El niño habría muerto de muerte natural debido a una enfermedad por la cual la madre efectuaba consultas periódicas en el centro de salud de la localidad de Knini, también situada en la comuna de Rango. | UN | وقيل إن الطفل مات ميتة طبيعية مردّها إلى مرض كانت أمه تتردد بسببه على مركز صحي في منطقة كْنيني، في بلدة رانغو أيضا. |
¿Rango tenía la laringe aplastada y algo llamado fractura Lefort? | Open Subtitles | رانغو تكسرت حنجرته و تكسرت جمجمته من ناحية الوجه؟ |
El segundo, Rango, tenía la tienda desde hacía el doble de tiempo. | Open Subtitles | الضحية الثانية,رانغو كان يملك متجرا منذ زمن أبعد و كان تقريبا لديه |
Hasta donde sé, Rango era hetero. | Open Subtitles | عن التوجهات الجنسية للضحايا؟ على ما يبدو رانغو كان عاديا |
Rango era luchador amateur de la MMA en la división local de mayores de cincuenta años en su tiempo libre. | Open Subtitles | رانغو كان مقاتل هاويا للفنون القتالية المختلطة في فئة فوق سن الخمسين المحلية خلال وقت فراغه |
Rango podría ser una víctima de oportunidad, como el corredor. | Open Subtitles | رانغو قد يكون ضحية إنتهاز للفرصة مثل المتريض |
Rango y los demás, que simplemente interactuaron con los niños solo eran sustitutos de Carl Buford. | Open Subtitles | رانغو و الأخرين,الذين كان لديهم تفاعل بسيط مع الأولاد كانوا مجرد بدلاء لـ كارل بيوفورد |
Hoy ha salvado una vida, Sr. Rango. | Open Subtitles | لقد انقذت حياة اليوم,سيد رانغو |
Según testigos hutus, los días jueves y viernes no hubo asesinatos en la colina, aunque algunas casas de los tutsis fueron incendiadas por unos hutus provenientes de la comuna Rango. | UN | ٣٥٢ - وحسبما ذكر الشهود الهوتو، لم يقتل أحد في التل يومي الخميس والجمعة، على الرغم من أن بعض مساكن التوتسي قد أحرقها هوتو من كوميون رانغو. |
3. Anita Ngendahoruri, domiciliada en Coline Gatamo, comuna de Rango en la provincia de Kayanza, fue detenida el 20 de marzo de 2011. | UN | 3- قُبض على السيدة أنيتا نغينداهوروري، المقيمة في كولين غاتامو، وهي بلدة من بلدات رانغو في مقاطعة كايانزا، يوم 20 آذار/مارس 2011. |
¡Bien, escuchen! Las cosas serán diferentes por aquí ahora que Rango está en el pueblo. | Open Subtitles | ستتغيّر الأحوال هنا الآن بوجود (رانغو) في المدينة. |
Sr. Rango, ¿puede contarnos sobre el Espíritu del Oeste? | Open Subtitles | سيّد (رانغو)، أيمكنكَ أن تروي لنا عن روح الغرب؟ |
Pero esta noche quiero agradecerte por haber traído al comisario Rango a nuestras vidas. | Open Subtitles | لكنّي أرغبُ الليلةَ أن أشكركَ لإحضار المأمور (رانغو) إلى حياتنا. |
Pero de alguna forma, el comisario Rango me hace creer que lo lograremos. | Open Subtitles | لكن بطريقةٍ ما، جعلني المأمور (رانغو) أعتقد أنّنا سننجح. |
¿Hay alguien especial en su vida, Rango? | Open Subtitles | أهناكَ شخصٌ مميّزٌ في حياتك (رانغو)؟ |
Me disculpo por lo de los zapatos, Sr. Rango pero este juego tiene ciertos protocolos, ¿entiende? | Open Subtitles | أعتذر بخصوص الحذاء يا سيّد (رانغو)، لكن ثمّة قواعد لهذه اللعبة كم تعلم. |
El futuro, Sr. Rango, el futuro. | Open Subtitles | المستقبل يا سيّد (رانغو)، المستقبل. |
Sr. Rango. Hemos venido lo más rápido que hemos podido. | Open Subtitles | سيد.رانغو وصلنا بأسرع ما يمكن |
Disculpe, comisario Rango. Quiero hablar con usted. | Open Subtitles | اعذرني يا حضرةَ المأمور (رانغو)، أرغب بالتحدّث معك... |
- Comisario Rango... - ... esto no es una visita social. | Open Subtitles | -سيّد (رانغو)، هذه ليست زيارةً اجتماعيّة ! |