ويكيبيديا

    "رئيس مؤتمر نزع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Presidente de la Conferencia de
        
    • el Presidente de la Conferencia de
        
    • Presidencia de la Conferencia de
        
    • del Presidente de la Conferencia de
        
    • Presidenta de la Conferencia de
        
    • DE LAS NACIONES UNIDAS
        
    • POR
        
    • al Presidente de la Conferencia de
        
    • Presidentes de la Conferencia de
        
    • LA CONFERENCIA DE DESARME
        
    Su doble mandato de Presidente de la Conferencia de Desarme y Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares le pone frente a una tarea abrumadora. UN إن ولايتكم المزدوجة، بصفتكم رئيس مؤتمر نزع السلاح ورئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، تضعكم أمام مهمة رهيبة.
    Hace dos semanas, en mi calidad de Presidente de la Conferencia de Desarme de Ginebra, tuve el privilegio de presentar a la Primera Comisión el informe de la Conferencia. UN قبل أسبوعين، وبصفتي رئيس مؤتمر نزع السلاح الكائن مقره في جنيف، تشرفت بعرض تقرير المؤتمر على اللجنة اﻷولى.
    Permítanme asegurarles que Ucrania es consciente de las responsabilidades que recaen sobre el Presidente de la Conferencia de Desarme. UN واسمحوا لي أن أطمئنكم بأن أوكرانيا تدرك المسؤوليات التي تقع على عاتق رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    El 13 de marzo de 2008 el Presidente de la Conferencia de Desarme presentó, durante consultas oficiosas, el documento CD/1840. UN وقدم رئيس مؤتمر نزع السلاح ورقة، هي الورقة CD/1840، أثناء المشاورات غير الرسمية في 13 آذار/مارس 2008.
    Es para mí un honor y un privilegio acceder a la Presidencia de la Conferencia de Desarme durante las últimas semanas de nuestro período de sesiones de 1995. UN إنه شرف وامتياز لي أن أتولى مهمة رئيس مؤتمر نزع السلاح لمدة اﻷسابيع اﻷخيرة من دورتنا لعام ٥٩٩١.
    Ante todo, mi delegación quisiera felicitarle POR asumir la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN ويود وفدي أولا أن يهنئكم، لتوليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Como se describe en la carta del Presidente de la Conferencia de Desarme, existe una amplia gama de opiniones sobre el particular. UN إن هناك، كما جاء في الرسالة الموجهة من رئيس مؤتمر نزع السلاح، طيفا واسعا من اﻵراء حول هذه المسألة.
    Señor Presidente, es un gran placer para mí verle en el importante cargo de Presidente de la Conferencia de Desarme. UN السيد الرئيس، إن من دواعي سروري أن أراكم تتقلدون المنصب الهام، منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Como he informado a los coordinadores, estaré de viaje mañana y pasado mañana, para celebrar consultas en mi calidad de Presidente de la Conferencia de Desarme. UN كما أبلغت المنسقين، سأسافر غداً وبعد غد لإجراء مشاورات بصفتي رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Puesto que es la primera vez que hago uso de la palabra durante su Presidencia, deseo felicitarlo POR haber asumido el cargo de Presidente de la Conferencia de Desarme. UN وبما أن هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها تحت رئاستكم، أود أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Dado que se trata de mi primera intervención durante su Presidencia, quisiera empezar POR felicitarlo POR haber asumido el cargo de Presidente de la Conferencia de Desarme. UN وبما أنها المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم، فسأبدأ بتهنئتكم بتولي منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    En mi calidad de Presidente de la Conferencia de Desarme, POR conducto suyo, señor Secretario General, y en nombre de los seis Presidentes, deseo agradecer calurosamente a los siete Coordinadores la importante labor realizada bajo su dirección profesional. UN وأود، بصفتي رئيس مؤتمر نزع السلاح، أن أوجه من خلالكم، يا سيادة الأمين العام، وباسم جميع رؤساء المؤتمر الستة، خالص امتناني للمنسقين السبعة جميعهم على الأعمال الهامة المضطلع بها تحت توجيههم المهني.
    Permítame saludarlo, estimado Embajador Hannan, en su calidad de Presidente de la Conferencia de Desarme. UN واسمحوا لي أن أرحب بكم، معالي السفير عبد الحنان، بصفتكم رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Formulan declaraciones el Presidente de la Conferencia de Desarme, el Presidente de la Comisión de Desarme y la Directora del Instituto DE LAS NACIONES UNIDAS de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). UN وأدلى ببيانات رئيس مؤتمر نزع السلاح ورئيس هيئة نزع السلاح ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    A tal efecto, el Presidente de la Conferencia de Desarme decidió celebrar una serie de sesiones oficiosas de participación abierta. UN ولهذا الغرض قرر رئيس مؤتمر نزع السلاح عقد سلسلة من الجلسات غير الرسمية المفتوحة العضوية.
    Carta de fecha 25 de febrero de 1993 dirigida al Presidente de la Primera Comisión POR el Presidente de la Conferencia de Desarme UN رسالة مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٣ موجهة من رئيس مؤتمر نزع السلاح إلى رئيس اللجنة اﻷولى
    El acuerdo POR el que estamos trabajando no puede ser responsabilidad de una sola delegación, o de un grupo de países, o de la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN ولا يمكن للاتفاق الذي نسعى إلى تحقيقه أن يكون مسؤولية وفد واحد أو مجموعة من البلدان أو مسؤولية رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Permítame ante todo, señor Presidente, que le felicite efusivamente POR haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لي في البداية أن أُزجي إلى سيادتكم أحر التهاني بمناسبة تقلدكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    (Sr. Savinykh, Belarús) Ante todo, permítame darle la bienvenida y felicitarle POR la asunción de la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN واسمحوا لي، بادئ ذي بدء، سيدي، بأن أرحِّب بكم وأهنِّكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح.
    Los esfuerzos loables del Presidente de la Conferencia de Desarme POR avanzar en lo relativo a este tema representan un paso bien encaminado. UN وإن الجهود المحمودة التي يبذلها رئيس مؤتمر نزع السلاح من أجل إحراز التقدم تشكل خطوة على الطريق الصحيح.
    GE.04-60795 (S) 310304 010404 Declaración de la Embajadora Kuniko Inoguchi del Japón, Presidenta de la Conferencia de Desarme, en las consultas abiertas sobre el programa UN البيان الذي أدلى به سفير اليابان كونيكو إينوغوشي، رئيس مؤتمر نزع السلاح، في المشاورات المفتوحة العضوية بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع
    DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL SECRETARIO GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS, POR LA QUE SE TRANSMITEN LAS UN الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح يحيل
    CARTA DIRIGIDA al Presidente de la Conferencia de DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE CHIPRE EN RELACION CON UN رسالة موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح من الممثل الدائم لقبرص
    2. El 5 de febrero de 2008 el Embajador Samir Labidi de Túnez, en su calidad de Presidente de la Conferencia de Desarme, anunció que los Presidentes de la Conferencia de 2008 habían nombrado a los siguientes coordinadores: UN 2- وفي 5 شباط/فبراير 2008 أعلن سفير تونس السيد سمير العبيدي، بصفته رئيس مؤتمر نزع السلاح، أن رؤساء المؤتمر لعام 2008 قد عينوا المنسقين التالي ذكرهم:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد