Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la dele-gación de la República de Palau al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أطلب من رئيس المراسم اصطحاب وفد جمهورية بالاو ليشغل مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس الى المنصة. |
2. Carta firmada por el jefe de cancillería u oficial administrativo dirigida a la Jefa de Protocolo en la que se indicarán los nombres y los cargos. | UN | 2 - رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية. |
La serie de sesiones de alto nivel de la 23ª Reunión de las Partes fue inaugurada a las 17.20 horas del miércoles 23 de noviembre de 2011 con una ceremonia de apertura facilitada por un maestro de ceremonias. | UN | 158- أُفتتح الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في الساعة 20/17 من يوم الأربعاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بحفل افتتاح أشرف على سيره رئيس المراسم. |
Las solicitudes de estos pases protocolarios especiales al Salón de la Asamblea General se enviarán a la Jefa de Protocolo, con indicación de los nombres y cargos correspondientes, con una antelación mínima de una semana respecto de la fecha en que serán necesarios. | UN | وينبغي أن ترسل طلبات الحصول على تذاكر المراسم الخاصة المذكورة التي تستخدم للدخول إلى قاعة الجمعية العامة مع الأسماء والألقاب قبل التاريخ المطلوب بأسبوع واحد على الأقل إلى رئيس المراسم. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلـب من رئيس المراسم أن يصطحـب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación de la República de Kiribati al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب وفد جمهورية كيريباس إلى المكان المخصص له في قاعة الجمعية العامة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación de la Confederación Suiza al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يرافق وفد الاتحاد الكونفدرالي السويسري إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
:: El Sr. Issoufou Ouedraogo, Director de Comunicación y Prensa Ministerial, y el Sr. Hamibou Simpore, Jefe de Protocolo del Ministerio de Justicia. | UN | :: السيد يوسوفو وودراووجو ، مدير الاتصالات والصحافة الوزارية، وحميدو سيمبوري، رئيس المراسم بوزارة العدل. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
El Jefe de Protocolo acompaña al Secretario General designado, Sr. Ban Ki-moon, a la tribuna. | UN | اصطحب رئيس المراسم الأمين العام المعيّن، السيد بان كي - مون، إلى المنصة. |
Solicito ahora al Jefe de Protocolo que acompañe al Secretario General, Excmo. Sr. Ban Ki-moon, al Salón de la Asamblea General. | UN | وأطلب الآن من رئيس المراسم اصطحاب الأمين العام، معالي السيد بان كي - مون، إلى قاعة الجمعية العامة. |
2. Carta firmada por el jefe de cancillería u oficial administrativo dirigida a la Jefa de Protocolo en la que se indicarán los nombres y los cargos. | UN | 2 - رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية. |
El período de sesiones comenzó el miércoles 27 de junio de 2012 a las 9.45 horas, y el Sr. Jacob Duer, del PNUMA, Coordinador de las negociaciones sobre el mercurio, actuó como maestro de ceremonias. | UN | 5 - وقد بدأت الدورة أعمالها في الساعة 45/9 من يوم الأربعاء، 27 حزيران/يونيه 2012، حيث قام السيد جاكوب ديور، منسق مفاوضات الزئبق من برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور رئيس المراسم. |