Teniendo en cuenta ese cambio, los integrantes de la Sala, por orden de precedencia, son los siguientes: Magistrado Treves, Presidente; magistrados Marotta Rangel, Yamamoto, Kolodkin, Park, Bamela Engo, Vukas, Wolfrum, Laing y Marsit, miembros. | UN | وبالنظر إلى هذا التغيير فإن تشكيل المحكمة، بترتيب الأسبقية، يكون على النحو الآتي: القاضي تريفيس، رئيسا؛ القضاة ماروتا رانغيل وياماموتو وكولودكن وبارك وباميلا إنغو فوكاس وفولفروم ولينغ ومارسيت أعضاء. |
Relativa a: Sres. Hernán José Sifontes Tovar, Ernesto Enrique Rangel Aguilera y Juan Carlos Carvallo Villegas | UN | بشأن: السادة إرنان خوسيه سيفونتيس توبار، وإرنيستو إنريكيه رانغيل أغيليرا، وخوان كارلوس كاربايّو بييجاس. |
Los integrantes de la Sala, por orden de precedencia, son los siguientes: Presidente Chandrasekhara Rao; Vicepresidente Nelson; magistrados Vukas, Eiriksson y Ndiaye, miembros; magistrados Marotta Rangel y Yamamoto, suplentes. | UN | وكان أعضاء الغرفة حسب الأسبقية على النحو التالي: الرئيس، شاندرا ساخارا راو؛ نائب الرئيس، نيلسون؛ القضاة فوكاس، أريكسون، ونيداي أعضاء؛ والقاضيان ماروتا رانغيل وياما موتو، مناوبان. |
La composición de la Sala de Controversias del Medio Marino, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Yankov, Presidente; Magistrados Marotta Rangel, Bamela Engo, Mensah, Akl, Anderson y Vukas, miembros. | UN | 25 - وفيما يلي تشكيل دائرة المنازعات المتعلقة بالبيئة البحرية حسب ترتيب الأسبقية: القاضي يانكوف، رئيسا؛ والقضاة ماروتا رانغيل وباميلا إنغو ومينساه عقل وأندرسون وفوكاس أعضاء. |
En el caso de cinco de ellos, se trató de una reelección: el Magistrado Vicente Marotta Rangel, del Brasil, el Magistrado Po Chandrasekhara Rao, de la India, el Magistrado Joseph Akl, del Líbano, el Magistrado Rüdiger Wolfrum, de Alemania, y yo, de Cabo Verde. | UN | وقد أعيد انتخاب خمسة قضاة منهم، هم القاضي فيسنتي ماروتا رانغيل من البرازيل والقاضي شاندراسيخارا راو من الهند والقاضي جوزيف عقل من لبنان، والقاضي روديغير فولفروم من ألمانيا، وأنا من الرأس الأخضر. |
Vicente Marotta Rangel | UN | فينسنت ماروتا رانغيل |
Vicente Marotta Rangel | UN | فينسنت ماروتا رانغيل |
Los integrantes de la Sala de Controversias del Medio Marino, por orden de precedencia, son los siguientes: Magistrado Yankov, Presidente; magistrados Marotta Rangel, Bamela Engo, Mensah, Akl, Anderson y Vukas, miembros. | UN | 17 - وفيما يلي تشكيل دائرة المنازعات المتعلقة بالبيئة البحرية حسب ترتيب الأسبقية: القاضي يانكوف، رئيسا؛ القضاة ماروتا رانغيل وباميلاإنغو ومنصاه عقل وأندرسون وفوكاس أعضاء. |
Los miembros de la Comisión sobre Biblioteca y Publicaciones son los siguientes: Magistrado Park, Presidente; Magistrados Caminos, Marotta Rangel, Anderson, Vukas, Wolfrum, Treves, Marsit y Ndiaye, miembros. | UN | 56 - فيما يلي أعضاء لجنة المكتبة والمنشورات: القاضي بارك، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل وأندرسون وفوكاس وفولفروم وتريفيس ومارسيت وانداي، أعضاء. |
Los miembros de la Comisión sobre Biblioteca y Publicaciones elegidos el 4 de octubre de 2005 son los siguientes: Magistrado Ndiaye, Presidente; Magistrados Caminos, Marotta Rangel, Park, Bamela Engo, Treves, Cot y Pawlak, miembros. | UN | 43 - فيما يلي أعضاء لجنة المكتبة والمنشورات الذين جرى اختيارهم في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005: القاضي ندياي، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتـا رانغيل وبارك وباميلا إينغو وتريفيس وكوت وباولاك، أعضاء. |
El Sr. Rangel (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno, de conformidad con los objetivos internacionalmente acordados, inició intensos esfuerzos para lograr cambios positivos, con una fuerte participación de la comunidad. | UN | 22 - السيد رانغيل (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن حكومته بذلت جهوداً مضنية بحسب الأهداف المتفق عليها دولياً، لكي تحقق تغييرات إيجابية بمشاركةٍ قوية من المجتمع المحلي. |
La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Treves, Presidente; Magistrados Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Jesus, Pawlak, Yanai y Kateka, miembros. | UN | 13 - وفيما يلي تشكيل الغرفة، حسب الأسبقية: القاضي تريفيس، رئيسا؛ والقضاة ماروتا رانغيل وتشاندراسيخارا راو وخيسوس وبافلاك وياناي وكاتيكا، أعضاء. |
Los miembros de la Comisión sobre Biblioteca, Archivos y Publicaciones elegidos el 26 de septiembre de 2006 son los siguientes: Magistrado Ndiayem Presidente; Magistrados Caminos, Marotta Rangel, Park, Bamela Engo, Treves, Cot y Pawlak, miembros. | UN | 28 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة المكتبة والمحفوظات والمنشورات الذين اختيروا في 26 أيلول/سبتمبر 2006: القاضي ندياي، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتـا رانغيل وبارك وباميلا إينغو وتريفيس وكوت وبافلاك: أعضاء. |
La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Treves, Presidente; Magistrados Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Jesús, Pawlak, Yanai y Kateka, miembros. | UN | 17 - وفيما يلي تشكيل الغرفة، حسب الأسبقية: القاضي تريفيس، رئيسا؛ والقضاة ماروتا رانغيل وتشاندراسيخارا راو، وخيسوس وبافلاك، وياناي، وكاتيكا، أعضاء. |
Habiendo obtenido la mayoría de votos necesaria, resultó elegido Vicente Marotta Rangel (Brasil) (146 votos). | UN | وقد انتُخب فيسينت ماروتا رانغيل (البرازيل) نتيجة لحصوله على الأغلبية المطلوبة من الأصوات (146 صوتا). |
26. La fuente concluye que la detención de los Sres. Hermán José Sifontes Tovar, Ernesto Enrique Rangel Aguilera y Juan Carlos Carvallo Villegas es arbitraria. | UN | 26- وينتهي المصدر إلى أن احتجاز السادة إرنان خوسيه سيفونتيس توبار، وإرنيستو إنريكيه رانغيل أغيليرا، وخوان كارلوس كاربايّو بييجاس تعسفي. |
Sr. Rangel Vargas (Venezuela): Entre el tono pesimista que caracterizó los debates sobre este tema en la pasada Asamblea General y el optimismo con que ahora lo abordamos hay una extraordinaria diferencia. | UN | السيد رانغيل فارغاس )فنزويلا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يوجد اختلاف هائل بين لهجة التشاؤم التي سادت المناقشة بشأن هذا الموضوع في الدورة اﻷخيرة للجمعية العامة والتفاؤل الذي نتناول به الموضوع اليوم. |
Los miembros de la Comisión sobre Biblioteca y Publicaciones designados el 2 de octubre de 2002 son los siguientes: Magistrado Anderson, Presidente; Magistrados Caminos, Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Park, Wolfrum, Treves y Ndiaye, miembros. | UN | 54 - فيما يلي أعضاء لجنة المكتبة والمنشورات الذين جرى اختيارهم في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002: القاضي أندرسون، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل وشاندراسيخارا راو وبارك وولفروم وتريفيس واندياي، أعضاء. |
Los miembros de la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial seleccionados el 16 de septiembre de 2003 son los siguientes: Presidente Nelson, Presidente de la Comisión; Vicepresidente Vukas; Magistrados Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (nato) y Ndiaye, miembros. | UN | 40 - فيما يلي أعضاء لجنة القواعد والممارسات القضائية الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي نيلسون، رئيسا؛ والقاضي فوكاس، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانغيل ويانكوف وياماموتو ومينساه وتشاندراسيخارا راو وعقل وأندرسون وتريفيس ومارسيت (بحكم منصبه) وانداي، أعضاء. |
Los miembros de la Comisión sobre Biblioteca y Publicaciones designados el 16 de septiembre de 2003 son los siguientes: Magistrado Anderson, Presidente; Vicepresidente Vukas; Magistrados Caminos, Marotta Rangel, Kolodkin, Park Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Treves y Ndiaye, miembros. | UN | 42 - فيما يلي أعضاء لجنة المكتبة والمنشورات الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي أندرسون، رئيسا؛ والقاضي فوكاس، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس وماروتـا رانغيل وكولودكن وبارك وشاندراسيخارا راو وفولفروم وتريفيس وانداي، أعضاء. |