asociación de Ciudadanos de Matrominios Mixtos | UN | رابطة المواطنين من الزيجات المختلطة |
Sra. Emina Zaciragic, asociación de Ciudadanos de Jajce en Zenica | UN | اﻵنسة أمينة زاسيراجيتش، رابطة المواطنين الياجيسيين في زينيكا |
Observadores de organizaciones no gubernamentales: asociación de Ciudadanos del Mundo | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: رابطة المواطنين العالميين |
asociación de Ciudadanos del Mundo y Minority Rights Group International. | UN | رابطة المواطنين العالميين، والتجمع الدولي لحقوق الأقليات. |
asociación de Ciudadanos del Mundo, Federación Internacional de Movimientos de Adultos Rurales Católicos y Consejo Mundial de la Paz | UN | رابطة المواطنين العالميين، والاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين، ومجلس السلم العالمي. |
Entidades de la lista: asociación de Ciudadanos del Mundo, Fundación Friedrich Ebert. | UN | القائمة: رابطة المواطنين العالميين، مؤسسة فريدريش إيبرت. |
asociación de Ciudadanos del Mundo, Centro para el Derecho Internacional del Medio Ambiente, Consejo Indio de Sudamérica, Fundación Friedrich-Eber | UN | رابطة المواطنين العالميين، مركز القانون البيئي الدولي، ومؤسسة فريدريش إيبرت. |
La asociación de Ciudadanos del Mundo ha estado colaborando con maestros que se ocupan de la pedagogía de los derechos humanos y ha estado promoviendo la educación en la esfera de los derechos humanos mediante artículos difundidos por la Internet y mediante la publicación de manuales. | UN | كما تعمل رابطة المواطنين العالميين مع المعلمين بشأن أصول تدريس حقوق اﻹنسان، وتشجع التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان عن طريق نشر المقالات عبر كل من الانترنت والكتيبات. |
Organizaciones no gubernamentales: Asociación Americana de Juristas, asociación de Ciudadanos del Mundo, Movimiento Internacional contra Todas las Formas de Discriminación y Racismo | UN | المنظمات غير الحكومية: رابطة الحقوقيين الأمريكية، رابطة المواطنين العالميين، الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية |
La Asociación de Organizaciones de Mujeres de Macedonia (AOMM) es la primera organización no gubernamental, no partidista y sin fines de lucro que tiene la condición de asociación de Ciudadanos de la República de Macedonia. | UN | منظمة المنظمات النسائية في جمهورية مقدونيا أول منظمة غير حكومية، وغير حزبية وغير هادفة للربح، تحظى بمركز رابطة المواطنين في جمهورية مقدونيا. |
En el diálogo interactivo subsiguiente, intervinieron el Sr. Alfredsson, el Sr. Kartashkin y la Sra. Mbonu, así como el observador de la organización no gubernamental asociación de Ciudadanos del Mundo. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ألفريدسون، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو فضلاً عن المراقب عن المنظمة غير الحكومية وهي رابطة المواطنين العالميين. |
5. Durante el debate también hizo uso de la palabra la observadora de la organización no gubernamental (ONG) asociación de Ciudadanos del Mundo. | UN | 5- وألقى المراقب عن المنظمة غير الحكومية " رابطة المواطنين العالميين " خطاباً أيضاً أثناء المناقشات. |
Lista: asociación de Ciudadanos del Mundo, Fundación Friedrich Ebert, Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez (Centro PRODH), Red del Tercer Mundo | UN | القائمة: رابطة المواطنين العالميين، مؤسسة فريدريش إيبرت، مركز حقوق الإنسان " ميغيل أوغستين برو خواريز " ، شبكة العالم الثالث. |
asociación de Ciudadanos del Mundo. | UN | رابطة المواطنين العالميين. |
asociación de Ciudadanos del Mundo | UN | رابطة المواطنين العالميين. |
33. El observador de la asociación de Ciudadanos del Mundo afirmó que era muy estrecho el criterio de circunscribir la categoría de los grupos vulnerables a los periodistas o los defensores de los derechos humanos. | UN | 34- وقال المراقب عن رابطة المواطنين العالميين إن قصر تعريف الفئات المعرضة للأذى على الصحفيين أو المدافعين عن حقوق الإنسان ضيق للغاية. |
Observadores de organizaciones no gubernamentales: asociación de Ciudadanos del Mundo, Asociación Tunecina de Derechos del Niño, Comisión para el Estudio de la Organización de la Paz, Desarrollo Educativo Internacional, Unión Europea de Relaciones Públicas, Worldwide Organization for Women | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: رابطة المواطنين العالميين، الرابطة التونسية لحقوق الطفل، لجنة دراسة تنظيم السلام، الاتحاد الأوروبي للعلاقات العامة، منظمة التنمية التعليمية الدولية، المنظمات العالمية للمرأة. |
asociación de Ciudadanos del Mundo | UN | رابطة المواطنين العالميين |
65. La observadora de la asociación de Ciudadanos del Mundo dijo que su organización había llevado a cabo recientemente un seminario sobre la libertad de asociación en el que había participado el Sr. Salama y en breve se facilitaría el informe correspondiente. | UN | 65- وقالت المراقبة عن رابطة المواطنين العالميين إن منظمتها عقدت مؤخراً حلقة دراسية بشأن حرية التجمع شارك فيها السيد سلامة، وإن تقرير هذه الحلقة الدراسية سيكون جاهزاً في وقت قريب. |
c) El observador de la siguiente organización no gubernamental: asociación de Ciudadanos del Mundo. | UN | (ج) المراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: رابطة المواطنين العالميين. |
la Association of World Citizens escribió para expresar su preocupación pero señaló que no tenía ninguna política especial en esta materia. | UN | ووجهت رابطة المواطنين العالميين رسالة تعرب فيها عن قلقها بشأن مسألة الإفلات من العقاب غير أنها بينت أنه ليس لديها أي سياسة عامة في هذا الصدد. |