La UNOMUR sería encabezada en el terreno por un Jefe de los Observadores Militares designado por el Secretario General con el asentimiento del Consejo de Seguridad. | UN | ويرأس البعثة في الميدان رئيس المراقبين العسكريين الذي يعينه اﻷمين العام بموافقة مجلس اﻷمن. |
El Jefe de los Observadores Militares rendiría cuentas al Secretario General. | UN | ويكون رئيس المراقبين العسكرين مسؤولا أمام اﻷمين العام. |
El Jefe de los Observadores rendiría cuentas al Secretario General. | UN | ويكون رئيس المراقبين العسكريين هذا مسؤولا أمام اﻷمين العام. |
Jefe de los Observadores Militares, Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) | UN | رئيس المراقبين العسكريين، بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Por lo general, las reuniones tienen lugar cada vez que un Representante Especial del Secretario General o un Comandante o Jefe de Observadores Militares visita la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وعادة ما تعقد هذه اﻹجتماعات عندما يزور مقر اﻷمم المتحدة ممثل خاص لﻷمين العام أو قائد قوة أو رئيس المراقبين العسكريين. |
Jefe de los Observadores Militares, Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) | UN | رئيس المراقبين العسكريين، بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا |
El Jefe de los Observadores Militares estableció enlace inmediatamente con el Comandante de la fuerza multinacional y se crearon los oportunos mecanismos de coordinación. | UN | ولقد اتصل رئيس المراقبين العسكريين بقائد القوة المتعددة الجنسيات دون أي تأخير، وتم وضع آليات التنسيق المناسبة. |
El Jefe de los Observadores Militares considera que esas actividades mejorarán la situación de la seguridad en la región. | UN | ويعتقد رئيس المراقبين العسكريين أن أعمال الدورية ستحسن من وضع اﻷمن في المنطقة. |
Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza: Nigeria; Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. | UN | قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة: نيجيريا؛ رئيس المراقبين العسكريين: باكستان. |
Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza: Nigeria; Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. | UN | قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة: نيجيريا؛ رئيس المراقبين العسكريين: باكستان |
Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza: Nigeria; Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. | UN | قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة: نيجيريا؛ رئيس المراقبين العسكريين: باكستان |
El Jefe de los Observadores Militares de la UNOMIG transmitió esta propuesta a las autoridades abjasias, quienes la recibieron positivamente. | UN | وقام رئيس المراقبين العسكريين التابعين للبعثة بإبلاغ هذا المقترح إلى السلطات الأبخازية التي قبلتـه بشكل إيجابي. |
Sin embargo, el Jefe de los Observadores Militares estima que esto se debe a lo reducido del nivel de patrullaje en el sector de Gali más que a un mejoramiento general de la seguridad. | UN | غير أن ذلك يرجع، في تقدير رئيس المراقبين العسكريين، الى انخفاض مستوى أعمال الدورية في قطاع غالي أكثر منه الى التحسن العام في اﻷمن. |
Las reuniones estuvieron presididas por sus Coordinadores: el Jefe de los Observadores Militares de la UNOMIG, General de División Harun Ar-Rashid, y el Representante Residente del PNUD, Sr. Marco Borsotti, respectivamente. | UN | وترأس الاجتماعين منسقا الفريقين، وهما على التوالي الميجور جنرال هارون الرشيد، رئيس المراقبين العسكريين للبعثة، والسيد ماركو بورسوتي، الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
El Jefe de los Observadores Militares y la máxima autoridad militar local han convenido en reunirse mensualmente para examinar la situación en general y abordar los problemas que se plantean. | UN | واتفق رئيس المراقبين العسكريين وكبير الضباط العسكريين المحلي على الاجتماع شهريا لاستعراض الحالة العامة ومعالجة القضايا الناشئة. |
El General de División, acompañado por el Jefe de los Observadores Militares, se reunió con los dirigentes de las partes georgiana y abjasia y con el Comandante de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI. | UN | وقد التقى اللواء فورد، يرافقه رئيس المراقبين العسكريين بقيادة الجانبين الجورجي والأبخازي وقائد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة. |
Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza y Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. | UN | قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة/رئيس المراقبين العسكريين: باكستان |
El Jefe de los Observadores Militares ha examinado, en consulta con ambas partes y con la fuerza de paz de la CEI, posibles modalidades para reiniciar las patrullas en la zona superior del valle. | UN | وظل رئيس المراقبين العسكريين يستكشف، بالتشاور مع الجانبين وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، طرائق استئناف الدوريات في المنطقة العليا من الوادي. |
El Jefe de los Observadores Militares de la UNOMIG y el Comandante de la fuerza de paz de la CEI celebraron reuniones periódicas y dirigieron juntos las reuniones semanales entre las cuatro partes. | UN | وأجرى رئيس المراقبين العسكريين التابعين للبعثة وقائد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة اجتماعات منتظمة واشتركا في عقد اجتماعات رباعية أسبوعية. |
Había un coche oficial a disposición, sin limitación de horarios, de la familia del Jefe de Observadores Militares y sin ningún tipo de reembolso a la Organización. | UN | كما أتيح ﻷسرة رئيس المراقبين العسكريين استخدام سيارة رسمية طوال الوقت دون سداد أي تكاليف للمنظمة. |
:: El Jefe de Observadores Militares mantuvo contactos regulares con las autoridades de Belgrado y Zagreb | UN | :: إبقاء رئيس المراقبين العسكريين على اتصالاته المنتظمة مع السلطات في بلغراد وزغرب |
supervisor Nacional Principal de las Fuerzas Armadas Sudanesas | UN | رئيس المراقبين الوطنيين للقوات المسلحة السودانية |