Vale, Quizás no quiera empezar una nueva vida con su novio, pero casándonos es diferente. | Open Subtitles | حسناً، ربّما لا تريد بدء حياتها من جديد لأجل صديق، لكنّ الزواج مختلف. |
Quizás no haya necesidad de entrar en terceros y cuartos platos. | Open Subtitles | ربّما لا داعي للانتقال إلى الطبق الثالث والرابع |
Ya que usted estuvo allí... Tal vez no le importaría observar unas fotografías. | Open Subtitles | بالنظر كيف كنت هناك ربّما لا تمانعي بإلقاء نظرة على بضعة صور |
Sabes, pensaba matarte, pero luego pensé: "Tal vez, no tal vez ponga a este sujeto a trabajar para mí." | Open Subtitles | أتعلم، فكّرت بقتلك لكن بعد ذلك أظن، أوه، ربّما لا "ربّما أجعل هذا الرجل يعمل عندي" |
- No lo sé. Estoy pensando que Quizá no deberíamos hacer esto. | Open Subtitles | الآن أنا أفكر, ربّما لا ينبغي علينا أن نفعل ذلك |
Él se había ido hacía tanto, tan lejos, que Quizá no me oía. | Open Subtitles | لقد ذهب لمدة طويلة جداً، وبعيد جداً ربّما لا يستطيع سماعي |
Probablemente no debería hablar con usted. | Open Subtitles | ،في الغالب ربّما لا يجب أن أتحدّث إليكِ أليس كذلك ؟ |
Puede que no lo sepan, pero para un hombre hay cosas peores que morir. | Open Subtitles | ، حسناً، أنت ربّما لا تعرف ذلك ولكن هناك أشياء تأتي على الرجل اسوأ من الموت ؟ |
Quizás no me creas, pero quiero decirte... que no importa lo que suceda... o lo que los demás piensen de ti... yo siempre estaré a tu lado. | Open Subtitles | ربّما لا تصدق ..لكنّي فقط أريد أن أقول مهما يحدث.. وكيف يراك الآخرون |
Quizás no quieran que nadie sepa lo que robaron de esa caja... y el C4 sea para asegurarse de que nadie lo descubre. | Open Subtitles | ربّما لا يُريدون أن يعرف أيّ شخص ما سرقوه من ذلك الصندوق، وتلك المُتفجّرات للتأكّد ألاّ يعرف أحداً أبداً. |
Quizás no hable con la boca llena. | Open Subtitles | ربّما لا يتكلّمُ و فمهُ مملوء. |
Se supone que seas una chica de La Cosecha, pero Quizás no perteneces aquí. | Open Subtitles | يُفترض أن تكوني فتاة حصاد لكنّك ربّما لا تنتمين لهنا |
Tal vez no deberia decirles esto... pero hay un estado donde las leyes de matrimonio son un poco mas flexibles... | Open Subtitles | ربّما لا ينبغي أن أخبركما بهذا، لكن ثمة ولاية قوانين الزواج بها أخف |
Pero teniendo en cuenta su abandono cuando más la necesitaba, Tal vez no. | Open Subtitles | لكن بما أنك كنت قادرة على تركها عندما كانت في أمس الحاجة إليك ، ربّما لا |
No lo sé, Tal vez no tenía nada que ver pero era buena en la escuela buena en el trabajo, pero pésima en lo personal. | Open Subtitles | لستُ أدري، ربّما لا علاقةَ لذلك بالموضوع لكنّني كنتُ جيّدةً في المدرسة وجيّدةً في العمل، لكن فاشلةً في الحياة |
Tal vez no cubrimos el presupuesto hoy. Pero ¿sabe qué? | Open Subtitles | ربّما لا نملك ميزانيّة التشغيل اليوم لكن، أوَتعلم؟ |
Quizá no, pero te prometo que me llevaré a unos cuantos por delante. | Open Subtitles | ربّما لا يمكنني و لكني أضمن لكم بأنني سأأخذ بعضكم معي |
Quizá no queráis comer. | Open Subtitles | تأخذوا جولة سباحة أخرى؟ ربّما لا نحتاج للطعام الليلة. |
Me provocaba. Ya sabe cómo son las mujeres. Bueno, Quizá no. | Open Subtitles | تزعجني وتثير رغباتي تعرف كيف تتصرّف الفتيات، ربّما لا تعرف |
Quizá no lograron llegar a su casa, Tatiana, y están escondidos. | Open Subtitles | ربّما لا يستطيعون العودة الى البيت تاتيانا, مختبؤون |
Probablemente no creas que exista algo así. Pero te aseguro que sí. | Open Subtitles | ربّما لا تؤمنين بوجود شيء كهذا، لكنّه حقيقي. |
Así que, Probablemente no quiera quedar atrapada en una especie de trío de vampiros con su hijo. | Open Subtitles | لذا، ربّما لا أود أن يتم الامساك بي في ثالوث مصّاصي دماء آثم مع ولدها |
Puede que no pero eso de trasnocharse no va contigo. | Open Subtitles | ربّما لا, لكن لا يبدو حقا أن الجميع متّفق معك |
Seguramente no lo sabes porque siempre me encasillan | Open Subtitles | ربّما لا تعرفين هذا لأنني دائماً ممثّل لنفس الأدوار |
Podrás no conocerlas, pero yo sí. | Open Subtitles | ربّما لا تعرفينهما، لكنّي أعرفهما. |