- Mi norma es que, si Vd. No queda satisfecho, le odio. | Open Subtitles | إذا لم تكن راضياً تماماً لأي سبباً كان أنا أكرهك |
satisfecho ideando los jingles para pompas de jabón y quita manchas diciéndote que eres libre. | Open Subtitles | راضياً بحالك تحلم بالاناشيد لرقائق الصابون و مزيل البقع وتقول لنفسك انا حرّ |
Sr. Presidente, continuará hasta que me dé por satisfecho con lo que haya visto. | Open Subtitles | سيدي الرئيس التفتيش سوف يستمر حتى أكون راضياً عن كل شيء أراه |
Pero yo estoy contento con lo que tengo, y la vida maravillosa que he llevado. | Open Subtitles | لكني ما زلت راضياً بما لدي لقد عشت حياة رائعة |
Sí. ¿Cómo es que esa mierda te da satisfacción, nunca lo sabré? | Open Subtitles | أجل، لا أعرف كم هذا الشيء بوسعه أن يجعلك راضياً. |
Si un recluso no queda satisfecho del resultado del procedimiento interno, puede elevar su queja al Ombudsman para Reclusos de Irlanda del Norte. | UN | وإذا لم يكن السجين راضياً عن نتيجة الإجراء الداخلي، فإنه يمكن له اللجوء إلى وسيط سجون آيرلندا الشمالية. |
Uno de ellos se manifestó satisfecho en general con las tres características de la asistencia bilateral, mientras que el otro declaró que no lo estaba. | UN | وكان أحدهما، بعكس البلد الآخر، راضياً بصفة عامة عن الخصائص الثلاث للمساعدة الثنائية. |
Después de la entrevista, cuando se le preguntó sobre este punto, el autor respondió que estaba satisfecho con la forma en que la entrevista se había desarrollado. | UN | وبعد المقابلة، وحين سُئل عن هذه المسألة، رد صاحب البلاغ بأنه خرج راضياً عن طريقة إجراء المقابلة. |
Después de la entrevista, cuando se le preguntó sobre este punto, el autor respondió que estaba satisfecho con la forma en que la entrevista se había desarrollado. | UN | وبعد المقابلة، وحين سُئل عن هذه المسألة، رد صاحب البلاغ بأنه خرج راضياً عن طريقة إجراء المقابلة. |
El Relator Especial se mostró satisfecho con el nivel de participación y diálogo alcanzado con los diversos interlocutores gubernamentales; el diálogo fue abierto, cordial y constructivo. | UN | وكان راضياً عن مستوى الالتزام والحوار مع مختلف المحاورين من الحكومة، وكان الحوار صريحاً وودياً وبناء. |
No estaba satisfecho con la manera en que los periódicos lo publicaban, de manera segura y legal. Él lo publicó todo. | TED | لم يكن راضياً عن الطريقة التى تم بها نشر الأمر في الصحف ، ولكي يكون قانونياً وفي أمان ، قام بإلقائها كلها هناك. |
No, porque a fuerzas del hábito he estado satisfecho solo siendo un cínico divertido un espectador egoísta, dejando que los demás le den forma al mundo. | Open Subtitles | لا لأنه من قوة العادات الطويلة لقد أصبحت راضياً بأن أكون ساخراً متسلياً |
Si puedo tener juntas las dos cosas que amo por una noche estaré satisfecho para renunciar-- | Open Subtitles | إذا تمكنت من الحصول على الشيئين الذي أحب في ليلة واحدة .. سأكون راضياً أن أتخلى عن |
El pago está a cargo de su hermano y depende de que quede satisfecho. | Open Subtitles | يُسدّد أخوك التكاليف بأسرها، بما أنها هدية وذلك رهن بكونك راضياً |
Estaría totalmente satisfecho con mi vida si fuera el mayordomo de su papá. | Open Subtitles | سأكون راضياً تماماً مع حياتي لو كنت كبير خدم والدها. |
¿Por qué nunca estás satisfecho con el lugar donde estás? | Open Subtitles | كيف لك أن لاتكون راضياً أبد بأينما تكون؟ |
Estoy de tu lado,... pero el Presidente no estará contento... de que la situación que ha creado pueda ser invalidada. | Open Subtitles | أنا إلى جانبك ولكن الرئيس لن يكون راضياً أن يتم خرق الخطاب الذي أدلى به للتو |
Mi cliente obtiene lo que quiere. Siempre. No es su mejor satisfacción, te puedo decir. | Open Subtitles | موكلي دائماً يحصل على ما يريده وهو ليس راضياً الآن |
Ya veo. ¿O sea que no está complacido con la gente de Francia o Italia? | Open Subtitles | إذاً هل هو ليس راضياً عن سكان فرنسا أو إيطاليا؟ |
La delegación de Alemania no está plenamente conforme con la propuesta del Presidente, pero no obstaculizará el consenso. | UN | وختم قائلاً إنّ وفد بلاده ليس راضياً عن اقتراح الرئيس، ولكنه لن يعرقل توافق الآراء بشأنه. |
No quiero que la gente crea que me pueden traicionar... y luego, bum, 15 años después, estoy bien con eso. | Open Subtitles | لا يهم لا أريد الناس أن يظنوا أنه يمكنهم أن يتخطوني وفجأه بعد 15 سنة أكون راضياً |
Y si no están satisfechos, o si echo de menos Arkansas volveré a casa y nadie se resentirá. | Open Subtitles | و إذا لم تكن راضياً أو أننى أصابنى الحنين إلى آركانساس فسوف أعود و لن يضار أحد |
Alguien me mencionó que no fuiste feliz con tus juguetes de niño. | Open Subtitles | أخبرني شخص ما بأنك لم تكن راضياً تماماً عن ألعابك وأنت صغير. |
Únicamente, intervendré cuando el desentrañamiento sea satisfactorio para nosotros, ¿está claro? | Open Subtitles | إلى أن أصبح راضياً ستشق بطنك كاملة لن أنزل سيفى هل هذا مفهوم ؟ |