¿Tal vez deberíamos declarar la victoria y volver a casa antes de tiempo? | Open Subtitles | ربما علينا فقط أن نعلن النصر ونتوجه إلى المنزل باكرًا، حسنًا؟ |
No sé ustedes chicos, pero Tal vez deberíamos volver a la sala de detención. | Open Subtitles | أنا لا أعلم , ربما علينا الرجوع مرة أخرى إلى غرفة الإحتجاز |
Pues te felicito, pero para toda la emoción dinámica en las canciones Quizá deberíamos traer otro cable de alta tensión para que la chupes. | Open Subtitles | أبجل هذا، لكن من أجل أن تعود الحيوية في هذه الأغاني ربما علينا بث الحماس هنا و نستمر في المجهود |
Quizá deberíamos salir de la autopista... ¡No! Es lo que él quiere. | Open Subtitles | ربما علينا الخروج عن الطريق السريع لا، هذا ما سيتوقعه |
Quizás deberíamos pensar en hacer lo otro. | Open Subtitles | ربما علينا التفكير بالقيام بالأمر الآخر. |
Quizá debamos ser alguaciles y trabajar en la tala como algo extra. | Open Subtitles | ربما علينا أن نكون نواب له نعمل إيجارنا في جانبه |
No, Quizás debamos regresar. ¡Quizás debamos regresar! | Open Subtitles | نعم, ربما علينا الهودة ربما علينا العودة |
Tal vez deberíamos conducir más rápido, pasar a toda leche por aquí no preocuparnos por el ruido del motor. | Open Subtitles | أعني، أنه ربما علينا أن نقود بسرعة ونخرج من ذلك الطريق ولا نهتم بشأن صوت المحرك |
Tal vez deberíamos ir a un doctor, que te den unas pastillas. | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب إلى الطبيب، للحصول على بعض الحبوب. |
Tal vez deberíamos animar a nuestros asaltantes locales para aumentar su actividad. | Open Subtitles | ربما علينا أن نشجع سراقنا المحلين أن يزيدوا من فعالياتهم |
Tal vez deberíamos tener el banco abierto cuando la gente salga del trabajo. | TED | ربما علينا إبقاء البنوك مفتوحة في الوقت الذي يعود فيه الناس من العمل. |
Entonces Quizá deberíamos encontrarlas nosotros primero, y callarle antes de que hable. | Open Subtitles | إذاً ربما علينا إيجاده أولاً و أسكاته قبل أن يتكلم |
Bueno, Quizá deberíamos practicar el besarnos un par de veces para que no sea incómodo cuando lo hagamos | Open Subtitles | حسناً ، ربما علينا ممارسة التقبيل في بعض الأوقات . ليكون ليس محرجاً عندما نفعلها |
Quizá deberíamos ver una película para que despejes un poco la mente. | Open Subtitles | ربما علينا مشاهدة فلم، حتى تتوقف عقولنا قليلًا عن التفكير |
Quizás deberíamos esperar al momento perfecto para que podamos empezar bien nuestra relación. | Open Subtitles | ربما علينا انتظار اللحظة المثالية لنتمكن من بدء علاقتنا بشكل صحيح. |
Quizás deberíamos preguntarnos: ¿es posible que la resistencia a la insulina cause el aumento de peso y las enfermedades asociadas con la obesidad, por lo menos en la mayoría de la gente? | TED | ربما علينا أن نسأل أنفسنا، هل من المحتمل أن مقاومة الإنسولين هي ما يسبب في الحقيقة زيادة الوزن والأمراض المصاحبة للسمنة، في معظم الناس على الأقل ؟ |
- Quizás deberíamos jugar a otra cosa. | Open Subtitles | ربما علينا أن نمارس لعبة أخرى. |
Ahora te pareces a Charlie Price. Quizá debamos eliminar este vídeo para que EE.UU. no entre en guerra con Canadá. | Open Subtitles | انت تحاول تسعير الآخرين , اتعلم ربما علينا ان نحرق الاشرطة حتى لا نقع بحرب مع كندا |
Y Quizás debamos llamar a los federales reportando una persona perdida. | Open Subtitles | و ربما علينا أن نتصل بالمحققين الفدراليين نبلّغ عن شخص مفقود |
Si es por eso que estás bateando 0,200, Tal vez debamos hablarlo. | Open Subtitles | إذا كان هذا سبب ضربك 200 ربما علينا التحدث عنه |
Probablemente deberíamos romper una ventana para que parezca más real. | Open Subtitles | ربما علينا أن نكسر نافذة، لنجعله يبدو حقيقي أكثر. |
O Quizá debiéramos estar en la calle, delante de un autobús o de un coche. | TED | أو ربما علينا أن نكون في الشارع أمام باص جريهاوند أو مركبة أخرى. |
Quizás tenemos que estar un poco más aquí fuera. | Open Subtitles | ربما علينا أن نظل هنا بالخارج لفترة اطول |
quizás podríamos divertirnos antes de seguir con nuestra búsqueda. | Open Subtitles | ربما علينا الإستمتاع قليلاً قبل إستكمال سعينا |
Aparte del paralelismo entre yo y un desempleado gaucho, Creo que deberíamos pasar este baile. | Open Subtitles | حسناً هناك توازي بيني وبين مهاجر عاطل من جانب أظن ربما علينا الجلوس هنا |
Alinearemos las trayectorias de salida con la ventana del departamento y usaremos lásers, pero tal vez tengamos que esperar a que oscurezca. | Open Subtitles | سوف نصف الإسقاط الخارجي مع نافذة الشقة وسوف نستعمل الليزر لكن ربما علينا إنتظار المساء |