذا الموضوع دائما بمسألة السيادة. |
Carta de fecha 19 de octubre de 2000 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Presidente de la Asamblea General | UN | رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الأولى |
Carta de fecha 11 de septiembre de 2000 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Presidente de la Asamblea General | UN | رسالة مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الأولى |
Carta de fecha 19 de septiembre de 2000 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Presidente de la Quinta Comisión | UN | رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة الأولى من رئيس اللجنة الخامسة |
A/C.1/55/6 -- Carta de fecha 19 de septiembre de 2000 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Presidente de la Quinta Comisión | UN | A/C.1/55/6 - رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة من رئيس اللجنة الخامسة إلى رئيس اللجنة الأولى |
A/C.1/55/11 - Carta de fecha 19 de octubre de 2000 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Presidente de la Asamblea General | UN | A/C.1/55/11 - رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الأولى |
Por lo tanto, cederé la palabra al representante de Chile, quien hablará en nombre del Embajador González, Presidente de la Primera Comisión durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وعلى هذا أعطي الكلمة الآن لممثل شيلي الذي يتكلم باسم السفير غونزاليز، رئيس اللجنة الأولى خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Carta de fecha 23 de octubre de 2000 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente de la Primera Comisión | UN | رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس اللجنة الأولى |
Carta de fecha 19 de septiembre de 2001 dirigida al Presidente de la Primera Comisión por el Presidente de la Asamblea General | UN | رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2001 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الأولى |
Resumen del Presidente del Comité I del período de sesiones | UN | ملخص رئيس اللجنة الأولى للدورة |
Es para mí un honor y un privilegio presentar a la candidata del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, Embajadora Mona Juul, de Noruega, para el cargo de Presidenta de la Primera Comisión en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ومن دواعي فخري وسروري أن أعلن اسم مرشحة مجموعة الدول الغربية ودول أخرى، السفيرة مُنى يول ممثلة النرويج، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين. |
En la 1081ª sesión plenaria de la Junta, el 23 de septiembre de 2011, el Presidente del Comité I del período de sesiones, Sr. Wolfgang Rechenhofer (Alemania), presentó su informe a la Junta. | UN | 1 - في جلسة المجلس العامة 1081 المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2011، عرض رئيس اللجنة الأولى للدورة، السيد فولفغانغ ريخنهوفر من ألمانيا، تقريره المقدم إلى المجلس. |
130. En la primera sesión, celebrada el 12 de abril, la Presidenta de la Comisión I pronunció una declaración introductoria. | UN | 130- وألقى رئيس اللجنة الأولى كلمة استهلالية في الجلسة الأولى المعقودة في 12 نيسان/ أبريل. |
En cuanto a Indonesia, los alcaldes de Hiroshima y Nagasaki enviaron una carta a la Presidencia de la Primera Comisión de la Cámara de Diputados de Indonesia, instando a la pronta ratificación del Tratado, en octubre de 2011 | UN | وفيما يتعلق بإندونيسيا، وجه رئيسا بلديتي هيروشيما وناغازاكي رسالة إلى رئيس اللجنة الأولى لمجلس النواب الإندونيسي في تشرين الأول/أكتوبر 2011 يحثانه فيها على التبكير بالتصديق على المعاهدة |
la Primera Comisión por el Presidente de la Asamblea General | UN | رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة اﻷولى |