ويكيبيديا

    "ربما علينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tal vez deberíamos
        
    • Quizá deberíamos
        
    • Quizás deberíamos
        
    • Quizá debamos
        
    • Quizás debamos
        
    • Tal vez debamos
        
    • Probablemente deberíamos
        
    • Quizá debiéramos
        
    • Quizás tenemos
        
    • quizás podríamos
        
    • que deberíamos
        
    • tal vez tengamos que
        
    ¿Tal vez deberíamos declarar la victoria y volver a casa antes de tiempo? Open Subtitles ربما علينا فقط أن نعلن النصر ونتوجه إلى المنزل باكرًا، حسنًا؟
    No sé ustedes chicos, pero Tal vez deberíamos volver a la sala de detención. Open Subtitles أنا لا أعلم , ربما علينا الرجوع مرة أخرى إلى غرفة الإحتجاز
    Pues te felicito, pero para toda la emoción dinámica en las canciones Quizá deberíamos traer otro cable de alta tensión para que la chupes. Open Subtitles أبجل هذا، لكن من أجل أن تعود الحيوية في هذه الأغاني ربما علينا بث الحماس هنا و نستمر في المجهود
    Quizá deberíamos salir de la autopista... ¡No! Es lo que él quiere. Open Subtitles ربما علينا الخروج عن الطريق السريع لا، هذا ما سيتوقعه
    Quizás deberíamos pensar en hacer lo otro. Open Subtitles ربما علينا التفكير بالقيام بالأمر الآخر.
    Quizá debamos ser alguaciles y trabajar en la tala como algo extra. Open Subtitles ربما علينا أن نكون نواب له نعمل إيجارنا في جانبه
    No, Quizás debamos regresar. ¡Quizás debamos regresar! Open Subtitles نعم, ربما علينا الهودة ربما علينا العودة
    Tal vez deberíamos conducir más rápido, pasar a toda leche por aquí no preocuparnos por el ruido del motor. Open Subtitles أعني، أنه ربما علينا أن نقود بسرعة ونخرج من ذلك الطريق ولا نهتم بشأن صوت المحرك
    Tal vez deberíamos ir a un doctor, que te den unas pastillas. Open Subtitles ربما علينا أن نذهب إلى الطبيب، للحصول على بعض الحبوب.
    Tal vez deberíamos animar a nuestros asaltantes locales para aumentar su actividad. Open Subtitles ربما علينا أن نشجع سراقنا المحلين أن يزيدوا من فعالياتهم
    Tal vez deberíamos tener el banco abierto cuando la gente salga del trabajo. TED ربما علينا إبقاء البنوك مفتوحة في الوقت الذي يعود فيه الناس من العمل.
    Entonces Quizá deberíamos encontrarlas nosotros primero, y callarle antes de que hable. Open Subtitles إذاً ربما علينا إيجاده أولاً و أسكاته قبل أن يتكلم
    Bueno, Quizá deberíamos practicar el besarnos un par de veces para que no sea incómodo cuando lo hagamos Open Subtitles حسناً ، ربما علينا ممارسة التقبيل في بعض الأوقات . ليكون ليس محرجاً عندما نفعلها
    Quizá deberíamos ver una película para que despejes un poco la mente. Open Subtitles ربما علينا مشاهدة فلم، حتى تتوقف عقولنا قليلًا عن التفكير
    Quizás deberíamos esperar al momento perfecto para que podamos empezar bien nuestra relación. Open Subtitles ربما علينا انتظار اللحظة المثالية لنتمكن من بدء علاقتنا بشكل صحيح.
    Quizás deberíamos preguntarnos: ¿es posible que la resistencia a la insulina cause el aumento de peso y las enfermedades asociadas con la obesidad, por lo menos en la mayoría de la gente? TED ربما علينا أن نسأل أنفسنا، هل من المحتمل أن مقاومة الإنسولين هي ما يسبب في الحقيقة زيادة الوزن والأمراض المصاحبة للسمنة، في معظم الناس على الأقل ؟
    - Quizás deberíamos jugar a otra cosa. Open Subtitles ربما علينا أن نمارس لعبة أخرى.
    Ahora te pareces a Charlie Price. Quizá debamos eliminar este vídeo para que EE.UU. no entre en guerra con Canadá. Open Subtitles انت تحاول تسعير الآخرين , اتعلم ربما علينا ان نحرق الاشرطة حتى لا نقع بحرب مع كندا
    Y Quizás debamos llamar a los federales reportando una persona perdida. Open Subtitles و ربما علينا أن نتصل بالمحققين الفدراليين نبلّغ عن شخص مفقود
    Si es por eso que estás bateando 0,200, Tal vez debamos hablarlo. Open Subtitles إذا كان هذا سبب ضربك 200 ربما علينا التحدث عنه
    Probablemente deberíamos romper una ventana para que parezca más real. Open Subtitles ربما علينا أن نكسر نافذة، لنجعله يبدو حقيقي أكثر.
    O Quizá debiéramos estar en la calle, delante de un autobús o de un coche. TED أو ربما علينا أن نكون في الشارع أمام باص جريهاوند أو مركبة أخرى.
    Quizás tenemos que estar un poco más aquí fuera. Open Subtitles ربما علينا أن نظل هنا بالخارج لفترة اطول
    quizás podríamos divertirnos antes de seguir con nuestra búsqueda. Open Subtitles ربما علينا الإستمتاع قليلاً قبل إستكمال سعينا
    Aparte del paralelismo entre yo y un desempleado gaucho, Creo que deberíamos pasar este baile. Open Subtitles حسناً هناك توازي بيني وبين مهاجر عاطل من جانب أظن ربما علينا الجلوس هنا
    Alinearemos las trayectorias de salida con la ventana del departamento y usaremos lásers, pero tal vez tengamos que esperar a que oscurezca. Open Subtitles سوف نصف الإسقاط الخارجي مع نافذة الشقة وسوف نستعمل الليزر لكن ربما علينا إنتظار المساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد