pero Podría haber un mensaje aquí. | Open Subtitles | انني لا أقول هذا و لكن ربما يكون هناك رسالة ما |
Podría haber más intentos. Roma tiene espías en toda la ciudad. | Open Subtitles | ربما يكون هناك محاولات أخري ياسيدي الجواسيس الرومان يملأون المدينه |
Así que Puede haber una manera más radical de verlo. | TED | ولذلك ربما يكون هناك طريقة أكثر فعالية لهذا الموضوع. |
Yvonne ha dicho que Puede que haya campanas de boda en la propiedad. | Open Subtitles | ايفان قالت أنه ربما يكون هناك حفل زفاف في هذا المكان |
Mira, Ben, te agradezco todo lo que has hecho, pero tal vez hay alguien mas en tu empresa con el que podría trabajar. | Open Subtitles | اسمع, بن, أنا حقا أقدر كل مافعلته ولكن ربما يكون هناك شخص آخر في شركتك أستطيع العمل معه |
Pero debe haber algo más para el hombre entre nacer y morir. | Open Subtitles | ولكن ربما يكون هناك شئ ما بين الميلاد والموت |
Tal vez haya una balsa que pueda llevarnos de regreso a tierra firme. | Open Subtitles | ربما يكون هناك زورقاً يمكننا أن نعود على متنه للبر الرئيس |
quizá haya algún cambio en el que pueda involucrarme. | TED | ربما يكون هناك القليل من التغيير الذي من الممكن ان اساهم فيه |
Hemos revisado su declaración a la policía y los informes, pero teníamos la esperanza de que Quizás haya recordado algo más. | Open Subtitles | و لقد راجعنا افادتك للشرطة و التقارير، لكننا نأمل انه ربما يكون هناك شىء اخر تستطيعين تذكره ؟ |
Tiene que haber algo alimentándola por debajo. Una fuente. | Open Subtitles | ربما يكون هناك شيء يغذيها فى الأسفل، ربما مصدرٌ ما |
Creo que Podría haber una relación entre esa luz y lo que le pasa a Daniel. | Open Subtitles | ربما يكون هناك رابط بين هذا الضوء و بين ما حدث لدانيال |
Bueno, Podría haber una semejanza... pero los niños cambian muchísimo en 6 años. | Open Subtitles | حسناً, ربما يكون هناك تشابه بين الطفل القتيل والصورة لكن شكل الأطفال يتغير كثيراً بعد ست سنوات من النمو |
Creo que sí, pero Podría haber explosiones es mejor quedarse aquí hasta que este todo seguro. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، لكن ربما يكون هناك أمور لم يتم تفقدها لذا من الأفضل أن تبقوا هنا حتى تتضح الأمور |
Lo que significa que Podría haber rastros en su ropa. | Open Subtitles | مايعني أنه ربما يكون هناك بقايا على ملابسها |
Y de hecho, Puede haber malas consecuencias por tomar elecciones diferentes, lo acepto. | TED | وللإعتراف، ربما يكون هناك عواقب وخيمة للقيام بخيارات مختلفة، سأقدمُ لكم هذا. |
Puede haber allá cualquier cosa. Cartas, un diario... | Open Subtitles | ربما يكون هناك شيء مثل خطابات أو مذكرة.. |
Puede haber ocho manos en un cuerpo en un momento. | Open Subtitles | ربما يكون هناك 8 أيادي في الجسد في لحظة واحدة |
Bien, busquen en la terraza. Revisen cada piso. Puede que haya alguien más... | Open Subtitles | حسنا، فتشوا السطح، ثم الطوابق نزولا تفحصوا باقي الأدوار، ربما يكون هناك آخرون |
Puede que haya algo ahí que nos ponga en la pista de este tipo. | Open Subtitles | ربما يكون هناك شيءٌ ما ليزودنا بخيط عن هذا الرجل |
tal vez hay algo que puedas hacer por mí. | Open Subtitles | ربما يكون هناك شئ تستطيعى انتى القيام به من اجلى |
debe haber jóvenes, que están mirando esto ahora. | Open Subtitles | كما تعلم، ربما يكون هناك أطفال يشاهدون ذلك، |
Tal vez haya una conexión entre Wallaczek y Lowenthal que todavía no hemos averiguado. | Open Subtitles | ربما يكون هناك صلة بين والاتزشيك ولوينتال نحن لم نرصدها حتى الآن |
quizá haya un camino abierto detrás de esas colinas. | Open Subtitles | ربما يكون هناك طريقاً سهلاً فيما وراء تلك التلال |
Quizás haya algo de verdad en todo eso. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يكون هناك بعض الحقيقة في هذا |
No, no lo creo, Tiene que haber una mejor explicación que esa. | Open Subtitles | انا لا استوعب هذه الفكرة ربما يكون هناك مفهوم خير من هذا |