-¿Tal vez si Diana se disculpase? lo cual está aterrada de hacer en este momento. | Open Subtitles | ربما إن اعتذرت دايانا,الذي هو أمر هي مرتعبة منه جدا في هذه اللحظة. |
Tal vez si rezas todos los días, Jesucristo bajará del cielo te sacará 100 kilos y te traerá una mujer decente y un auto nuevo. | Open Subtitles | ربما إن دعوت يومياً، فسينزل المسيح من الجنة و يسحب من وزن 200 رطل ويحضر إليك امرأة محترمة و سيارة جديدة |
y Quizá si pudiera hallar el modo de recordarla, entonces lo recordaría todo de golpe y el cabello en mi nuca se erizaría y podría salvarte. | Open Subtitles | و ربما إن إستطعنا إيجاد طريقة كي أتذكرها حينها, سأتذكر كل شيء بسرعة و الشعر الذي على رقبتي سيتوقف , و سأنقذك |
Quizá, si un profesional lo aconseja te daré un abrazo en alguna reunion familiar muy distante pero ten por seguro, será unicamente para las apariencias. | Open Subtitles | ربما إن أوصى الطبيب، سأعانقك، في التجمعات العائلية النادرة |
Quizás si algún día tomamos un trago y te explique cómo funciona una cámara... | Open Subtitles | ربما إن شرحت لكِ كيف تعمل الكاميرا مع بعض الخمر وقتاً ما؟ |
Quizás si me emborracho lo suficiente, me acuerde de donde te conozco. | Open Subtitles | حسناً، ربما إن شرب ما يكفي سأذكر من أين أعرفك |
Tal vez si no te emborracharas todas las noches y no te usaras como trapeador, tu no estarías en este lío. | Open Subtitles | ربما إن لم تكوني ملعونة ومُشوشة كل ليلة وتجعلي من نفسك كممسحة للبار لما كنتي في هذه الفوضي |
Tal vez si tienes tiempo durante el almuerzo, puedes mirar por encima la propuesta. | Open Subtitles | ربما إن كان لديك فراغ وقت الغداء، يمكنك إلقاء نظرة على الاقتراح. |
No así. Tal vez si pensara en algo feliz o brillante. | Open Subtitles | ليس هكذا ربما إن فكرتِ في شيء سعيد أو مشرق |
Tal vez si haces un esfuerzo, y te compras un buen traje... y te quitas ese pendiente parecerías un buen vendedor. | Open Subtitles | ربما إن اشتريت حلّة مضبوطة بشكلجيدعليك.. ونزعت القرطين، ستبدو حينها كبائع حقيقي |
Tal vez si estuvieras en Greenpeace o algo así... | Open Subtitles | ربما إن كنت تعمل في منظمة حماية البيئة لإختلف الأمر |
Tal vez... si no tienes que oír que ruegan y gritan... realmente puedas cumplir tu parte | Open Subtitles | ربما إن لم يكن عليك سماعهم وهم يتوسلون ويصرخون |
Quizá si no gastaras toda tu energía en cogerte turistas, tu voz no sonaría tan mal. | Open Subtitles | ربما إن لم تضيعي طاقتك في نكاح الغرباء، فلن يكون صوتك بهذه السطحية. |
Quizá si le decimos a Goodman lo que sabemos, autorizará el cambio de prioridad | Open Subtitles | ربما إن اخبرنا جوودمان ما نعرفه فإنه ربما سيصرح ببعض التغييرات في الأولويات أو انه |
Quizá si tuviésemos unos días, podríamos encontrar una forma de sacarlo, pero deduzco que no tenemos tiempo. | Open Subtitles | ربما إن كان لدينا بضعة أيام، لكان بإمكاننا ،التفكير بطريقة لإنهاء هذا ولكن أعتقد أنه ليس لدينا وقتاً |
Quizá si secuestramos a Eliana Hernandez. | Open Subtitles | ربما إن إختطفنا إليانا هيرنانديز |
Chicas, Quizá si puede volver a ver, podremos dejar esto de cuchichear. | Open Subtitles | يا فتيات ، ربما إن ارتد إليها بصرها سنكف عن كل هذا الهمس |
Quizás si tu padre te comprara un equipo de básquetbol en lugar de un hotel tendrías alguna habilidad. | Open Subtitles | ربما إن اشتري لك والدك فريق كرة سلة بدلاً من فندق كنت لتتمتع ببعض المهارة |
Pero quizás, si atraemos a estos mosquitos a trampas, usando de cebo nuestro olor, podremos parar la transmisión de la enfermedad. | TED | لكن ربما إن إستطاعنا جذب هذا البعوض إلى مصائد، طُعمها رائحتنا، فقد يكون بإمكاننا إيقاف إنتقال المرض. |
Y entonces me di cuenta, Quizás si pudieran mirar a los ojos de la gente a la que confinan a una ciudadanía de segunda clase les podría resultar más difícil hacerlo. | TED | وعندها خطر لي، ربما إن تمكنوا من النظر في عيون هؤلاء الناس الذين كان يجعلون منهم مواطني درجة ثانية لكان أصعب عليهم أن يفعلوا ما يفعلون. |
A lo mejor si los músicos salieran de sus blogs y cogiesen sus guitarras, los negocios musicales irían mejor. | Open Subtitles | ربما إن قضى الموسيقيون وقتاً بالغناء أكثر من المدونات كانت لتزدهر الموسيقى أكثر |
Puede que si lo hubiera hecho, yo habría podido proteger a Max. | Open Subtitles | ربما إن أخبرتني لكنت قادراً على حماية، ماكس |
Probablemente si estuviera allí por más tiempo. | Open Subtitles | ربما إن بقيتُ هناك لوقتٍ أطول |