Si ganamos, renuncian a su contrato y se van de la casa Beta. | Open Subtitles | إذا ربحنا , ستتخلى عن امتيازك و ستخرج من منزل بيتا |
Sí, ganamos la guerra civil, así que no nos tiene que importar. | Open Subtitles | أجل، لقد ربحنا الحرب الأهليه لذلك ليس علينا أن نهتم |
Y no sé si voy a pecar de soberbia pero solo en 2006 ganamos tres premios internacionales. | TED | ولم اكن أنوي التبجح بإنجازاتنا ولكن في عام 2006 وحده ربحنا 3 جوائز عالمية |
Cuando entraron en la sala del trono de decirme hubiéramos ganado la batalla de Blackwater - ¿te acuerdas? | Open Subtitles | عندما دخلت إلى غرفة العرش لتخبرني أننا ربحنا معركة المياه السوداء .. هل تذكر ذلك؟ |
Se ha ganado la guerra pero tenemos que estar seguros de que podemos ganar la paz. ¡Trabajemos unidos para no decepcionar al pueblo iraquí! | UN | لقد ربحنا الحرب، ولكن ينبغي أن نتأكد من أنه يمكننا أن نكسب السلام. فلنعمل معا من أجل ألا نُحبط آمال الشعب العراقي. |
En cambio, presentamos una demanda civil, y finalmente ganamos el caso, que se convirtió en un ejemplo motivador para las demás trabajadoras domésticas. | TED | بدلًا من ذلك، أقمنا دعوى مدنية، وفي النهاية ربحنا القضية، وأصبحت قضيتها صرخة مدوية لعاملات المنازل في كل مكان. |
Tenemos un vehículo completamente autónomo capaz de conducir en entorno urbano. ganamos medio millón de dólares | TED | بالمناسبة .. نحن نملك سيارة ذاتية التحكم تماما والتي يمكنا السير في الأحياء المدنية .. وقد ربحنا نصف مليون دولار |
Simplemente con enfrentarnos a ellos ganamos algo. | Open Subtitles | فقط بمقاتلتنا لهم فقد ربحنا شيئا |
ganamos la puta lotería, compañero. | Open Subtitles | لقد ربحنا الجائزة الأولى اللعينة يا صاحبي |
¡Oye! "Corazón de León"... tendremos 15% de las apuestas si ganamos, 5% si perdemos. | Open Subtitles | نل منه يا قلب الأسد خمسة عشر بالمئة من الاجمالي إذا ربحنا وخمسة بالمئة إذا خسرنا |
Recuerden, si ganamos habra helados para todos | Open Subtitles | تذكّروا ، إذا ربحنا كلنا نَحْصلُ على الآيس كريمِ |
No me importa este juego ya lo ganamos | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ بهذه اللعبةِ لقد ربحنا سابقاً |
Se rumorea que, si ganamos el caso, irás a la cárcel. | Open Subtitles | ،إنها شّائعات .إذا ربحنا القضية، فتدخل السجن |
ganamos la guerra, pero perdimos el planeta. | Open Subtitles | ربحنا الحرب , لكننا خسرنا الكوكب |
- ganamos, mi amigo. - Nos ganamos el día. | Open Subtitles | حسناً ، لقد ربحنا يا صديقي لقد ربحنا اليوم |
- ¡Ganamos, nene! ¡Habrá una gran fiesta, y tú irás! | Open Subtitles | لقد ربحنا يا عزيزي،سنقيم حفلة كبيرة اليوم وسوف تذهب |
Si ganamos... te quedas el premio, menos el coste de las piezas que necesito. | Open Subtitles | وإذا ربحنا... خُذ كل الأرباح ناقص منها ثمن الأجزاء التي أحتاجها أنا. |
BF: Sí, alguno habrá leído que hemos ganado dos campeonatos mundiales de malabares. | TED | باري فريدمان : نعم .. في سيرتنا الذاتية التي ربما قرأتم بعضها مكتوب اننا ربحنا مسابقتين في الرمي والتلاعب |
No creo que hayamos ganado esta guerra, sin embargo, y tampoco creo que alguien aquí cuestione eso. | TED | لا أعتقد أننا ربحنا هذه الحرب تماما بعد، و لا أعتقد أن أي أحد هنا سيشكك في ذلك. |
En ese partido, veníamos de ganar por ocho carreras. | Open Subtitles | بأي حال، بعد أن ربحنا إحدى المباريات بعد التخلّف بثماني نقاط |
Le dije que iríamos a Baltimore si ganábamos en Nueva York. Claro. | Open Subtitles | لقد اخبرته اننا سنكون فى بالتيمور اذا ربحنا فى نيويورك |
El tipo no solo estaba salvando todo el negocio al cambiar el embalaje de las municiones, sino que estaba sumando casi $3 millones a nuestras ganancias. | Open Subtitles | اعني لم يكن هذا الرجل ينقذ كامل الصفقة فحسب ولكن بإعادة تعبئة كل الذخيرة سنزيد من هامش ربحنا بحوالي 3 مليون دولار |
Algunas personas te dirán que la guerra fue ganada por soldados superiores. | Open Subtitles | بَعْض الناسِ سَيُخبرونُك يأننا ربحنا الحرب بالقوة البشريةِ المتفوّقةِ |
Después de pagar al banco 200.000 nos quedará una ganancia de 200.000 dólares. | Open Subtitles | بعد ان ندفع مئتي ألف للبنك سيكون ربحنا مئتي ألف دولار |