La Oficina del Jefe de Gabinete está integrada por su oficina propiamente dicha, una Dependencia de Idiomas, una Dependencia de Asuntos Jurídicos y una Dependencia de Prácticas Recomendadas y Redacción de Informes. | UN | ويتكون مكتب رئيس الموظفين من مكتبه المباشر، ووحدة اللغات، ووحدة الشؤون القانونية، ووحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير. |
Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Derechos Humanos proveniente de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | أعيد إسناد وظيفة موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من مكتب رئيس الموظفين |
Por lo tanto, la Comisión no está convencida de que haga falta ese puesto en la Oficina del Jefe de Gabinete. | UN | ولذلك فإن اللجنة غير مقتنعة بأن الوظيفة لازمة في مكتب رئيس الموظفين. |
Los oficiales están adscritos a la oficina del Jefe de Estado Mayor y mantienen una estrecha comunicación con la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz. | UN | ويـُـعيــن الموظفون في مكتب رئيس الموظفين ويقيمون اتصالات وثيقة مع قسم أفضل الممارسات في مجال حفظ السلام. |
¿Un Jefe de Personal vinculado a la SS Financiando la HUAC? | Open Subtitles | رئيس الموظفين له علاقات مع الأمن الخاص وبتمويلٍ من مقر لجنة الأنشطة الأمريكية ؟ |
A su juicio, el puesto y las funciones que asumía el Jefe de Gabinete deben volver a examinarse. | UN | فهو مع الرأي الذي يدعو إلى إعادة النظر في منصب رئيس الموظفين والمهام التي سيضطلع بها. |
La Oficina del Jefe de Gabinete proporciona asesoramiento sobre todas las cuestiones normativas al Representante Especial del Secretario General, y tiene la responsabilidad general de la gestión del personal que trabaja en la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | ويسدي مكتب رئيس الموظفين المشورة في كل المسائل المتعلقة بالسياسات إلى الممثل الخاص للأمين العام، ويتولى مسؤوليات الإدارة العامة للعاملين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
Esos dos puestos abarcarán de hecho la función del Jefe de Gabinete propuesto. " | UN | وهاتان الوظيفتان سوف تغطيان بحكم الواقع وظيفة رئيس الموظفين المقترحة " . |
Esos dos puestos abarcarán de hecho la función del Jefe de Gabinete propuesto. " | UN | وهاتان الوظيفتان سوف تغطيان بحكم الواقع وظيفة رئيس الموظفين المقترحة " . |
Además de las notas informativas ad hoc, se preparan semanalmente, bajo la supervisión y orientación del Jefe de Gabinete, evaluaciones de riesgos para la administración superior y análisis políticos para la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وبالإضافة إلى مذكرات الإحاطة المتعلقة بمسائل محددة، تُعد تقييمات أسبوعية منتظمة للمخاطر للإدارة العليا، ويتم توفير تحليل سياسي أسبوعي منتظم لمقر الأمم المتحدة بإشراف رئيس الموظفين وتوجيهه. |
El puesto se establecería mediante la reasignación del puesto de Analista Superior de Información, de categoría P-5, de la Oficina del Jefe de Gabinete. | UN | وسيلبَّى استحداث هذه الوظيفة بإعادة انتداب المحلل الأقدم للمعلومات برتبة ف-5 من مكتب رئيس الموظفين. |
La Oficina del Jefe de Gabinete organiza reuniones periódicas con los jefes de sección y otros homólogos y sigue de cerca la situación para asegurar que las recomendaciones se cumplan plenamente. | UN | ينظم مكتب رئيس الموظفين عقد اجتماعات منتظمة مع رؤساء الأقسام والنظراء الآخرين وإجراء عمليات متابعة منتظمة لكفالة تنفيذ التوصيات بشكل كامل |
La Oficina del Representante Especial del Secretario General incorporará a la Oficina del Jefe de Gabinete para proporcionar más flexibilidad dentro de la dirección y gestión ejecutivas. | UN | ولسوف يضم مكتب الممثل الخاص للأمين العام مكتب رئيس الموظفين بما يكفل مزيداً من المرونة ضمن إطار التوجيه والإدارة التنفيذيين. |
Oficina del Jefe de Gabinete | UN | مكتب رئيس الموظفين |
La Oficina del Representante Especial del Secretario General incluirá la Oficina del Representante Especial del Secretario General, la Oficina del Portavoz, la Dependencia de Apoyo a la Coordinación en el Terreno, la Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán, el Auditor Residente y la Oficina del Jefe de Gabinete. | UN | ويتألف مكتب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ومكتب المتحدث الرسمي، ووحدة تنسيق الدعم الميداني، ووحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان، ومراجع الحسابات المقيم ومكتب رئيس الموظفين. |
Los jefes de la oficina sobre el terreno y de las oficinas regionales mantienen enlace con la oficina del Representante Especial por conducto del Jefe de Estado Mayor. | UN | ويتواصل رؤساء المكتب الميداني والمكاتب الإقليمية مع مكتب الممثل الخاص عن طريق رئيس الموظفين. |
En la MINUSTAH no hay oficiales de protocolo; esas funciones son responsabilidad del Auxiliar del Jefe de Estado Mayor. | UN | ليس هناك موظف بروتوكول في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي باعتبار أن مساعد رئيس الموظفين هو الذي يتولى مهام المراسم. |
Me gustaría hablar con el Jefe de Personal Chambers, por favor. | Open Subtitles | أود الحديث مع رئيس الموظفين تشامبرز لو سمحت |
el Jefe de Gabinete colabora en la dirección ejecutiva y el apoyo a la gestión prestado al Representante Especial y a los dos Componentes. | UN | ويقدم رئيس الموظفين المساعدة للممثل الخاص للأمين العام وللعنصرين في مجالي التوجيه التنفيذي والدعم الإداري. |
Si el Jefe de Estado Mayor no es el último funcionario que presenta informes a este respecto, entonces la Comisión estima que se ha añadido un nuevo nivel administrativo. | UN | وإذا لم يكن رئيس الموظفين هو الرئيس المسؤول الأخير في هذا الصدد، فإنه يبدو للجنة أنه قد تمت إضافة مستوى إداري آخر. |
Reasignación de un puesto de Oficial Jefe de Finanzas de la Sección de Finanzas como puesto de Oficial Jefe de Finanzas y Presupuesto | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس الموظفين الماليين من قسم الشؤون المالية لتصبح وظيفة رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية |
Puesto de Oficial Jefe de Conducta y Disciplina reclasificado en la categoría P-5 | UN | إعادة تصنيف وظيفة رئيس الموظفين المعنيين بالسلوك والانضباط إلى وظيفة برتبة ف-5 |
Se propone que el puesto de Jefe de Gabinete, de categoría D-2, se reasigne, en la misma oficina, al puesto de Representante Especial Adjunto del Secretario General, centrándose enteramente en las responsabilidades políticas. | UN | ومن المقترح أن يعاد ندب وظيفة رئيس الموظفين وهي من الرتبة مد-2 ضمن نفس المكتب من أجل نائب الممثل الخاص للأمين العام مع التركيز كاملاً على المسؤوليات السياسية. |
Jack Holland, miembro del Comité Internacional de la Liga Howard y oficial principal auxiliar para la libertad vigilada en Hampshire, viajó dos veces a Bosnia en compañía de Christian Kuhn, representante de la Liga Howard en Viena. | UN | وقد ذهب جاك هولاند، عضو اللجنة الدولية للرابطة ومساعد رئيس الموظفين القضائيين في مقاطعة هامبشير مع كريستيان كون، ممثلة الرابطة في فيينا، إلى البوسنة مرتين. |
Administración Oficina del Oficial Administrativo Jefe | UN | مكتب رئيس الموظفين اﻹداريين |