el Jefe de Policía Saud Aziz sostiene que no denegó ningún pedido de que se hiciera una autopsia. | UN | ويصر رئيس شرطة المدينة سعود عزيز على أنه لم يرفض أي طلبات لإجراء تشريح للجثة. |
el Jefe de Policía de Jerusalén Comandante Aryeh Amit, negó que la policía hubiese tratado de impedir que el acto se llevara a cabo. | UN | وقد نفى رئيس شرطة القدس، الكوماندر أرياه أميت أن الشرطة حاولت منع إنعقاد المؤتمر. |
el Jefe de Policía de Jerusalén, Capitán Aryeh Amit, declaró que no se permitiría que funcionara en el país ninguna otra fuerza de policía que no fuese la israelí. | UN | وأعلن رئيس شرطة القدس، القائد أريي أميت، أنه لا يسمح إلا للشرطة اﻹسرائيلية بالعمل في البلد. |
Sr. Alispahic Bahir Jefe de la Policía de Sarajevo | UN | السيد علي سباييتش بهير رئيس شرطة سراييفو |
El Jefe de la Policía de Timor oriental declaró que 6 personas habían muerto en el hospital ese mismo día, en la tarde, y 13 en el lugar del incidente. | UN | وأعلن رئيس شرطة تيمور الشرقية أن ٦ أشخاص قد توفوا في اليوم ذاته خلال فترة بعد الظهر، وأن ٣١ توفوا في موقع الحادث. |
el Jefe de Policía del distrito de Hebrón señaló que en la ciudad había constantes fricciones entre judíos y árabes. | UN | ولاحظ رئيس شرطة منطقة الخليل أن التصادم بين اليهود والعرب مستمر في هذه المدينة. |
Según el Jefe de Policía de Jerusalén, sólo se empleó gas lacrimógeno y balas de goma. | UN | وقال رئيس شرطة القدس إنه لم يطلق سوى الغاز المسيل للدموع واﻷعيرة المطاطية. |
el Jefe de Policía de Jerusalén ordenó inmediatamente que se evacuara de la Plaza del Muro Occidental a los fieles judíos y a los turistas, para evitar que fueran alcanzados por las pedradas. | UN | وعلى الفور، أمر رئيس شرطة القدس بإجلاء المصلين والزوار اليهود من ساحة الحائط الغربي خشية أن تصيبهم اﻷحجار. |
Sr. Nurija Jakupovic Jefe de Policía de Sanski Most | UN | السيد نوريه ياكوبوفيتش رئيس شرطة سانسكي موست |
el Jefe de Policía de Mostar Occidental Radic ha afirmado que la policía no tenía conocimiento previo de la visita de los bosniacos en el Bajram al cementerio. | UN | وقد صرح راديتش رئيس شرطة موستار الغربية بأن الشرطة لم يكن لديها أي علم مسبق بزيارة البشناق للمقبرة في عيد الفطر. |
En otro incidente en la misma zona, el Jefe de la Policía de Teslic se alejó del lugar de los hechos justo antes de que una turba encolerizada rodeara a un autobús. | UN | وفي حادث آخر في نفس المنطقة، غادر رئيس شرطة تيسليتس مسرح الحادث قبيل مهاجمة حشد غاضب ﻹحدى الحافلات. |
En otro incidente en la misma zona, el Jefe de la Policía de Teslic se alejó del lugar de los hechos justo antes de que una turba encolerizada rodeara a un autobús. | UN | وفي حادث آخر في نفس المنطقة، غادر رئيس شرطة تيسليتس مسرح الحادث قبيل مهاجمة حشد غاضب ﻹحدى الحافلات. |
el Oficial King está muerto... y pronto estarás a cargo de la Sección 6. | Open Subtitles | رئيس شرطة الملك مات. وقريبًا ستكونين المسؤولة عن القسم ستّة. |
Siguiendo órdenes del Jefe de Policía, un oficial de policía de investigaciones retiró los zapatos de la Sra. Bhutto y los llevó a la Comisaría de la ciudad. | UN | وقام أحد محققي الشرطة، بناء على أوامر من رئيس شرطة المدينة، بإزالة حذاءي السيدة بوتو وأخذهما إلى مركز شرطة المدينة. |
Sr. Erwin Hetger, Jefe de la Policía del Estado | UN | ومع السيد إيروين هتغر، رئيس شرطة الولاية |
¿Mataste al Oficial King y a los otros? | Open Subtitles | لا يمكنني فحسب. هل قتلت رئيس شرطة الملك وهؤلاء الآخرين؟ |
La Sección 6 dijo que encontraron... 3 agujas raras en el cuerpo del Oficial King. | Open Subtitles | الفسم ستّة قالوا بأنّهم وجدوا ثلاث إبر غريبة على جسد رئيس شرطة الملك. |
En la noche del 22 de mayo de 2007, las FDLR mataron al Jefe de Policía de Nyabanira, al norte de Rutsuru. | UN | 53 - وفي ليلة 22 أيار/مايو 2007، قتل أفراد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا رئيس شرطة نيابانيرا في شمال روتشوري. |
No soy un alguacil. | Open Subtitles | ماذا ستقول إذا عينتُك أنت؟ أنا لست رئيس شرطة |
Justo antes de que nos conociéramos, Odell el sheriff del campamento me liberó de una celda. | Open Subtitles | قبل لقائي أنا وأنت أخرجني رئيس شرطة المخيم من السجن |
Exigimos que nombre a un jefe de policía que haga cumplir la Ley seca. | Open Subtitles | نطالبك بتعيين رئيس شرطة يطبّق قانون التحريم! |