ويكيبيديا

    "راناريد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ranariddh
        
    • Ranadiddh
        
    Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh Varman, Primer Primer Ministro UN سمو اﻷمير نوردورم راناريد فارمان، رئيس الوزراء اﻷول
    Pronunció un discurso ante la Asamblea Nacional y se entrevistó con el Presidente de la Asamblea Nacional, Su Alteza Real el Príncipe Ranariddh. UN وألقى خطاباً أمام الجمعية الوطنية والتقى برئيسها، صاحب السمو الملكي الأمير راناريد.
    La parte tailandesa felicitó también a su Alteza Real Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, por el establecimiento del GNPC y por su nombramiento como Copresidentes del GNPC. UN كما هنأ الجانب التايلندي صاحب السمو الملكي سديك كروم لونغ نورودوم راناريد ومعالي السيد هون سن بإنشاء الحكومة الوطنية المؤقتة لكمبوديا وبتعيينهما رئيسين مشاركين لها.
    La Comunidad y sus Estados miembros felicitan a Su Alteza Real el Príncipe Ranariddh y a Su Excelencia el Sr. Hun Sen por sus nombramientos como primer y segundo Primeros Ministros, respectivamente. UN وإن الجماعة والدول اﻷعضاء فيها تهنئ صاحب السمو الملكي اﻷمير راناريد ومعالي هون سن على تعيينهما رئيسا أولا ورئيسا ثانيا للوزراء.
    25. El Representante Especial apoya decididamente la propuesta formulada por el Primer Primer Ministro, S.A.R. el Príncipe Norodom Ranadiddh Varman en el sentido de proporcionar información y educación general en materia de derechos humanos. UN ٢٥- وثمة تأييد قوي لمقترح رئيس الوزراء اﻷول، صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد فارمان، المتعلق باﻹعلام والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان.
    El Representante Especial ha recibido pleno apoya del Gobierno Real, en particular de S.A.R. el Primer Primer Ministro, Príncipe Norodom Ranariddh Varman y el Excmo. Sr. Hun Sen, Segundo Primer Ministro. UN فقد حظي الممثل الخاص بالدعم الكامل من جانب الحكومة الملكية، وخاصة صاحب السمو الملكي رئيس الوزراء اﻷول، اﻷمير نورودوم راناريد فارمان، وصاحب السعادة رئيس الوزراء الثاني، السيد هَن سِنْ.
    El Príncipe Ranariddh indicó que el Gobierno examinaría la posibilidad de enmendar la Constitución para que los dirigentes del Ejército Nacional de Kampuchea Democrática pudieran participar en el Gobierno, si dicho Ejército aceptaba las condiciones propuestas. UN وقد ذكر اﻷمير راناريد أن الحكومة ستنظر في تعديل الدستور لضم زعماء الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية في الحكومة اذا وافق الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية على التقيد بالشروط المنصوص عليها.
    Actualmente el Gobierno Real, bajo la dirección del Primer Ministro, Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh, y del Segundo Primer Ministro, Samdech Hun Sen, cuenta con más de dos años de existencia. UN لقد انقضى اﻵن ما يربو على عامين منذ أن تولت السلطة الحكومة الملكية بقيادة كل من رئيس الوزراء اﻷول صاحب السمو اﻷمير نورودوم راناريد ورئيس الوزراء الثاني سامديك هون سن.
    La semana pasada mi Gobierno, bajo los Primeros Ministros Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y Su Excelencia el Sr. Hun Sen, dirigió una carta al Secretario General sobre el problema crítico de las minas en Camboya. Decía que el problema de las minas en Camboya actualmente es horrendo y que constituye un obstáculo para el crecimiento, el desarrollo y la seguridad. UN واﻷسبوع الماضي لا غير، وجهت حكومتي التي يترأسها صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وسعادة السيد هون سن، رسالة إلى اﻷمين العام بشأن مشكلة اﻷلغام البرية الحرجة في كمبوديا، قالا فيها إن مشكلة اﻷلغام في كمبوديا في الوقت الراهن مشكلة مروعة وتمثل عقبة كؤود على طريق النمو والتنمية واﻷمان.
    1. Por invitación del Excmo. Sr. Chuan Leekpai, Primer Ministro del Reino de Tailandia, su Alteza Real Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, Copresidentes del Gobierno Nacional Provisional de Camboya (GNPC), realizaron una visita oficial al Reino de Tailandia entre el 12 y el 15 de agosto de 1993. UN ١ - بناء على دعوة من معالي السيد شوان ليكباي، رئيس وزراء مملكة تايلند، قام صاحب السمو الملكي سديك كروم لونغ نورودوم راناريد ومعالي السيد هون سن، الرئيسان المشاركان للحكومة الوطنية المؤقتة لكمبوديا، بزيارة رسمية إلى مملكة تايلند في الفترة من ٢١ إلى ٥١ آب/اغسطس ٣٩٩١.
    2. Durante su visita a Tailandia, Su Alteza Real Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, acompañados de la Princesa Marie y de la Sra. Bun Sam Hieng, fueron recibidos en audiencia por Sus Majestades el Rey y la Reina. UN ٢ - وخلال الزيارة التي قام بها إلى تايلند صاحب السمو الملكي سديك كروم لونغ نورودوم راناريد ومعالي السيد هون سن، بصحبة اﻷميرة ماري والسيدة بون سام هينغ، استقبلهم جلالة الملك وجلالة الملكة.
    El Excmo. Sr. Chuan Leekpai, Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen presidieron la ceremonia de inauguración de la Carretera 5 entre Poipet y Sisophon, que había sido reparada y restaurada por el Gobierno de Tailandia. UN وترأس صاحب السعادة السيد شوان ليكباي وصاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وصاحب السعادة السيد هون سين مراسم افتتاح الطريق الرئيسي رقم ٥ الذي يربط بين بويبت وسيسوفون والذي قامت الحكومة التايلندية بإصلاحه وترميمه.
    El Excmo. Sr. Chuan Leekpai, Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen también presenciaron la ceremonia de inauguración del Puente de la Amistad en Khlongluek-Poipet, que había sido financiado por el Gobierno del Reino Unido y construido por el Gobierno de Tailandia. UN وشاهد أيضا صاحب السعادة السيد شوان ليكباي وصاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وصاحب السعادة السيد هون سين مراسم افتتاح جسر الصداقة الذي يربط بين خلونغلويك وبوبيت الذي تولت الحكومة البريطانية تمويله وقامت حكومة تايلند ببنائه.
    (Firmado) Príncipe NORODOM Ranariddh (Firmado) HUN Sen UN )توقيع( اﻷميـر نورودوم راناريد )توقيع( هون سين
    Se celebraron reuniones con Su Majestad el Rey Norodom Sihanouk; el Primer Ministro Hun Sen; el Gobernador de Phnom Penh Chea Sophara; el asesor del Primer Ministro Om Yentieng; el Ministro de Justicia Neav Sithong y el Presidente de la Asamblea Nacional, el Príncipe Ranariddh. UN وقد أُجريت لقاءات مع صاحب الجلالة الملك نورودوم سيهانوك، ورئيس الوزراء هون سين، ومحافظ بنوم بنه السيد شيا سوفارا، ومستشار رئيس الوزراء أوم ينتيينغ، ووزير العدل نيف سيتونغ، ورئيس الجمعية الوطنية الأمير راناريد.
    Tenemos el honor de transmitir a Su Excelencia el texto del comunicado conjunto hecho público por el Excmo. Sr. Chuan Leekpai, Primer Ministro del Reino de Tailandia, y Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, Primeros Ministros Primero y Segundo del Reino de Camboya, de fecha 13 de enero de 1994. UN يشرفنا أن نحيل إلى سعادتكم نص بيان مشترك صادر عن صاحب السعادة السيد شوان ليكباي، رئيس وزراء مملكة تايلند، وصاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد رئيس وزراء مملكة كمبوديا، وصاحب السعادة السيد هون سين، نائب رئيس وزراء مملكة كمبوديا، بتاريخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    4. El 12 de enero de 1994 se celebró una reunión oficial entre la delegación del Real Gobierno tailandés, dirigida por el Excmo. Sr. Chuan Leekpai, y la delegación del Real Gobierno de Camboya, dirigida por Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, en la oficina del Primer Ministro. UN ٤ - وقد عقد اجتماع رسمي بين وفد حكومة تايلند الملكية، برئاسة صاحب السعادة السيد شوان ليكباي، ووفد حكومة كمبوديا الملكية، برئاسة صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وصاحب السعادة السيد هون سين، يوم ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ في مكتب رئيس الوزراء.
    Por ello, el Subsecretario General de Derechos Humanos, Sr. Ibrahima Fall, escribió el 5 de octubre de 1993 a los dos Primeros Ministros del Real Gobierno de Camboya, Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh Varman y el Excmo. Sr. Hun Sen. UN وبناء على ذلك، كتب مساعد اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان، السيد إبراهيم فال، يوم ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ إلى رئيس الوزراء اﻷول لحكومة كمبوديا الملكية سمو اﻷمير نوردوم راناريد فارمان، وإلى رئيس الوزراء الثاني، سعادة السيد هون سين.
    El 6 de noviembre, el Príncipe Norodom Ranariddh Varman y el Sr. Hun Sen contestaron al Sr. Fall felicitándole por el establecimiento de la oficina del Centro de Derechos Humanos en Phnom Penh y por los esfuerzos que había desarrollado para velar por la continuidad de las actividades de protección y promoción de los derechos humanos en Camboya. UN وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر كتب اﻷمير نوردوم راناريد فارمان والسيد هون سين إلى السيد فال يهنئانه على إنشاء مكتب مركز حقوق اﻹنسان في بنوم بنه، وعلى ما يبذله من جهود ترمي إلى ضمان استمرار اﻷنشطة المتصلة بحماية حقوق اﻹنسان وتشجيعها في كمبوديا.
    (Firmado): Norodom Ranariddh (Firmado): Hun Sen UN )توقيع( نوردوم راناريد )توقيع( هون سين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد