Las noticias llegan tarde a Rávena. | Open Subtitles | الأخبار وصلت متأخره الى رافينا. |
Si quieren desafiarnos, vengan a Rávena. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تتحدانا، تعالى إلى رافينا. |
Por eiemplo, los ávaros aguardan el momento correcto para rebelarse contra la autoridad de Rávena. | Open Subtitles | على سبيل المثال، افاري في انتظار اللحظة المناسبة للتمرد ضد سلطة رافينا. |
No tengo pruebas aún... pero sé que está trabajando con una compañía externa, Ravenna. | Open Subtitles | ولا يوجد لدى دليل بعد ولكنى أعلم أنه يعمل مع شركة فى الخارج تُدعى رافينا |
Sabemos del corporativo Ravenna, Sr. Stern. | Open Subtitles | لقد وجدنا شركة رافينا القابضة ، سيد ستيرن |
No tengo pruebas todavía, pero sé que está trabajando con una compañía externa, Ravenna. | Open Subtitles | ولا يوجد لدى دليل بعد ولكنى أعلم أنه يعمل مع شركة فى الخارج تُدعى رافينا |
Está solo, en Ravena, con un esqueleto de legión que quiere amotinarse, | Open Subtitles | يجلس وحيداً في رافينا مع بقايا فيلق تمرد |
En Rávena, puedes hacerla cumplir con su palabra. | Open Subtitles | في رافينا يمكنك ان تجعلها ان تبقى على كلمتها |
Y yo no tengo pruebas todavía, pero sé que está trabajando con una empresa externa, de Rávena. | Open Subtitles | ولا يوجد لدى دليل بعد ولكنى أعلم أنه يعمل مع شركة فى الخارج تُدعى رافينا |
Tampoco él va a tener su hijo en la corte de Rávena o bien la hija de la Emperador va a ser en Cartago. | Open Subtitles | إمَّا أن يتمكن من إرسال ابنه إلى القصر في رافينا أو أن تكون ابنة الإمبراطور في قرطاج |
Los rehenes se quedaron en Rávena por voluntad propia. | Open Subtitles | الرهائن بقوا في رافينا بإرادتهم الحرة. |
¿Cuándo pasa el tren para Rávena? | Open Subtitles | متى ينطلق الباص التالي الى رافينا? |
Deia Rávena y Únete a mí. | Open Subtitles | اترك رافينا وتعالى عندى. |
Tenemos novedades de la princesa. Ravenna la tuvo encerrada todos estos años. | Open Subtitles | وصلنا خبر عن الأميرة، (رافينا) أبقت عليها طيلة تلكَ السننين. |
¿Has oído hablar de algo llamado Ravenna? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن شئ يدعى رافينا ؟ |
Mi alquiler de repente, dice "Ravenna Holdings"... pero no me he encontrado a nadie... en todo este tiempo de Ravenna... ni siquiera un abogado. | Open Subtitles | عقد إيجارى يقول أن "حيازات رافينا" قد ظهرت فجأة ولكنى لم أقابل شخص واحد كل هذا الوقت من رافينا |
¿Has oído hablar de algo llamado Ravenna? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن شئ يدعى رافينا ؟ |
Mi contrato dice "Ravenna Holdings" De repente, pero no he encontrado una sola alma todo este tiempo de Ravenna, ni siquiera un abogado. | Open Subtitles | عقد إيجارى يقول أن "حيازات رافينا" قد ظهرت فجأة ولكنى لم أقابل شخص واحد كل هذا الوقت من رافينا |
¿Has oído hablar de algo llamado Ravenna? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن شئ يدعى رافينا ؟ |
Para ver que pasó, vine al norte de Italia, a la ciudad de Ravena. | Open Subtitles | لمعرفة ما حدث، لقد جئت إلى شمال إيطاليا ومدينة رافينا |
Ravena fue una de sus conquistas, y la Iglesia de San Vitale uno de sus legados. | Open Subtitles | كانت رافينا واحدة من فتوحاته كنيسة سان فيتالي هي أحد موروثاته |
Constantinopla,Ravena y luego Roma son vulnerables a los ataques. | Open Subtitles | فإنَّ روما و رافينا و القسطنطينية .عُرضة للهجوم |