Estamos de acuerdo con las justificadas condiciones enumeradas por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina al firmar el plan: | UN | ونحن نوافق على العناصر المبررة التي حددها رئيس جمهورية البوسنة والهرسك عند التوقيع على الخطة: |
Los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica toman nota de la respuesta negativa del Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina al Programa de Acción Conjunta, entendiendo que ella es completamente razonable. | UN | والدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي تلاحظ بتفهم رفض رئيس جمهورية البوسنة والهرسك لبرنامج العمل المشترك. |
Hace unos días Kuwait tuvo el placer de recibir al Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina. | UN | لقد سعدت الكويت قبل أيام باستقبال رئيس جمهورية البوسنة والهرسك. |
General por el Presidente de Bosnia y Herzegovina | UN | اﻷمين العام من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
Declaración conjunta emitida el 21 de julio de 1995 en Zenica por el Presidente de Bosnia y Herzegovina y el Presidente de Turquía | UN | بيان مشترك أصدره رئيس جمهورية البوسنة والهرسك ورئيس جمهورية تركيا |
por el Presidente de Bosnia y Herzegovina | UN | من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
ALIJA IZETBEGOVIC, Presidente de la República de Bosnia Y HERZEGOVINA | UN | خطـاب السيد علـي عـزت بيغوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
El Sr. Alija Izetbegovic, Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد علي عزت بيكوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Declaración conjunta emitida por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina y el Presidente de la República de | UN | بيان مشترك أصدره رئيس جمهورية البوسنة والهرسك ورئيس جمهورية |
el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | اﻷمين العام من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
Y HERZEGOVINA ANTE LAS NACIONES UNIDAS Siguiendo instrucciones del Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, señalo a su atención lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك أود أن استرعي انتباهكم إلى ما يلي: |
Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسـك |
Siguiendo instrucciones del Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina, le comunico lo siguiente: | UN | بناء على تعليمات رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، أنقل ما يلي: |
Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
I. Reunión celebrada el jueves 14 de enero de 1993 con el Presidente de Bosnia y Herzegovina | UN | طاء - الاجتماع المعقود يوم الخميس ١٤ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٣ مـع رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
Anexo IV Carta de fecha 10 de agosto de 1992 dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por el Presidente de Bosnia y Herzegovina | UN | المرفق الرابع رسالة مؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٢ موجهة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
Carta de fecha 1º de junio de 1993 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de Bosnia y Herzegovina | UN | رسالــة مؤرخـة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
Carta de fecha 6 de mayo de 1994 dirigida al Secretario General por el Presidente de Bosnia y Herzegovina | UN | رسالة مؤرخة ٦ أيار/مايو ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
General por el Presidente de Bosnia y Herzegovina | UN | من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
por el Presidente de Bosnia y Herzegovina | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |
Discurso del Sr. Alija Izetbegović, Presidente de la Presidencia de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | خطــاب السيد علي عزت بيغوفيتش، رئيس جمهورية البوسنة والهرسك |