ويكيبيديا

    "ربما عندما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tal vez cuando
        
    • Quizá cuando
        
    • Quizás cuando
        
    • lo mejor cuando
        
    • Probablemente cuando
        
    • que quizá
        
    Tal vez cuando vuelvas puedes comprar unas palomitas de maíz a mi hijo Jeff Junior que esta aquí. Open Subtitles هذا رائع , ربما عندما تعود يمكنك شراء بعض الفشار من ابنى جيف الاصغر هنا
    Tal vez cuando estés listo me dejes mirar una de tus novelas. Open Subtitles ربما عندما تكون مستعدا سوف تدعني القي نظرة على قصتك
    Quizá cuando comenzó la invasión los internos fueron liberados cuando sus cuidadores se fueron. Open Subtitles ربما عندما بدأ الغزو خرج المرضى عندما هرب المسئولون عنهم من المدينة
    Quizá cuando no esté mirando... puedes pasársela al tipo que elige la música del ascensor. Open Subtitles ربما عندما لا أرى يمكنك أن تعطيه للرجل الذي . يختار الموسيقى للمصعد
    Esa exposición tendrá su ocasión y su momento más adelante, Quizás cuando nos hayamos dotado de un programa de trabajo preciso. UN فسوف أقدم هذا البيان في الوقت المناسب، ربما عندما نكون قد اعتمدنا برنامج عمل محدد.
    Quizás cuando haya regresado, Martin, encontrará que ahí de donde viene hay carruseles y conciertos de banda. Open Subtitles ربما عندما تعود يا مارتن سوف تجد أن هناك أراجيح دوارة وحفلات موسيقية في مكانك
    Tal vez cuando se trata de las preguntas grandes e importantes, no hay nada que sustituya a gente interactuando entre sí de forma auténtica. TED ربما عندما يتعلق الأمر بالأسئلة الكبيرة والمهمة، ليس هناك بديل عن الناس الذين يتفاعلون حقا مع بعضهم البعض.
    Bueno, tal vez, cuando crea que es hora de regresar a Michael a su hogar podrá decirles a sus padres qué le gusta a él, en realidad. Open Subtitles حسنا,ربما عندما تتصرف بحسن نية و تحضر مايكل لمنزله يمكنك ان تخبر والديه بما يحبه حقا
    Tal vez cuando salimos como ahora, deberiamos solo trabajar. Open Subtitles فلتفعلي ذلك ربما عندما نكون بالخارج مثل الأن علينا ان نعمل فقط
    Tal vez cuando hombres lindos no llevan anillos de bodas... ese es el riesgo que toman. Open Subtitles ربما عندما لا يرتدى الرجال اللطفاء خواتم الزواج ستكون هذه هى المخاطرة التى يقوموا بها
    Tal vez cuando veas este número hoy, ese hilo se convierta en una cuerda. Open Subtitles ربما عندما سترين الفقرة هذه الليلة ذلك الخيط سيتحول إلى حبل
    Bueno, Tal vez cuando regreses de Perú. Open Subtitles حسناً، ربما عندما تعود من بيرو
    Quizá cuando vayan a prisión, se rehabiliten y hallen a Dios, como tú. Open Subtitles ربما عندما يذهبوا للسجن ستتحول الأمور لهم سيجدون الرب مثلما فعلت
    Quizá cuando tenga vacaciones, la primera semana de septiembre. Open Subtitles كنت أعتقد ربما عندما أحصل على عطلتي، أول اسبوع من سبتمبر
    Quizá cuando esté preparada para tomar el teleférico al castillo, Open Subtitles ربما عندما تكوني جاهزة لركوب التليفريك الي القلعة
    Quizá cuando vuelva tendríamos que pasar algún tiempo juntos. Open Subtitles ربما عندما أعود. ، كلا منا يجب أن يقضي بعض الوقت وحده
    Quizá cuando vuelva tu madre, te compre un perro que funcione! Open Subtitles ربما عندما تعود والدتك يمكنا أن تحضر لك كلباً يتصرف بشكل طبيعي
    Quizás cuando regrese de México lo repitamos. Open Subtitles ربما عندما أعود من المكسيك سنقوم بتجربتها مرة أخرى
    Bien, Quizás cuando vuelvas podemos preparar la fiesta de mañana Open Subtitles حسناً . ربما عندما ترجعين بامكاننا إقامة حفلتك غداً
    Bueno, Quizás cuando se sientan cómodos el uno con el otro... puedas pedir eso. Open Subtitles ربما عندما ترتاحان لبعضكما جيداً يمكنك أن تسأل عن هذا
    Creí que a lo mejor cuando sacaste alguna pieza, podría haberse caído al suelo Open Subtitles فكرت ربما عندما سحبت بعض تلك قطعة، قد لقد سقطت على الأرض.
    Sin hematoma, significa que el cráneo fue fracturado post-mortem Probablemente cuando el cuerpo fue arrojado fuera del silo. Open Subtitles لا أثر لنزف دموي, يعني أن الجمجمة كُسرت بعد الوفاة, ربما عندما وقع الجسم على الرأس.
    Un sueño de que quizá tú puedas traer la paz para siempre. Open Subtitles حلم ربما عندما تصبح ملك 000 تستطيع تحقيق السلام للأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد