Mira Austria. Unirse al Reich fue sólo el primer paso. El Führer es un genio político. | Open Subtitles | أنظر إلى النمسا، إلى منطقة رايخ هتلر سياسي محنك |
Y el Dr. Reich venía aquí y comerciaba día tras día. | Open Subtitles | والدكتور رايخ كان يأتي هنا والشراء من هنا يوميا |
Es mas de que no es su cabecilla y de que esa gran suma de dinero no será usada para crear un cuarto Reich. | Open Subtitles | وبانك فى الحقيقه لست قائدهم الخفى وبان تلك الثروه الضخمه لن تنفق فى خلق رايخ رابع |
Antes de la caída la gente del señor Reich interceptó algunas transmisiones... detallando un sistema de seguridad que vigila toda la hacienda. | Open Subtitles | قبل السقوط حصل بعض من يعملون للسيد "رايخ" على بعض المهام تفاصيل برنامج الامن الذى يشرف على كل شىء |
Derivados del Reich por mil años, pero no puede Para alimentar a su ejército durante meses | Open Subtitles | عن رايخ يستمد لألف عام ولكن لا يمكنه أن يطعم جيوشه لشهر |
Los estudiantes están hartos de oír sobre el Tercer Reich. | Open Subtitles | لقد ملّ الناس من سماع اشاعات حول بداية رايخ ثالث |
Y todos conocimos al Dr. Reich muy bien. | Open Subtitles | كلنا عرفنا الدكتور رايخ بشكل جيد |
Las tropas soviéticas habían asaltado la capital del Reich de Hitler. | Open Subtitles | اجتاحت القوات السوفيتية عاصمة رايخ هتلر |
La capital del Reich de Hitler había caído frente al Ejército Rojo. | Open Subtitles | سقطت عاصمة رايخ هتلر بيد الجيش الأحمر |
Incluso si pudieramos, el señor Reich no desea arriesgar la colección. | Open Subtitles | حتى لو استطعت يا سيد "رايخ"انا لا اريد المخاطره بالمجموعه |
En el centro de mando. Está hablando por radio con el señor Reich. | Open Subtitles | انه فى ممر القياده الان يتحدث مع السيد "رايخ" بالراديو |
Pero antes Reich tendrá su imperio de comida orgánica. | Open Subtitles | ولكن اولاً يجب ان يحصل "رايخ" على امبراطوريه غذائه العضوى |
Patrick puede quedarse y transformarse en parte del Raspberry Reich. | Open Subtitles | ويمكن لـ"باتريك" البقاء "والمشاركة في "رايخ توت العليق |
No todos los alemanes apoyan el Reich de Hitler. | Open Subtitles | ليس جميع الألمان يدعمون رايخ هتلر |
3. Los derechos humanos y las libertades fundamentales fueron reconocidos por primera vez a nivel federal en la Constitución del Reich de Weimar de 1919, en la que figuraba una amplia lista de derechos fundamentales. | UN | 3- جرى تأصيل الحقوق الأساسية وحقوق الإنسان في ألمانيا على الصعيد الاتحادي للمرة الأولى في دستور رايخ فايمار لعام 1919 الذي تضمن قائمة شاملة بالحقوق الأساسية. |
La Sra. Reich (Hungría), hablando en nombre de la Unión Europea, expresa preocupación por la falta de consenso sobre el proyecto de resolución y la politización de la labor de la Quinta Comisión. | UN | 28 - السيدة رايخ (هنغاريا): أعربت عن القلق، وهي تتكلم باسم الاتحاد الأوروبي، إزاء عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار وإزاء تسييس عمل اللجنة الخامسة. |
El Presidente comunica a la Comisión que la Sra. Anna Reich (Hungría) coordinará las consultas oficiosas sobre este tema. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيدة آنا رايخ (هنغاريا) سوف تتولّى تنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند. |
Les daré otra cifra para poner eso en perspectiva, y esta es una cifra calculada en 2005 por Robert Reich, Secretario de Trabajo de la administración Clinton. | TED | سأعطيكم رقم آخر لوضع الأمور في نصابها، وهذا الرقم المحسوب في عام 2005 بواسطة [روبرت رايخ]، وزير العمل في إدارة كلينتون. |
Reich tomó la riqueza de dos hombres ciertamente muy ricos, Bill Gates y Warren Buffett, y halló que su riqueza era equivalente a la del 40 % de la población de EE.UU., 120 millones de personas. | TED | رايخ حسب ثروة أغنى رجلين، [بيل غيتس] و [وارن بافيت]، ووجد أنها تساوي ثروة 40 في المئة من سكان الولايات المتحدة، 120 مليون شخص. |
"Vance, el Dr. Reich es comunista." | Open Subtitles | آه، "فانس، الدكتور رايخ هو شيوعي". |