:: Por Burkina Faso, el Excmo. Sr. Blaise Compaore, Presidente de Burkina Faso; | UN | :: فخامة الرئيس بليز كمباوري، رئيس بوركينا فاسو. |
Discurso del Sr. Blaise Compaore, Presidente de Burkina Faso | UN | خطاب السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
Embajadora y Consejera Diplomática del Presidente de Burkina Faso | UN | سفيرة مستشارة دبلوماسية لدى رئيس بوركينا فاسو. |
Discurso del Excmo. Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
Discurso del Sr. Blaise Compaore, Presidente de Burkina Faso | UN | خطاب السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
Discurso del Excmo. Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso | UN | كلمة فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
- Excelentísimo Señor Blaise Campaore, Presidente de Burkina Faso | UN | :: صاحب الفخامة بيليـز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
Carta de fecha 16 de mayo de 2007 dirigida al Secretario General por el Presidente de Burkina Faso | UN | الأمين العام رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2007 موجهة من رئيس بوركينا فاسو إلى الأمين العام |
El Consejo de Paz y Seguridad pidió que la comunidad internacional siguiera prestando apoyo a la interacción directa de las dos partes, facilitada por el Presidente de Burkina Faso. | UN | ودعا مجلس السلام والأمن المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم التحاور المباشر بين الطرفين، الذي ييسره رئيس بوركينا فاسو. |
Discurso del Sr. Blaise Compaore, Presidente de Burkina Faso | UN | خطاب للسيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
Discurso del Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso | UN | خطاب السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
Discurso del Excmo. Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso | UN | كلمة فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
El Excmo. Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso, toma la palabra en la Conferencia. | UN | وأدلى بكلمة أمام المؤتمر فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو. |
El Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso y Facilitador del proceso de paz de Côte d ' Ivoire, ha seguido siendo un mediador decidido y un pilar indispensable del proceso de paz. | UN | ولا يزال ميسر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، وسيطا شجاعا ودعامة ضرورية في عملية السلام. |
Discurso del Excmo. Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso | UN | كلمة فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
Discurso del Excmo. Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso | UN | كلمة فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
En este contexto, encomia al facilitador, el Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso, por las gestiones que sigue realizando para apoyar el proceso de paz en Côte d ' Ivoire. | UN | ويشيد بالميسِّر، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، لما بذله من جهود متواصلة لدعم عملية السلام في كوت ديفوار. |
Además, el Presidente de Burkina Faso ha demostrado gran interés en participar en los procesos de restablecimiento de la paz en África oficiando de mediador en varios conflictos. | UN | وعلاوة على ذلك، تدخل رئيس بوركينا فاسو بشكل قوي في عمليات إعادة السلام في أفريقيا عن طريق التوسط في عدة نزاعات. |
Discurso del Excmo. Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso | UN | كلمة صاحب الفخامة بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
5. Discurso del Excmo. Sr. Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso | UN | 5 - خطاب فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو |
Entre el 10 de febrero y el 10 de marzo hubo un intento de mediación de un grupo de personas eminentes encabezado por el ex-Presidente de Burkina Faso, Jean-Baptiste Ouédraogo, que terminó prematuramente debido a la falta de consenso sobre cuestiones de organización. | UN | وأجرت مجموعة من الحكماء، يقودها جان - باتيست ويدراوغو، رئيس بوركينا فاسو السابق، محاولة وساطة في الفترة بين 10 شباط/فبراير و 10 آذار/مارس، غير أن المحاولة توقفت مبكرا لعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل التنظيمية. |