Discurso del Excmo. Sr. Stjepan Mesić, Presidente de la República de Croacia. | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد ستيبان ميسيتش، رئيس جمهورية كرواتيا |
El Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فرانجو تورجمان رئيس جمهورية كرواتيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Tengo el honor de remitir adjunta una carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. | UN | أتشرف بأن أقدم طيه رسالة موجهة إليكم من الدكتور فرانيو تودجمان، رئيس جمهورية كرواتيا. |
Tengo el honor de enviar adjunta una carta dirigida a usted por el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانجو تودجمان. |
Carta de fecha 3 de diciembre de 1996 dirigida al Secretario por el Presidente de Croacia | UN | رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ من رئيس جمهورية كرواتيا |
Tengo el honor de remitir adjunta una carta que le dirige el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. | UN | أتشرف بأن أقدم طيه رسالة من رئيس جمهورية كرواتيا الدكتور فرانجو تودجمان موجهة إليكم. |
El Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فرانيو تودجمان رئيس جمهورية كرواتيا الى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فرانجو تودجمان رئيس جمهورية كرواتيا الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Presidenta del Consejo de Seguridad por el Presidente de la República de Croacia | UN | رئيس جمهورية كرواتيا إلى رئيسة مجلس اﻷمن |
Tengo el honor de transmitirle la carta adjunta que le dirige el Presidente de la República de Croacia, Dr. Franjo Tudjman. | UN | يشرفني أن أبعث إليكم، رفق هذا، رسالة وجهها إليكم الدكتور فرانيو تدجمن رئيس جمهورية كرواتيا. |
El Presidente de la República de Croacia hace suyas las disposiciones del presente Acuerdo y prestará asistencia para su plena aplicación. | UN | يؤيد رئيس جمهورية كرواتيا أحكام هذا الاتفاق وسيعمل على تنفيذه بالكامل. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia | UN | خطاب فخامة السيد فرانجو تودجمان، رئيس جمهورية كرواتيا |
Excmo. Sr. Franjo Tudjman Presidente de la República de Croacia | UN | فخامة فرانيو توديمان رئيس جمهورية كرواتيا |
Para su información cabe señalar que se ha enviado una carta semejante al Presidente de la República de Croacia y a la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. | UN | ولعلمكم، نشير إلى أنه قد تم إرسال رسالة مماثلة إلى رئيس جمهورية كرواتيا وإلى مجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك. |
El Consejo estará constituido por el Presidente de la República de Croacia y el Vicepresidente de la Federación de B y H. El Consejo designará un Comité Permanente compuesto por seis (6) miembros. | UN | يتكون المجلس من رئيس جمهورية كرواتيا ورئيس ونائب رئيس اتحاد البوسنة والهرسك. ويعين المجلس لجنة دائمة تتألف من ٦ أعضاء. |
Homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Franjo Tudjman, Presidente de la República de Croacia | UN | تأبين معالي السيد فرانجو توجمان، رئيس جمهورية كرواتيا |
Discurso del Excmo. Sr. Stjepan Mesic, Presidente de la República de Croacia | UN | خطاب فخامة السيد ستيبان ميسيتش، رئيس جمهورية كرواتيا |
Excelentísimo Señor Stjepan Mesi, Presidente de la República de Croacia | UN | فخامة السيد ستيبان ميسي، رئيس جمهورية كرواتيا |
Excelentísimo Señor Stjepan Mesi, Presidente de la República de Croacia | UN | فخامة السيد ستيبان ميسي، رئيس جمهورية كرواتيا |
Discurso del Sr. Stjepan Mesić, Presidente de la República de Croacia | UN | خطاب السيد ستيبان ميسيتش، رئيس جمهورية كرواتيا |
General por el Presidente de Croacia | UN | من رئيس جمهورية كرواتيا |
Por consiguiente, acogí con beneplácito el anuncio conjunto del Presidente de Croacia y del Vicepresidente de los Estados Unidos de América, formulado el 12 de marzo de 1995, que allanó el camino a una solución en esos términos. | UN | وبناء على ذلك، رحبت باﻹعلان المشترك المؤرخ ١٢ آذار/مارس ١٩٩٥ الصادر عن رئيس جمهورية كرواتيا ونائب رئيس جمهورية الولايات المتحدة والذي أفسح المجال أمام التوصل إلى حل على هدي هذه اﻷسس. |