ويكيبيديا

    "ربما إن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tal vez si
        
    • Quizá si
        
    • Quizás si
        
    • lo mejor si
        
    • Puede que si
        
    • Probablemente si
        
    -¿Tal vez si Diana se disculpase? lo cual está aterrada de hacer en este momento. Open Subtitles ربما إن اعتذرت دايانا,الذي هو أمر هي مرتعبة منه جدا في هذه اللحظة.
    Tal vez si rezas todos los días, Jesucristo bajará del cielo te sacará 100 kilos y te traerá una mujer decente y un auto nuevo. Open Subtitles ربما إن دعوت يومياً، فسينزل المسيح من الجنة و يسحب من وزن 200 رطل ويحضر إليك امرأة محترمة و سيارة جديدة
    y Quizá si pudiera hallar el modo de recordarla, entonces lo recordaría todo de golpe y el cabello en mi nuca se erizaría y podría salvarte. Open Subtitles و ربما إن إستطعنا إيجاد طريقة كي أتذكرها حينها, سأتذكر كل شيء بسرعة و الشعر الذي على رقبتي سيتوقف , و سأنقذك
    Quizá, si un profesional lo aconseja te daré un abrazo en alguna reunion familiar muy distante pero ten por seguro, será unicamente para las apariencias. Open Subtitles ربما إن أوصى الطبيب، سأعانقك، في التجمعات العائلية النادرة
    Quizás si algún día tomamos un trago y te explique cómo funciona una cámara... Open Subtitles ربما إن شرحت لكِ كيف تعمل الكاميرا مع بعض الخمر وقتاً ما؟
    Quizás si me emborracho lo suficiente, me acuerde de donde te conozco. Open Subtitles حسناً، ربما إن شرب ما يكفي سأذكر من أين أعرفك
    Tal vez si no te emborracharas todas las noches y no te usaras como trapeador, tu no estarías en este lío. Open Subtitles ربما إن لم تكوني ملعونة ومُشوشة كل ليلة وتجعلي من نفسك كممسحة للبار لما كنتي في هذه الفوضي
    Tal vez si tienes tiempo durante el almuerzo, puedes mirar por encima la propuesta. Open Subtitles ربما إن كان لديك فراغ وقت الغداء، يمكنك إلقاء نظرة على الاقتراح.
    No así. Tal vez si pensara en algo feliz o brillante. Open Subtitles ليس هكذا ربما إن فكرتِ في شيء سعيد أو مشرق
    Tal vez si haces un esfuerzo, y te compras un buen traje... y te quitas ese pendiente parecerías un buen vendedor. Open Subtitles ربما إن اشتريت حلّة مضبوطة بشكلجيدعليك.. ونزعت القرطين، ستبدو حينها كبائع حقيقي
    Tal vez si estuvieras en Greenpeace o algo así... Open Subtitles ربما إن كنت تعمل في منظمة حماية البيئة لإختلف الأمر
    Tal vez... si no tienes que oír que ruegan y gritan... realmente puedas cumplir tu parte Open Subtitles ربما إن لم يكن عليك سماعهم وهم يتوسلون ويصرخون
    Quizá si no gastaras toda tu energía en cogerte turistas, tu voz no sonaría tan mal. Open Subtitles ربما إن لم تضيعي طاقتك في نكاح الغرباء، فلن يكون صوتك بهذه السطحية.
    Quizá si le decimos a Goodman lo que sabemos, autorizará el cambio de prioridad Open Subtitles ربما إن اخبرنا جوودمان ما نعرفه فإنه ربما سيصرح ببعض التغييرات في الأولويات أو انه
    Quizá si tuviésemos unos días, podríamos encontrar una forma de sacarlo, pero deduzco que no tenemos tiempo. Open Subtitles ربما إن كان لدينا بضعة أيام، لكان بإمكاننا ،التفكير بطريقة لإنهاء هذا ولكن أعتقد أنه ليس لدينا وقتاً
    Quizá si secuestramos a Eliana Hernandez. Open Subtitles ربما إن إختطفنا إليانا هيرنانديز
    Chicas, Quizá si puede volver a ver, podremos dejar esto de cuchichear. Open Subtitles يا فتيات ، ربما إن ارتد إليها بصرها سنكف عن كل هذا الهمس
    Quizás si tu padre te comprara un equipo de básquetbol en lugar de un hotel tendrías alguna habilidad. Open Subtitles ربما إن اشتري لك والدك فريق كرة سلة بدلاً من فندق كنت لتتمتع ببعض المهارة
    Pero quizás, si atraemos a estos mosquitos a trampas, usando de cebo nuestro olor, podremos parar la transmisión de la enfermedad. TED لكن ربما إن إستطاعنا جذب هذا البعوض إلى مصائد، طُعمها رائحتنا، فقد يكون بإمكاننا إيقاف إنتقال المرض.
    Y entonces me di cuenta, Quizás si pudieran mirar a los ojos de la gente a la que confinan a una ciudadanía de segunda clase les podría resultar más difícil hacerlo. TED وعندها خطر لي، ربما إن تمكنوا من النظر في عيون هؤلاء الناس الذين كان يجعلون منهم مواطني درجة ثانية لكان أصعب عليهم أن يفعلوا ما يفعلون.
    A lo mejor si los músicos salieran de sus blogs y cogiesen sus guitarras, los negocios musicales irían mejor. Open Subtitles ربما إن قضى الموسيقيون وقتاً بالغناء أكثر من المدونات كانت لتزدهر الموسيقى أكثر
    Puede que si lo hubiera hecho, yo habría podido proteger a Max. Open Subtitles ربما إن أخبرتني لكنت قادراً على حماية، ماكس
    Probablemente si estuviera allí por más tiempo. Open Subtitles ربما إن بقيتُ هناك لوقتٍ أطول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد